下面是引用追根问底于2004-07-31 9:02 AM发表的 まで的问题:
1.为什么3时までいく是解释3点去
而3时まで勉强する是解释学习到3点?
2..为什么3时までにいく是解释3点前去
而3时までに勉强する是解释学习到3点?
「3時まで行く」→这个没有前后句,不太好理解。
可以理解成“做~到3点,然后去”→“3点去”。
也可以理解成“干到3点”。文例:「今夜の勉強も3時まで行くぞ」。
「3時までに行く」指的是到3点为止的任意一个时间来完成“去”这个动作。
「3時までに勉強する」同样是指3点为止的任意一个时间都在完成“学习”这个动作。
因为“学习”和“去”是两种不同性质的动词,“学习”的动作持续时间较长,“去”的动作只是一个点。所以请楼主仔细体会。 |