咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 5584|回复: 23

关于中译日

[复制链接]
发表于 2007-4-23 05:19:48 | 显示全部楼层 |阅读模式
我觉得在笔译的时候最难的不是日译中,而是中译日。如果说日译中还可以说是有迹可寻的话,我觉得中译日真的让人摸不到头脑。所以我想问的是,大家觉得如何才能把中文翻译成地道的日语,而不是很生硬的,由中文硬搬过来的日语呢?
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-4-24 08:26:22 | 显示全部楼层
还是对于这个问题要再强调一下~因为我今天收到了翻译公司的拒绝信。她说我的日译中非常好,但是中译日太硬了……,所以不能要我~觉得很郁闷。应该怎样把中译日搞好呢?我看了很多人本人翻译的中国的法律,觉得也很硬……彻底的迷惑了……
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-4-24 13:53:04 | 显示全部楼层
我也是翻译不好中译日,全都是中国式日语
其实上学时候老师教的好多就是中国式日语
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-4-25 03:23:18 | 显示全部楼层
我刚才看了一个日本人翻译的《中国法令》一本书,也是中国是日语,区别就在于他们对于专有名词的掌握是我们永远也赶不上的~。难啊!!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-4-29 05:26:12 | 显示全部楼层
何谓中国式日语?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-4-29 10:25:19 | 显示全部楼层
日译中水平由译者 中文水平决定
中译日水平由译者 日文水平决定

所以,要提高中译日的水平,只有一条途径,提高日文表达能力.不仅要看懂日语,听懂日语,更重要的是写出来,说出来.这是关键.

关键的关键......
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-4-29 10:28:11 | 显示全部楼层
至于中日词语是如何对应的,我觉得倒应该退居次要地位了.
翻译就象将左手的东西换到右手.如果一只手不灵活,就做不了.所以要两手都要硬!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-4-29 12:53:50 | 显示全部楼层
一般说来日译中需要中文的ネイティブ,
而中译日时需要日文的ネイティブ,除非你在该专业方面有相当的日语休养或者是受过这方面的日语专业训练。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-4-30 02:24:57 | 显示全部楼层
楼上的说的极有见地.
所谓路漫漫其修远啊
先支持一下了
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2007-4-30 11:28:51 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-4-30 13:51:30 | 显示全部楼层
看了楼上的讨论,我也很有感触,怎样才能将中文译成地道的日语,我也同样烦恼中。。。。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-5-1 02:01:12 | 显示全部楼层
原帖由 阿门 于 2007-4-29 20:53 发表
一般说来日译中需要中文的ネイティブ,
而中译日时需要日文的ネイティブ,除非你在该专业方面有相当的日语休养或者是受过这方面的日语专业训练。



例如:               2010年之前,高科技产业总值达到1万亿元
翻译:               2010年までには、ハイテク産業の生産総額1万億元になる。
ネイティブ:       2010年までには、ハイテク産業の総生産1兆元になる 



又:
  
           田中不在家啊,那么等一会儿再打(电话)吧
           田中さんは家にいませんね。では、これからかけなおします
ネイティブ:田中さんは家にいませんね。では、あとでかけなおします
                田中さんは家にいませんね。では、しばらくしてからかけなおします

[ 本帖最后由 阿门 于 2007-5-1 10:11 编辑 ]
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-5-1 03:53:43 | 显示全部楼层
原帖由 阿门 于 2007-5-1 10:01 发表



例如:               2010年之前,高科技产业总值达到1万亿元。
翻译:               2010年までには、ハイテク産業の生産総額は1万億元になる。
ネイティブ:       2010年までには、ハイテク産 ...


詳しい~
どんどん例を挙げてよ。♪待ってます~
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-5-8 03:19:20 | 显示全部楼层
俺觉得重要的在于翻译一种语言时,让大脑按照那种语言环境去思考
说穿了还是要多读多看啊
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-9-20 16:40:23 | 显示全部楼层
そうですか・
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-1-11 19:49

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表