咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 263|回复: 3

[翻译问题] "目ぼしい物を売りました"中"目ぼしい"的意思~

[复制链接]
发表于 2007-4-29 07:35:18 | 显示全部楼层 |阅读模式
目ぼしい物を売りました 给出的译文是"值钱的东西都卖了"~
想问一下 目ぼしい 的具体意思, 就是"值钱的"吗?
怎么字典里都查不到啊??
回复

使用道具 举报

发表于 2007-4-29 07:36:21 | 显示全部楼层
めぼしい【目ぼしい】
〈主要な〉 chief; important; 〈傑出した〉 outstanding; conspicuous
句例
志賀直哉のめぼしい作品 Shiga Naoya’s main works
美術展覧会のめぼしい出品 highlights in the catalogue of the art exhibition.

New College Japanese-English Dictionary, 4th edition (C) Kenkyusha Ltd. 1933,1995,1998
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-4-29 07:40:37 | 显示全部楼层
译文対。
一般的な「めぼしい」の意味=特に目立っていて、取り上げる値打ちがある
  例:この町には めぼしい産業がない。

「めぼしい物」を売りました=「お金になりそうな物」を売りました。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-4-29 07:52:07 | 显示全部楼层
好详细的解释哦!
非常感谢!!
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-8-25 06:23

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表