咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1394|回复: 6

[经验方法] 涙が出るほど面白い 男の独り言――サラリーマン川柳

[复制链接]
发表于 2007-2-1 18:12:03 | 显示全部楼层 |阅读模式
随着日本经济的萧条,工薪阶层的生活越来越走下坡路。生活中的诙谐和幽默也增加了一种苦涩。川柳是一种大众文化。不像和歌和诽句那样拘谨,自由奔放,富有幽默感。) q2 u- h$ V0 F7 k$ O

4 o- [# M" K2 [' @  h4 z8 N" {川柳(せんりゅう)とは、五・七・五の音を持つ日本語の詩の一つ。0 X  a# z7 l$ `: f8 _
 口語が主体であり、季語や切れの制限もない。最近では、字余りや句跨りの破調、自由律もみられる。同じ音数律を持つ俳句とともに、俳諧を源とする。
: ~/ Z" h% G- i5 R6 c! }$ z- s" W6 ^0 ?( z( u5 k
夫婦篇3 ]* S. Z' w. N) w

5 P4 V' z( ]8 V/ ~メル友に 会って見たら 我が主人 7 U- n1 o: ?+ A$ V  W/ T+ F$ F6 h4 E
(メルともに あってみたら わがしゅじん)
$ n' w  M4 n6 O- q+ e* ]* L2 N4 H; v/ t2 n8 r, o  Z
プロポーズ あの日にかえって 断りたい: W/ t# {# r( w' C) [7 x- q; D
(プロポーズ あのひにかえって ことわりたい)6 z% b/ L/ Z) D, L* w0 A4 E. m
8 |- E) m: j1 i# L
タバコより 体に悪い 妻の愚痴 + H! n. ]; l) m1 h6 l
(タバコより からだにわるい つまのぐち)
) {1 V6 F8 v5 o/ g" r1 S% S' L. n
恋仇 譲ればよかった 今の妻- i: i0 \' L. J  s+ m' N
(こいかたき ゆずればよかった いまのつま): _4 O& v' q4 e8 c& }

" q+ F8 A, x; K& q" cケンカして わかった妻の 記憶力2 @2 h& }& F9 I+ n) T9 _+ T* c
(けんかして わかったつまの きおくりょく)* ^, u5 b+ |) `3 A
) Z$ _& ?* g) F/ @9 K+ ]
独白篇" h; Z4 ^4 [# j' L" t
- @1 E$ Q# ^- L6 L( o3 ?' v
ついに来た 俺も週休 七日制 
/ h, C. S$ M* _; j5 M6 z(ついにきた おれもしゅうきゅう なのかせい)
1 W" e4 ]7 A# e" F3 ~3 ^* H, f5 N4 d4 }
やめるのか 息子よその職 俺にくれ
" Q+ t5 C/ l1 ~" q6 X! I: _(やめるのか むすこよそのしょく おれにくれ)" b  h! Q! t$ f# J3 P4 `9 x# Z; o1 d
9 c. u, i; K' U1 Z6 T% ]2 y3 Z
風呂の順 親父最後で 掃除つき; t! [8 b( T& r, t# I
(ふろのじゅん おやじさいごで そうじつき)9 d& |$ n. @4 I4 I7 v# a. y" e

8 J, d  j1 [: O- ]所得税 所得増えずに なぜ増える
/ o  V3 t" I/ j: F& L(しょとくぜい しょとくふえずに なぜふえる)4 g/ ]2 V4 L4 `$ c" c

7 h- i1 Z# `6 }. j0 j3 f新社員 紹介されたら 父だった( c6 r2 c( N6 @# g- c8 i
(しんしゃいん しょうかいされたら ちちだった)& V5 Q/ M! E2 |; g# T4 z5 o

6 o' K3 y% e7 S. Q% ]2 E1 ^上司篇# A8 V5 i8 N% V. }
3 f1 l, ~1 k7 P! |8 m( R: i
上司ども パソコン見ないで 現場を見ろ ) |' o. O1 d2 _
(じょうしども パソコンみないで げんばをみろ)
" @7 y! E& n6 \, M$ ^' F! k- q
1 P  v! |$ i1 {4 d, A; v「課長いる?」返ったこたえは「いりません!」 2 @% M9 {1 y% n: D9 l7 l9 b
(「かちょういる」 かえったこたえは 「いりません」)' z" [5 Y5 c% ~

