咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1774|回复: 5

[翻译问题] 高质量,低价格,怎么说比较好

[复制链接]
发表于 2007-4-11 13:29:47 | 显示全部楼层 |阅读模式
“高质量,低价格”
不知道日本人会不会一听到低价格就觉得东西不好~~~
怎么表达会更好一些~~~
回复

使用道具 举报

发表于 2007-4-11 13:37:32 | 显示全部楼层
価格の割に品質がいい
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-4-11 14:08:58 | 显示全部楼层
高品質し、激安な商品
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-4-11 14:38:59 | 显示全部楼层
高品質し、激安な商品  在日本网上卖东西的,经常蛮多用这个。同意这个。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-4-11 14:44:12 | 显示全部楼层
超、スーパー、ウルトラ、ハイ コストパフォーマンスの商品
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-4-11 16:02:08 | 显示全部楼层
高品質 低価格

いいですか?
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-8-22 20:25

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表