咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1787|回复: 6

光一个が就可以表示否定吗

[复制链接]
发表于 2007-5-18 17:27:07 | 显示全部楼层 |阅读模式
移動中に携帯ゲームを探していたら、「歪みの国のアリス」という
アプリを見つけて、やってみたのですが、なにこれめちゃ面白い…!

随意在网上查了一下手机游戏,找到了一个叫<消失之国>的游戏,下载玩了一下,觉得没什么意思.

为什么....我一直觉得是很好玩.....郁闷了
翻译的人说有が就是表示否定
各位大侠
你们觉得是有趣还是没什么意思??????
回复

使用道具 举报

发表于 2007-5-18 19:59:23 | 显示全部楼层
なにこれめちゃ面白い…!
居然有趣得要命。
这里没有否定。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-5-20 11:56:00 | 显示全部楼层
可是,有个人说这句话 前面有了が 就表示逆接,口语中就意味着转折
他说他妈妈是日本人.应该是理解成  下载之后觉得没什么意思
可是按我的理解,还有我问了N个学日语的人,全都是和楼上你的意见一样,表示有趣极了.
和他说了,他说我们接触的还不够多.要多看看动画片 ,玩玩游戏。..
我真郁闷极了
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-6-4 12:00:09 | 显示全部楼层
我觉得也是没意思的。なにこれめちゃ面白い…!这句话说的是“谁说这样的游戏超级有趣?”其实作者意思就是觉得没意思,所以奇怪为什么传说这游戏很有意思。

拙见...
见笑了...
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-6-4 16:09:48 | 显示全部楼层
原帖由 simbl 于 2007-6-4 12:00 发表
我觉得也是没意思的。なにこれめちゃ面白い…!这句话说的是“谁说这样的游戏超级有趣?”其实作者意思就是觉得没意思,所以奇怪为什么传说这游戏很有意思。

拙见...
见笑了...


如果讲话的语调向上的话,或者该句子在书写时带个问号,同意LS看法。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-6-4 17:57:21 | 显示全部楼层
日本語に自信がない、励ましてくれて、ありがとう
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-6-11 12:35:17 | 显示全部楼层
呵呵,这里的GA不过是个连词,没有转折,就象汉语中连词分承接连词和转折连词一样,这里的就是承接了.
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-7-23 17:26

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表