【闲聊日语(新增46)】两个有趣的问题2 M+ m' I; e4 a) m' ^ C
; p5 u5 t& v0 ?) @" P: P9 Y
作者:info@portuguese.org.cn
' ?, \* w. t/ G: t6 R' a7 T, H& H }9 g4 ~
金谷武洋(Kanaya Takehiro)是加拿大蒙特利尔大学东亚研究院日语系主任,常年为加拿大学生讲授日语。有一次在课堂上,金谷教授在黑板上写下“お金”(钱)两个字,然后把粉笔交给一个同学,说:“你上来写一写,看看钱都能干什么用?”于是这个同学一边翻阅笔记本,一边在黑板上写下十个短句,它们是:' M J7 b+ P9 ^( H0 ]( f5 p
& x. X" R7 V- z/ h1 u0 g! U% G①お金をかす(貸す,借出钱)
: j- `, E2 ]/ Q+ r" ?, P$ @②お金をかりる(借りる,借入钱)3 h* S) [) K3 @5 M* p2 E0 `
③お金をかえす(返す,还钱)( `& V# `# p* v/ s; @" O( G+ a
④お金をかえる(替える,换钱)
X0 S0 X) n; P5 ^+ J$ G1 |, l⑤お金をかける(賭ける,赌钱)* k! I7 l, u/ E# g' E
⑥お金をかぞえる(数える,数钱)# p0 F% D( }5 \# {- p/ m4 K
⑦お金をかせぐ(稼ぐ,挣钱)# l: {$ d8 \ g' r, [6 w' i8 n
⑧お金でかう(買う,用钱买)
2 [- m. X, _6 _% S5 m⑨お金がかかる(掛かる,花钱)& y3 r+ D9 B' W7 H
⑩お金がかさむ(嵩む,钱变多)
1 d$ V! W( S# |0 f6 h( p# c
3 b9 ^) D V6 V$ h金谷教授看后,感到很满意,正准备让这个同学回到座位上,没想到这个同学突然提出一个有趣的问题:“为什么在日语中,跟钱有关的动词都以か开头呢?”幸亏金谷教授知识渊博,他马上想到了贝壳,于是向这个同学解释说:“在中国古代,货币出现之前,人们是用贝壳作为货币的,所以在汉语里,许多带‘貝’字旁的汉字都跟钱有关,比如下面这一行。在日语里,‘貝’字的发音是かい,这就是为什么你写的那些动词都以か开头。”
$ ~; k3 {; z h) ^( `1 u; O/ B! F" j* ?3 r" r0 C* }2 S. |, G' ]7 n
財販貨費貴買貿貸資賄賂賒賠賞賬賭賣賜質賺購賍
; }" r6 ^5 [3 U8 L& B1 r; x% ]3 Y, r5 a/ |, y' U
还有一次在课堂上,一个同学问金谷教授:“在日语里,‘花’和‘鼻’发音相同,‘葉’和‘歯’发音相同,前者是植物部位,后者是面部器官,这是偶然的吗?还是两者之间有什么关系?”这一次金谷教授可被难住了,没能答上来。下课之后,金谷教授赶快跑到图书馆,查阅资料,终于发现在古代日语中,最初只有植物部位的名称,并没有面部器官的名称,过了很久之后,日本人才根据植物部位的形状,来为面部器官命名(请看下面),因此两者的词源是相同的。- P! z/ p s- O) V" H( b
$ M. t; G, x5 J# @( k①花(はな)→ 鼻(はな)
* Q2 U' o( ]7 u/ e6 D②葉(は)→ 歯(は)
! ~0 R4 ]+ t. D% G$ @③芽(め)→ 目(め)
/ k# a1 L0 V L3 c3 G: f④穂(ほ)→ 頬(ほほ)2 T+ F7 ^( J% ]
⑤実(み)→ 耳(みみ): \; G- x1 g* V, Z' e
8 n' y! v0 o- l J7 g$ n. D' E" v
这两个小故事就讲到这里。我为什么要讲它们呢?这是因为我发现在各个日语学习论坛上,经常有网友提一些极其简单的问题,比如“に可以表示场所,で也可以表示场所,请问它们有什么区别呀?”。我并不反对网友提问,但我觉得这类问题,任何一本日语语法书上都有介绍,您只要稍微翻一翻书,即可找到答案。我认为加拿大学生提出的这两个问题,才是真正具有学术意义的问题,它表明这些学生不拘泥于书本知识,敢于思考,敢于想象,而这正是做学问的一种最可贵的精神。
. x0 g' r4 J$ E( R' ]2 P) E) e% I% n8 E2 u: H5 R J$ F
4 u$ L0 j, k2 V7 o' H《闲聊日语》新增部分全文:blog.hjenglish.com/zhanghong/ |