咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 769|回复: 5

[词汇问题] "自愿"两字应该译成哪个单词最好?

[复制链接]
发表于 2007-5-5 09:29:59 | 显示全部楼层 |阅读模式
"自愿"两字应该译成哪个单词最好?
回复

使用道具 举报

发表于 2007-5-5 09:47:46 | 显示全部楼层
自らの意志。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-5-5 11:06:14 | 显示全部楼层
看语境,不好一概而论
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-5-6 01:08:22 | 显示全部楼层
意識のまま
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-5-6 01:11:19 | 显示全部楼层
喜んで
快く受け入れること。
「喜んでお引き受けします」
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-5-6 07:34:07 | 显示全部楼层
我认为这个词在日语里没有对应的词,要根据具体情况去译,但如果说中文里最常用的用法用日语表达,应该是这样
表示积极自动做某事     自分からすんで 自らすすんで~
表示自己主动加入某组织  志願する
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-8-25 17:42

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表