咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 387|回复: 3

[翻译问题] キーチェーン是什么意思?

[复制链接]
发表于 2007-3-25 00:00:32 | 显示全部楼层 |阅读模式
原句是:キーチェーンにもなるよ!!
是一种产品的说明。产品是个铃铛。
这个キーチェーン感觉应该是一个拟声词,但是不知道怎么翻译才好。
请高手指点一下!
回复

使用道具 举报

发表于 2007-3-25 00:16:39 | 显示全部楼层
キーチェーン:  钥匙链   
没猜错的话铃铛上还有条小链条吧。所以说还可以当 钥匙链 用
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-3-25 00:24:33 | 显示全部楼层
哈哈,原来是这样
明白了
谢谢!!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-3-26 11:58:04 | 显示全部楼层
看过圣斗士吧,瞬的绝招星云锁链,用的就是チェーン这个词。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-8-24 20:10

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表