咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 605|回复: 5

[翻译问题] 档案怎么说?

[复制链接]
发表于 2007-3-22 19:35:59 | 显示全部楼层 |阅读模式
我们的个人档案,人事档案之类的档案怎么说?
回复

使用道具 举报

发表于 2007-3-22 19:41:24 | 显示全部楼层
人事ファイル

不一定对
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-3-22 19:41:51 | 显示全部楼层
ファイル  でしょう
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-3-23 00:10:40 | 显示全部楼层
個人の身上調書、行状記録
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-3-23 00:12:20 | 显示全部楼层
人事書類、人事ファイル。。。

我经常用这2个
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-3-23 00:39:39 | 显示全部楼层
日语里面没有档案这个词,换句话说没有这种概念。

如果说最接近的话可能:   
記録 のほうがいいと思う。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-8-22 12:57

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表