咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 465|回复: 2

[翻译问题] 请问“受到小王的照顾”究竟如何翻?

[复制链接]
发表于 2007-3-18 18:25:06 | 显示全部楼层 |阅读模式
请问,是翻成  「王さんに世話になる」还是「王さんの世話になる」,谢谢
回复

使用道具 举报

发表于 2007-3-18 18:59:01 | 显示全部楼层
自分がこねるのは「に(から)世話になる」と思いますが、そちらのほうが余計なことをするのは「の世話になる」んです~
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-3-19 03:51:35 | 显示全部楼层
王さんの世話になる
王さんは面倒を見てくれて
王さんに恵まれて

[ 本帖最后由 池脇千鶴 于 2007-3-18 19:59 编辑 ]
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-8-22 13:01

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表