咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 429|回复: 3

[翻译问题] 请问这句怎么翻译家族のために、遅くまで働かなくてはなりません

[复制链接]
发表于 2007-3-29 00:11:41 | 显示全部楼层 |阅读模式
请问这句怎么翻译
家族のために、遅くまで働かなくてはなりません
なくてはなりません是什么意思?
回复

使用道具 举报

发表于 2007-3-29 01:44:50 | 显示全部楼层
为了家族,必须工作到很晚...

働かなくてはなりません
动词未然形+なくては+ならない
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-3-29 05:41:21 | 显示全部楼层
なくては 「なりません」 可以用「いけない」「いけません」/「だめです」來表替
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-3-29 09:22:55 | 显示全部楼层
为了家人,必须要工作到很晚。
なくてはなりません--必须…;应该…;非…不可
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-8-22 12:43

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表