咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 227|回复: 5

听力题请教

[复制链接]
发表于 2004-8-1 12:40:40 | 显示全部楼层 |阅读模式
  92iii-1
二人の人が子供の育て方について話しています。女の人は子供をどのように育てていますか?
男:「きのうの新聞で読んだんですけど、最近の日本の小学生ってとうとうで遊ぶ時間もないぐらい勉強で忙しいんだそうですね。お宅のお子さんも大変でしょう。」
女:「家は伸び伸びやらせています。子供にとっては遊びが勉強なんですから。家庭教師が塾に無理に縛り付けても何もならないでしょう?」
問題:
1、遊びや勉強を自由にさせています。
2、遊びや勉強を時間を決めてさせています。
3、毎日家で勉強させています。
4、日塾へいかせています。


小学生ってとうとうで遊ぶ時間もないぐらい    请问这里的とうとうで怎么理解,とうとう是终于的意思,在这里又加上了で ,更不会翻了.

縛り付けても       请问原形是什么什么,怎么翻?
回复

使用道具 举报

发表于 2004-8-1 13:30:28 | 显示全部楼层
  你真觉得とうとう就那一个意思?
先郁闷郁闷你~~

とうとう 【▽疾▽疾】


(副)
〔「とくとく」の転〕早く早く。
「―まかり出でよ/平家 1」

とうとう たう― 1 【到頭】


(副)
最終的な結果として物事が実現した、あるいは実現しなかったという意を表す。ついに。結局。
「―ここまで来てしまった」「ずいぶん待ったが―来なかった」「―承諾してしまった」


とうとう 【等等】


(接尾)
〔接尾語「等」を重ねて強めた言い方〕名詞およびこれに準ずる語に付いて、並べあげた同類のものがまだ他にもあること、またそれらを省略して例示する意を表す。等等(などなど)。
「英・米・独・仏―の欧米各国」



とうとう たうたう 0 【▼滔▼滔】


(ト/タル)[文]形動タリ
(1)水が勢いよく、また豊かに流れるさま。
「―と流れる大河」
(2)よどみなく話すさま。弁舌さわやかなさま。
「―とまくし立てる」「―と雄弁を揮(ふる)つて/片恋(四迷)」
(3)物事がある方向によどみなく流れゆくさま。
「―たる時代の流れ」


とうとう 0 【▽洞▽洞】


(ト/タル)[文]形動タリ
穴があいたようにうつろなさま。また、奥深く暗いさま。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-8-1 13:35:41 | 显示全部楼层
とうとうで:到最后的意思.とうとう可理解为结局.最后。
しばりつ・ける 【縛り付ける】
縛り付けても  :即使束缚于---
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-8-1 13:36:16 | 显示全部楼层
  这里可能是“等等”吧~
后面的で表示原因
不过这个“等等”好象是个接尾词~
解释成“到最后”也可以,不过还是觉得别扭

しばりつける  縛り付ける
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-8-1 15:21:44 | 显示全部楼层
とうとうで

这个で的用法,有些莫名其糊涂
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2004-8-2 12:10:10 | 显示全部楼层
xie xie  ge wei
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-7-21 01:33

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表