咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 442|回复: 2

[翻译问题] 求助翻译:最近、....谢谢!!

[复制链接]
发表于 2007-5-21 15:01:05 | 显示全部楼层 |阅读模式
最近、ネットでお買い物するのにハマっているので、
母の日のお花もネットで購入したのですが…。
届いたものは折れてたり枯れてたりで(哀)
迷いながらもとりあえずその状況をメールしてみたら、
即お詫びメールが…そこもハマる理由なんでしょう!


ありがとうございます
回复

使用道具 举报

发表于 2007-5-21 15:05:33 | 显示全部楼层
最近,因为沉迷于网上购物,母亲节的花也是在网上买的,但当花邮到的时候有的已经折了,有的已经枯萎了,让我觉得很困惑,就用邮件把这种情况告诉了对方,马上就收到了道歉的邮件,这也是让我沉迷与网络购物的一个原因吧。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-5-21 15:09:55 | 显示全部楼层
最后一句是不是应该:

看来对方也是沉迷于网络阿
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-8-17 23:39

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表