咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 253|回复: 2

8月12日 第2次

[复制链接]
发表于 2004-8-12 21:50:59 | 显示全部楼层 |阅读模式
  第1:         顔色があまりよくないですね。気分でも悪いんですか。
       まだ時間がありますから、コーヒーても飲みましょうか。
       以上两句  是为了说明提示助词 でも  的    
      但第1句中用的是 でも   第2句用的是  ても
         我想问  何是用でも   何时用ても
        详见新编日语第2册 86页     


第2:          「ような(に)」表示例示   但何时用ような  何时用ように  我不太清楚  
      详见新编日语第2册  67页  


第3:       暇なうちに遊びに来てください。
    夏休みのうちにこの本を読んでしまいたいと思っている。
    同是名词   为什么接うちに一个用な  一个用の
           体言和用言接うちに有什么不同
回复

使用道具 举报

发表于 2004-8-12 22:10:59 | 显示全部楼层
1 那个是印刷错误,应该是コーヒーでも
2 ような做定语 ように做状语
3  暇 做形容动词用な连体言
  夏休み  名词连体验用の
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-8-12 22:45:55 | 显示全部楼层
  1.动词的话,基本上前面的尾音如果是「ん」变的,后面接时要浊音化。
咖啡后面是「でも」。这个「でも」你可以去查字典。「ても」是错误的。

2.后接体言时用「ような」,后接用言时用「ように」。不过要注意有时会有隔山打虎的现象。
比如:「恒星の最後のように、太陽もいずれそのうちに大爆発を起こすだろう」
这时虽然后接的是体言(名词[太阳])。但修饰的是[引发]这个用言。
相反也一样。
比如:「日本語のような、分かろうとしてもなかなか理解し難い言語がそうそうないでしょう」
这时虽然后接的是用言(动词[去理解])。但修饰的是[语言]这个体言。

3.没有规律,只有一个一个去记。
一般名词与名词相接除了用「の」就是用「な」。
用「な」的时候前面的名词作为修饰语多少会具有形容词的特点。
比如「渋谷な人」就是说具有涩谷特色(这个特色要自己去理解的,一般是指领导新潮的样子)的人。
而要是「渋谷の人」的话,就是指一般住在或生活在涩谷的人了。
不过不是所有名词与名词相接时都可以用「な」的。所以就要留意记住了。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-7-21 04:26

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表