咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 496|回复: 4

[翻译问题] 請教 一段漫畫的翻譯。。

[复制链接]
发表于 2007-2-13 20:16:32 | 显示全部楼层 |阅读模式
テールの住人は好きでもSEXをしないコトがあるんだって

求婚を受けた証って。。。つい「はい」って言っただけで

とりあえず、家につれてきちゃだけど。。。

還有ファム是什麽意思?
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-2-13 22:24:45 | 显示全部楼层
沒有人知道嗎~~T-T.....
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-2-13 22:41:59 | 显示全部楼层
那幫我指錯吧~~~拜托了~~


テールの住人は好きでもSEXをしないコトがあるんだって
在人間的居民.....(之後不知道翻譯)

求婚を受けた証って。。。つい「はい」って言っただけで
接受求婚的證明....就是剛剛的那句"是"

とりあえず家につれてきちゃだけど。。。
趕快跟她的家人聯係才對....
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-2-14 09:50:42 | 显示全部楼层
住在(什么的)尾部的人,即使是喜欢也有不发生性关系的。

(这)接受了求婚的证明 ......不由自主地只说了个 是

权宜之计先领回家了
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-2-14 09:53:05 | 显示全部楼层
後ファムは女性と言う意味だよ。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-8-21 20:53

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表