咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 390|回复: 6

8道语法问题请教各位大大~~~~~~~~~~~~

[复制链接]
发表于 2004-8-9 00:17:34 | 显示全部楼层 |阅读模式
  1.万年筆に代わって、ボールペンが使われるようになった
这里的“使われる ”为什么使用被动态?
“万年筆に代わって、ボールペンが使うようになった”这句话不对吗?


2.子どもが犬をいじめているのを、見るに見かねて注意した。
这里的“見るに見かねて”是什么语法,可以介绍一下吗?

3.出された料理は好き嫌いにかかわらず全部食べなさい
是否可以翻译为:我做的一点菜,请不要嫌弃,尽量吃吧?


4.子どものくせに、お酒なんか飲むんじゃない。
这句话该怎么翻译?其中的“じゃない”做何解释?是反问还是否定


5.お買い物の金額に応じて、プレゼントを差し上げます
这句话怎么翻译?难道是:“根据买的东西的金额,赠送礼物?”


6.A:「君約束の時間に30分も遅れては困るじゃないか。」
B:「ごめん。ごめん。道路が込んでいてくるまがさっぱり動けなかったものだから。」
其中A说的“じゃないか”是否为反问,体现出A的一点对B迟到不满的情绪??


7.アパートを借りるとしても、お風呂付きのところは無理だろう。
怎么翻译?我翻译为“即使租个公寓住,也不可能有洗澡的地方”对吗?


8.年をとったら 子どもの世話になるより、専門家に世話されたいと考えている親が多いという、若い人だけでなく親の考え方も変わってきたと言うわけだ。
句子的意思我明白,这里的“わけだ”能否换成“ものだ”?谢谢

谢谢大家!!![

    
回复

使用道具 举报

发表于 2004-8-9 04:39:07 | 显示全部楼层
1.万年筆に代わって、ボールペンが使われるようになった
这里的“使われる ”为什么使用被动态?
因为是被使用嘛


2.子どもが犬をいじめているのを、見るに見かねて注意した。
这里的“見るに見かねて”是什么语法,可以介绍一下吗?
固定短语?常用短语?

3.出された料理は好き嫌いにかかわらず全部食べなさい
是否可以翻译为:我做的一点菜,请不要嫌弃,尽量吃吧?
请不要挑剔食物,好吃难吃都给我吃!

4.子どものくせに、お酒なんか飲むんじゃない。
这句话该怎么翻译?其中的“じゃない”做何解释?是反问还是否定
否定

5.お買い物の金額に応じて、プレゼントを差し上げます
这句话怎么翻译?难道是:“根据买的东西的金额,赠送礼物?”
根据购物金额,赠送相应的礼物

6.A:「君約束の時間に30分も遅れては困るじゃないか。」
B:「ごめん。ごめん。道路が込んでいてくるまがさっぱり動けなかったものだから。」
其中A说的“じゃないか”是否为反问,体现出A的一点对B迟到不满的情绪??
yes

7.アパートを借りるとしても、お風呂付きのところは無理だろう。
怎么翻译?我翻译为“即使租个公寓住,也不可能有洗澡的地方”对吗?
如无结合前后文,该翻译正确,但中文语法蹩脚!

8.年をとったら 子どもの世話になるより、専門家に世話されたいと考えている親が多いという、若い人だけでなく親の考え方も変わってきたと言うわけだ。
句子的意思我明白,这里的“わけだ”能否换成“ものだ”?谢谢
不可
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2004-8-9 05:28:48 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2004-8-9 07:43:08 | 显示全部楼层
  第1题,第4题和第8题还是有点不懂,请指教,最好能把这两句翻译一下,谢谢
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2004-8-9 10:14:58 | 显示全部楼层
顶上去,等解答
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-8-10 02:02:50 | 显示全部楼层
1.主语是圆珠笔,所以用ボールペンが使われる。如果主语是人,用ボールペンを使う。
8。许多家长认为年老后与其依赖自己的子女,不如去依靠“专门照顾老人的人”(因为日本有介護従業員),所以说不但年轻人,家长的想法都起变化了。这里的わけ是解释前面的理由。而というものだ是用于说明某物的功能和内容的。
例えば:この研究は、生産量を10年のうちに2倍にするというものだ。这项研究10年内可以使产量增加一倍
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2004-8-10 07:39:04 | 显示全部楼层
谢谢了
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-7-21 04:26

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表