谢谢莉莉图的回答~ ' k! b) A1 S( M! W5 e2 _
第一个问题我的是属于第二种情况:$ y- w7 t; I y' X& h( t
虽说选择合适的用,不过既然它都列出来了,应该是依个人意志做判断…每个人判断不太一样…是否可以乱用也是正确的呢?^^+ B" b( B U8 P) a
ps:ドアをつける的确不是装门的意思。汗…这个我用错了,虽然都有可以当【打开】用,つける是只能当(开灯、开电气…电气类)。) Y: D, v5 N, M
ドアを闭めます才对(开门、开窗)=_=!不过还真像呀…都能有打开的意思…在背的时候,一不注意就忘了…!
/ @# `/ U& _; k6 ^( @3 E& s7 z. L
0 E) N, N! w" K7 x p' s所学单字有限…目前只用到它的其中一个解释。
% z* a1 |$ j) o) f5 _% f第二个问题,好像有点了解。日文的敬体、常体似乎很麻烦哎…礼数方面,日本人还真重礼数!
( P: Z! }6 O- [5 A, |4 n) A4 B8 M7 A
/ f. Q8 v8 n& J8 Z; P[ 本帖最后由 lozswx 于 2007-3-16 01:48 编辑 ] |