咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 14956|回复: 53

[学习网站] 电视商务日语(1~5已经于07.6.12合并)

[复制链接]
发表于 2006-12-25 06:21:07 | 显示全部楼层 |阅读模式
电视商务日语(1)
! h0 O) g% V- c" B# Q: o第1課 来訪0 e2 S) x' m2 Q! ^) _' c6 u* i
金星:どうぞ。
( X# N1 n- ~0 t" @姜虎:ああ、高崎さん。6 T3 c3 H0 V0 L( Q! J
高崎:やあ、や、や。おはようございます。
$ [) E: Q7 W9 a# A& X姜虎:おはようございます。どうぞ。+ G4 c3 u" i8 Z1 v/ M0 C( e
高崎:ありがとうございます。お久しぶりですね。6 s2 l7 y( |0 z  v. i& J- d! Q1 D8 A
姜虎:そうですね。お元気ですか。  U$ g8 l# y& k
高崎:ええ、ありがとうございます。元気です。姜先生もお元気ですか。
4 ^% H. W9 t. q姜虎:ええ、おかげさまで。' D" s% m2 m5 j' h( F4 r
高崎:ご紹介いたしましょう、こちらはうちの北京事務所長の西本です。9 W/ @6 Q/ @, g7 J6 m$ {8 s5 A
西本:はじめまして、西本です。どうぞよろしくお願いいたします。
. a, Y( @, V3 ~姜虎:姜と申します。どうぞよろしく。こちらは私ども第六営業部の総経理、金です。2 n% i; c+ `; n$ z& o( N, m$ H
金星:金でございます。どうぞよろしくお願いいたします。
/ f- Q  J8 G+ V2 h7 N  P高崎:高崎です。
) F) e. Q. L' \% Q, r. E西本:西本です。どうぞよろしくお願いいたします。6 t; B7 m" `$ o0 z! L7 F* Y2 f" `
金星:こちらこそ、よろしくお願いします。
: n. @' }- e2 R姜虎:どうぞ、お掛けください。4 K. t( O0 X5 |4 E4 U
高崎:ありがとうございます。今日お会いできまして、とてもうれしゅうございます。4 H' P9 K' |; l& A- D4 a- X
姜虎:私もうれしいです。1 b5 P( |1 ?8 ^7 i: w; s) G+ \
0 t0 q; y1 R( {* x8 |2 @! Z; G0 }
[ 本帖最后由 sai 于 2007-6-12 16:13 编辑 ]
回复

使用道具 举报

发表于 2006-12-25 16:58:59 | 显示全部楼层
顶一下
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-12-25 18:34:02 | 显示全部楼层
恩很有用,继续继续,加油
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-12-27 07:33:45 | 显示全部楼层

电视商务日语(1)续1

词语. h( k1 Y& J+ x: Q3 P

$ O% d+ P- r+ y. ?" ^4 |来訪(らいほう)    《名•自サ》 来访
; O8 S6 o; N$ E5 S. `9 S金星(きんせい)        《专》      金星(姓名)7 u; G9 n4 j9 ~  B
どうぞ                           《副》     (表示劝诱,请求)请……7 j$ K. ^' D# J0 W) d/ h# {
姜虎(きょうこ)         《专》      姜虎(姓名)
1 \( s5 O9 O, X) H. \ああ                             《感》      啊2 B7 m& d: R( Y
高崎(たかさき)        《专》      高崎(日本人的姓)1 C9 k- x# x* ?3 k7 p+ W- X7 Y. x! s
やあ          《感》    啊,喂6 ]8 [3 o* d" v1 K6 }* W8 k& G3 Z
や                                 《感》      呀,噢
. T( F% J5 Z& K% [$ Nおはよう                         《感》      你早7 ^& ]( }* i/ V; n
~ございます                                     您早
% U" y( ?0 N& m% {! ^久しぶり(ひさしぶり)    《名•形动》 相隔好久,时隔许久: C+ |5 V9 L: }* q1 Z/ H8 w
~ですね                                          好久不见了: ]5 H/ `9 Q) z6 t3 N) ^4 g1 U9 N3 o
そうですね                      《副》      是,不错           
' g4 o' C: E3 B+ J. K# l% gげんき(げんき)        《名•形动》 健康
: @& `5 x4 V4 Z7 I$ q$ t; `お~ですか                                      身体好吗?
7 w+ n/ _; X/ a! m! A7 D- xええ                              《感》      嗯,是
5 C+ S4 ?. ^2 a$ }6 j/ g1 Lありがとう                       《感》      谢谢,感谢
  E  e# Z/ m% b* m* c+ U~ございます                                     谢谢您0 h9 `0 X1 F7 U/ W1 m
おかげさまで                                     托福,谢谢,多谢
8 C* F" L) _* |3 L) p7 P紹介(しょうかい)       《名•他サ》 介绍/ K: |" z+ K7 b  H
~する                                            作介绍- `  d5 u" `9 A
ご~しましょう                                   我来介绍一下% M. W9 A) e+ j& N; C
いたす                          《自他五》  (“する”的自谦语)做,办
& r- `, f! c! G; Z( Oこちら                           《代》      这位,这里,这边
( h+ C: |/ s. `+ B- h- I" uうち                              《名》      我,我们
5 b! J! A8 V! ~( J8 I. C! W北京(ぺきん)         《专》      北京(中国地名)
: L2 n, u9 P0 E1 H1 I( ?事務所(じむしょ)      《名》      事务处,办事处/ y5 @) _: ~& B! s8 Z. f" E$ `
所長(しょちょう)       《名》      所长,处长
4 V% p9 `! I3 M西本(にしもと)        《专》      西本(日本人的姓)( L: m7 z8 P  k. z% A
こちらは~です                               这位是~: b, {3 O" b- o; e) b
はじめまして                  《连语》    初次见面+ v. S, J- A4 B) m( S$ e- F, b$ k
よろしく                         《副》      请关照' G8 L3 M. I5 ]5 C0 s0 e
どうぞ~                           请多关照
- b5 e- G3 N! R願う(ねがう)          《他五》    请求,希望, c: d, H' `2 l& j
申す(もうす)          《他五》    (“いう”的自谦语)说,讲,称
0 s3 S' ^0 J# L. T7 m/ u2 v姜と申します                                    我姓姜
5 i) I. S! Z% P3 ~2 I8 Q私(わたし、わたくし)   《代》      我& @' h) {% C3 P* J8 E/ J% x
第(だい)             《造语》    (顺序,冠于数词前)第……5 H! |" x. _1 t$ b$ V
営業部(えいぎょうぶ)  《名》      业务部,营业部
3 ~% U# ^; x* l7 T* R2 k総経理(そうけいり)    《名》      总经理
* y- S- D9 R3 i1 B, q, p: C; p掛ける(かける)        《他一》    坐  F% {3 L" b) d
今日(きょう)          《名》      今天
+ I% D$ k' v, B4 U; l2 {1 @+ W会う(あう)            《自五》    见面
. T! Y' u* j! H" xできる                          《自一》    能,会) U$ K1 I" d) ]; H' `; ^' V
お会いできまして                              能与您见面,能会见您1 d4 g* {8 K5 F6 }
とても                          《副》      很,非常
8 L* @1 N9 S) ?( a" g% C, xうれしい                        《形》      高兴
2 r/ O2 |) w1 b9 c' o  w# p0 Z うれしゅうございます                       我很高兴
/ ~5 b3 ?! ]& k) ]- T% k5 F
/ f2 ~' m# g4 j* `( J/ u' s5 }$ M8 Y- X7 J3 u( P2 X
重点& a) f% }- e' z7 {+ x8 ~

