問題:
( I7 Q$ z; M8 d9 }( i7 S「ぼくは彼女(に/と)キスをした」で、彼女の平手打ちが飛んでくるおそれのあるのは、どっち?
# |( Y4 I3 v. E& M4 W6 d①、为什么会被打耳光?. Q6 m7 w: S. w5 X0 O; G
一字之差,哪种情况下有可能被她打耳光呢?这关系到如何理解日语里表示动作对象的助词。在此,一个是「に」,用来表示「单方面动作」的对象。一个是「と」,用来表示「双方面动作」的对象。
& Z; w+ h0 y% u) H" g* x6 P 由此可见,用「に」时,表示接吻这一动作出于男方的一厢情愿。这就会导致两种结果,也就是说,在女方不情愿的情况下就有可能挨耳光。
: h5 U, M, G$ h% G: h8 e 就不同了,表示「相互動作」。是两厢情愿当然就没有问题了。
; t+ ?, t) u; l, Y6 q j- M$ M o( \: }0 j2 Z: @
②、理解这一点有何用处?% B) d' q S( r: o5 c2 W7 _
比方说,做为学生你约了某教授见面。事后,你对别的教授说「~教授と会って来ました」。由于使用了表示「相互動作」的对象的「と」,即暗示自己与该教授地位相同。因此给人以妄自尊大的印象。
t9 m* h1 _5 l |- d正确的说法是「~教授に会って来ました」。表示是自己有必要与教授见面,语感就不一样了。
% S/ t0 z% C7 X% H$ B
- A, O& B2 E4 g8 _. C/ X 再来看下面的例句:
# c' v" R6 |6 E( S- Z「車と衝突してしまった」说明双方都有责任
- K C) L0 c) D$ \! J$ y: M「車に衝突してしまった」说明一方没有责任
# l& j" x+ j% F% z$ P( z, V「電柱と衝突してしまった」电线杆又不会动,怎么会和车撞上呢?所以是错句。& F$ q% V9 n! X) r& u: f
「電柱に衝突してしまった」这样说才正确: _3 f' V, U( U/ L3 Y* v; N
9 Q) w" V) A1 C+ i p
③、「共同動作」と「相互動作」の違い
& R6 k9 Y/ D, \$ ?* H( i& n 「と」表示动作的对象时,有两种情况。要注意区别。. i; x" F5 t: u% U! N( Z! S2 \$ |
表示「共同動作」的对象,缺了对方动作也成立。
. e5 D; V1 L5 q% H; c' ]3 q7 U, | 「友だちと一緒に買い物に行きます」
2 V3 g" I4 A2 r9 g) o, V; w 「犬と散歩する」
3 ^8 ^3 K3 R) P( C8 {4 \
( B: l; K+ _* W1 Z) M ^1 M" ]1 g表示「相互動作」的对象,缺了对方动作不成立。" @+ o n" r: d6 t
「兄と喧嘩しました」1 O( p: ~2 k0 F& Z
「あの女優さんと握手しました」 |