咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 302|回复: 5

〓达人们帮个忙--歌词完形填空--呵~~~〓

[复制链接]
发表于 2004-8-13 18:54:01 | 显示全部楼层 |阅读模式
  其实也不是什么完形填空
就是歌词中有句没听明白
红色部分,括号里是暂定的
我把听到的假名写出来了
别的虽然也是自己听的
不过应该不会有大问题
第一次在这儿发主题哈
多多指教
先谢过

~愛しさの糧~
唄 /   笠原弘子

優しいでったね
あなたがいった
涙が出たよ
とても静かに
あるのすなはな (あるの砂花)
膝で眠った
あなたの髪をそっと
指で据えた時
有為のすべては分かった
気がした
苦しみたちが空と
帰ってゆくようでした
あなたが近い
こんなに近い
震える声でそっと
ありがとうとだけ

とても小さく
はかない永遠の
ただひとつの言葉が
愛しさの糧に変わる
あなたの頬に
落ちた滴は
波飛沫だと いって
隠しをしたよ
ここにいて
ここにいるよ
回复

使用道具 举报

发表于 2004-8-13 19:04:02 | 显示全部楼层
愛しさの糧』

歌:笠原弘子


"やさしい手だね"
あなたが言った
涙が出たよ
とても静かに

春の浜辺
膝で眠った
あなたの髪を
そっと 指で梳いた時

ふいに すべてが
分かった気がした
苦しみ達が 空へと
還ってゆく様でした

あなたが近い
こんなに近い
震える声で
そっと
"ありがとう"と、だけ

とても小さく、儚い
永遠。
たったひとつの言葉が
愛しさの糧に変わる

あなたの頬に
落ちた雫は
波飛沫だと 言って
目かくしをしたよ

ここにいて

ここに いるよ
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2004-8-13 19:09:25 | 显示全部楼层
感谢啊
subaru23 前辈
看来还是有几个地方听错了
这是我很喜欢的一首歌
哈哈
再次感谢
subaru23 前辈
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2004-8-13 19:42:05 | 显示全部楼层
subaru23 前辈
我又听了一下这首歌
前辈这个版本的歌词也应该是听的吧~~~~汗
只可惜不能给前辈发邮件
不然可以认前辈帮我听一下这歌的歌词
我没听明白的那句应该是
はるのすなはま(春の砂浜)
浜辺(はまべ)音差得太远了

目かくしをしたよ
我还是觉得应该是
隠しをしたよ
前面的确有个“え” 的音
不过我认为是 言って 的一个延长
而且意思上也比较说得通
前辈的歌词中
其它的,应该就没有问题了

像我这样的每个音必较的
是有点麻烦
但是因为我的确喜欢这首歌
现在多亏前辈
我的愿望达成了
哈,哈
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-8-13 20:39:55 | 显示全部楼层
晕了,我没那么老吧.我没本事一看到歌词就能找到歌来听.
你自己去日本yahoo找一下就能找到歌词啦,当然,我没比较过其它站的,说不定这是小日本自己听的

http://search.yahoo.co.jp/bin/qu ... 8&hc=0&hs=0

http://homepage.ntu.edu.tw/~b919 ... _ItoshisanoKate.htm
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-8-13 20:49:55 | 显示全部楼层
  愛しさの糧

゛やさしい手だね″
 あなたが言った
 涙が出たよ
 とても静かに

 春の砂浜
 膝で眠った
 あなたの髪を
 そっと 指で梳いた時

 ふいに、すべてが
 分かった気がした
 苦しみ達が 空へと
 還ってゆく様でした

 あなたが近い
 こんなに近い
 震える声で
 そっと
゛ありがとう″と、だけ

 とても小さく、儚い
 永遠
 たったひとつの言葉が
 愛しさの糧に変わる

 あなたの頬に
 落ちた雫は
 波飛沫だと 言って
 目かくしをしたよ

 ここにいて

 ここに いるよ


这是另外一个版本...

看来上面那个就是那里错了.

另外,目かくしをした 是蒙上眼的意思.
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-7-21 06:44

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表