咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 750|回复: 6

[翻译问题] 请教高手,下面两句如何翻译?急 以前指示书中C部分的刺绣...

[复制链接]
发表于 2007-4-19 10:25:23 | 显示全部楼层 |阅读模式
请教高手,下面是要给日本发的邮件,怎么翻译呢,先谢谢了!

"以前指示书中C部分的刺绣没有,现在的指示书有刺绣,指示书是否有错误?

先谢谢大家了.

建议使用关键字  请楼主留意标题格式。。。
http://coffeejp.com/bbs/viewthre ... &extra=page%3D1

[ 本帖最后由 龙猫 于 2007-4-19 22:59 编辑 ]

评分

1

查看全部评分

回复

使用道具 举报

发表于 2007-4-19 10:32:51 | 显示全部楼层
C部には刺繍があるかどうかもう一度チャックしていただけませんでしょうか。
前貰った指示書には刺繍がありませんが。。。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-4-19 10:53:37 | 显示全部楼层
谢谢啊
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-4-19 10:55:14 | 显示全部楼层
以前の仕様書にはC部分の刺繍に関してはなにも記述されておりませんが、いまの仕様書には確実に記述されております。仕様書にはなにか間違いがありませんでしょうか。

[ 本帖最后由 池脇千鶴 于 2007-4-19 10:59 编辑 ]
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-4-19 11:06:01 | 显示全部楼层
池脇千鶴
太厉害了,您是中国人还是日本人啊?
我现在想学日语哦
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-4-19 12:52:21 | 显示全部楼层
以前指示书中C部分的刺绣没有,现在的指示书有刺绣,指示书是否有错误?
前に頂いた指導書にはC部分の刺繍が記入されておりませんが、現在の指導書には刺繍指示がありました。大変申し訳ありませんが、指導書には何か問題がありませんか。ご教示ください。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-4-19 15:40:21 | 显示全部楼层
いい勉強になりました、
都是高手
厉害
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-8-23 05:49

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表