" Z% t$ Q2 u9 I& w* @- {9 }やってみろ! 言うならお手本して見せろ!!
8 A! t' c) B6 p2 Q& y6 k2 |(やってみろ いうならおてほんしてみせろ)
: h+ V0 m/ j$ d% f2 H- G9 ]' n6 N$ v5 R' y) P, o5 @2 m" p
仕事しろ 残業するな 成果出せ
; S, t' |# f& G2 {) S(しごとしろ ざんぎょうするな せいかだせ)
5 ~( x5 ?" |* H! G
' q5 G9 ~$ ]- [8 {) y' F「知恵を貸せ」貸したらおしまい「君がやれ」
. q% a9 k- u& u0 \$ ?$ J(「ちえをかせ」かしたらおしまい「きみがやれ」)
回复

使用道具 举报

发表于 2007-2-1 19:03:28 | 显示全部楼层
上司篇不太明白,可不可以请您翻译一下呀!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-2-1 19:08:38 | 显示全部楼层
ありがとうございます。3 V5 O: _9 t! E& w- W
いい勉強になりました。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-2-1 19:22:41 | 显示全部楼层
请问上司ども 这里面的ども是什么意思呢?
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-2-1 19:52:27 | 显示全部楼层
原帖由 雪の国 于 2007-2-1 11:22 发表0 b1 j& h8 n' y% `9 |
请问上司ども 这里面的ども是什么意思呢?
5 w$ _3 C  o3 S. C/ u5 v
, O/ |% w! `+ q
是一种比较粗鲁的表示复数的说法。6 ~  {7 A$ A7 G. Q1 y

+ [- B; d5 M$ a7 q例如,在「くもの糸」里「罪人ども」这样的说法。# H4 d- q; k6 U8 [6 `2 V( s
7 s1 Y' I, g7 H2 {# a" \
  そこでカン陀多は大きな声を出して、「こら、罪人ども。この蜘蛛の糸は己(おれ)のものだぞ。お前たちは一体誰に尋(き)いて、のぼって来た。下りろ。下りろ。」と喚(わめ)きました。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-2-1 20:34:23 | 显示全部楼层
よく勉強になりました、ありがとうございました
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-2-2 20:12:15 | 显示全部楼层
原帖由 雪の国 于 2007-2-1 11:03 发表4 o/ i9 i8 K* g
上司篇不太明白,可不可以请您翻译一下呀!
  s3 l: X# j& j: S5 r5 x
( ~) W! [+ F5 v' m0 v: \
大概译了译,供你参考。" o2 J& u9 M, b- F% V

* ?' {( P+ D! t& K见了朝思暮想的网友一看,竟然是我老公。  X: l7 c9 M* F0 c$ p7 K0 N  h
如果时间能倒流的话,我会拒绝你的求婚。
- [# g7 `! C4 u1 [: Q都说吸烟有害健康,总比老婆的唠叨强。
/ N, w* Z+ t4 t/ X" S% H! t把老婆让给当日的情敌才是正确的选择。
9 X: l7 P9 X% V, Z+ s吵了一架,方知妻子的记忆力是如此的可怕。
/ V# Q) B7 J. E" B2 l* }4 S9 V. ~. d" |
终于来到了,我的全休制。
$ m' P, R4 x3 G* f7 O儿子,你要辞职啊,那个位子能让我去坐就烧高香了。1 ?6 ~! v9 d7 L
洗澡排号儿,老爹在后,负责清洗。  Q2 C7 N: V# l
所得税,所得不增,税猛增。0 ~$ O6 U5 I$ B
见了新员工,竟然是我爸。/ {# f9 f7 k7 x) _$ G. B
. k8 U) I9 V" ?# |! ^% i! n, g
当官儿的,别老盯着显示屏,应该下基层。
7 Z+ {: T& f) z# C4 {5 W/ f% _课长在吗?回复竟是,这儿不需要。$ Q2 d- N: C& ^  H/ }
赶快做。别光动嘴呀,您先来试试。
* w/ j4 A, n3 ?快干那,别光泡加班儿费,拿出成绩来看看。$ r7 I" b" Q( `$ {: y
赶快献计。那我不就玩儿完了嘛。您还是自己玩儿吧。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2026-5-16 20:52

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表