咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 307|回复: 2

[翻译问题] 王先生是一个亲切的人.

[复制链接]
发表于 2007-4-3 11:23:11 | 显示全部楼层 |阅读模式
中文:王先生是一个亲切的人.
日文:王先生は本当に親切な人ですね。
但答案是错的.
书上的答案:王先生は本当に熱情な人ですね。

我觉得用热情来表示亲切好象不太合适,是不是书上的答案有问题,请指教,谢谢!
回复

使用道具 举报

发表于 2007-4-3 11:26:17 | 显示全部楼层
王先生はやさしい人ですね。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-4-3 14:15:14 | 显示全部楼层
「王先生は本当に熱情な人ですね」…「熱情な人」という日本語自体が変だと思います。

中文:王先生是一个亲切的人.
日文:王先生は本当に親切な人ですね。
          ↑
     私はこれで合っていると思います。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-8-22 19:38

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表