咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1369|回复: 9

[词汇问题] 防雨(型) 日语中有对应的词吗?

[复制链接]
发表于 2007-5-18 16:51:21 | 显示全部楼层 |阅读模式
防雨(型) 日语中有对应的词吗?
回复

使用道具 举报

发表于 2007-5-18 16:53:19 | 显示全部楼层
生活防水タイプ
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-5-18 16:55:40 | 显示全部楼层
原帖由 老板是猪 于 2007-5-18 16:53 发表
生活防水タイプ


谢谢 不过不太对应啊

防水是泛指吧
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-5-18 16:57:36 | 显示全部楼层
花生酱日语怎么说?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-5-18 17:06:47 | 显示全部楼层
雨水防止
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-5-18 17:07:16 | 显示全部楼层
原帖由 国产花生酱 于 2007-5-18 16:57 发表
花生酱日语怎么说?

ピーナッツバター
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-5-20 10:20:58 | 显示全部楼层
 防水型  (ぼうすいがた) 
ー_- 不知道行不行
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-5-20 14:15:31 | 显示全部楼层
#2老板是猪さんの意見「生活防水型」を支持します。
ついでに#6「ピーナッツバター」も賛成!

防水の程度によって、呼び方が分かれていて、日本では雨水程度は大丈夫な防水を「生活防水」と呼び、その呼び方は一般に定着しています。

参考までに、デジカメの防水力の説明をコピペします。
~~~~
0級は水に対して無保護なことを表します。1級、2級は水滴を受けても影響がないこと、3級は雨に濡れても悪影響がないことを示します。一般に3級以下の機種には、「防水デジカメ」という言葉は使われません。

 防水デジカメの中でも「生活防水」と呼ばれることが多いのが、JIS保護等級4級の防水性能を持つデジカメです。オリンパスイメージングの「μ(ミュー)シリーズ」などがこれに相当します。雨に濡れても問題ありませんし、手で優しく水をかける程度のすすぎ洗いも可能です。

 ただ、4級に相当する生活防水性能を持っていても、やはり水の中に落としたりすると壊れる可能性があります。もちろん水中では使用できません。もし水中で撮影したいのなら、7級の「防浸型」に相当する一部の機種か、8級の「水中型」に相当する機種を選びましょう。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-5-20 23:35:35 | 显示全部楼层
いい勉強になった
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-5-21 08:24:10 | 显示全部楼层
いい勉強になった

有難う
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-8-25 20:40

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表