咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 559|回复: 8

[翻译问题] 请教(アバタ)の意味?

[复制链接]
发表于 2007-4-27 01:54:43 | 显示全部楼层 |阅读模式
请教(アバタ)の意味?
谢谢
回复

使用道具 举报

发表于 2007-4-27 01:57:07 | 显示全部楼层
[头像]の意味じゃないか
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-4-27 01:57:15 | 显示全部楼层
Avatar
“化身”的意思。也可能是网络游戏里面的纸娃娃系统。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-4-27 02:04:02 | 显示全部楼层
有没有别的意思呀,
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-4-27 02:07:30 | 显示全部楼层
鉄(金属)表面のへこみ、錆び。よく聞きますが、文書でもあればね
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-4-27 02:09:53 | 显示全部楼层
あばた
〔←あばた面(ヅラ) 。 あばたは、もと梵(ボン)語かと言われる〕 天然痘にかかった人の顔。小さな穴が ぶつぶつと跡に残る。じゃんこ。
用例・作例
―も えくぼ〔=愛している人については、欠点でも美点に見えるものだ〕
表記
普通、「{痘痕}」と書く。

Shin Meikai Kokugo Dictionary, 5th edition (C) Sanseido Co., Ltd. 1972,1974,1981,1989,1997
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-4-27 02:14:07 | 显示全部楼层
我这里是指汽车的顶棚,是塑料成型之后有(アバタ)这种不良产生。是不是也可以说成是楼上的意识呢?
谢谢各位的热心回答。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-4-27 02:16:45 | 显示全部楼层
原帖由 开始起跑 于 2007-4-27 10:14 发表
我这里是指汽车的顶棚,是塑料成型之后有(アバタ)这种不良产生。是不是也可以说成是楼上的意识呢?
谢谢各位的热心回答。

そうです
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-4-27 02:40:04 | 显示全部楼层
非常的感谢。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-8-25 06:10

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表