9 _5 B& S  D! y1、…は…です
( K2 }0 i  ?1 w) q2、はじめまして、…です9 s( u9 _$ g* [  O: a, w9 E8 Q
3、…と申します、どうぞよろしく
: y* b# e( Z- x9 K
8 j0 k# z, f- a% S5 c重点说明
, G. Y- o9 {% z5 D. j% A1 ?/ @- |( H+ V! K" m% z) z# Q% I0 }" V
1、…は…です
! O) l& |! R* ?' s2 g  Y- i- L    这一句型表示“……是……”的意思.“は”是副助词,和前接的名词共同构成主语句节.“です”是敬体判断助动词,前接体言共同构成谓语句节., W, d  c, y* |7 K4 e& @6 i
    • こちらはうちの北京事務所長の西本です。
5 P$ I  N7 g5 K$ X- ?  P     (这位是我们公司的北京事务所所长西本。)1 z8 I; P2 q0 V& r7 o; r- @
    • 金さんは総経理です。2 u8 e- S; D6 ?  i  w
     (老金是总经理。)
% X2 y. @: d$ q9 d1 V: q4 L/ O7 l7 w$ {
2、はじめまして、…です( L) b2 I5 D- N0 k6 J
    这一句型表示“初次见面,我是……”的意思。“はじめまして”是连语,初次见面时的寒  喧语。$ C4 J5 F3 R( r' ?: M5 G  _
    • はじめまして、西本です。' G4 Y% e% n0 E" z# P) h
     (初次见面,我是西本。)% X3 A0 j0 z- t. p
    • はじめまして、姜です。
( j) i- T3 Q8 {% o     (初次见面,我姓姜。)' u3 C+ ^3 S9 ?6 k" o' P- S
; E0 i6 [( v. I9 @% c, p$ p
3、…と申します、どうぞよろしく
- E1 F3 U3 E: e+ F+ Q    “…と申します”是表示称谓的句型。“と”是格助词,后续说,写,想等思维性的动词,表  示内容。初次见面,通报姓名后,有时还要说“どうぞよろしく(请多关照)之类的礼仪性寒喧  语。- W5 ?( G* k; f6 T, N# ]- {0 \
    •姜と申します,どうぞよろしく。
3 X, S4 U9 I# u( _- _    (我姓姜,请多关照。)
% @* c$ O" j8 }. G, ^9 O; s, U, B. s    •はじめまして,姜と申します。どうぞよろしく。8 M9 C" S2 h- f( W/ C
    (初次见面,我姓姜,请多关照。)# C' ^0 K; i3 z4 w$ Y" ~# B) O
  此处的“…と申します”可以换成…“…です”。意思不便。
5 M3 I6 E5 e0 Z0 X* |$ z    •はじめまして,姜です。どうぞよろしく。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-12-30 08:07:02 | 显示全部楼层

电视商务日语(1)续2

注释
8 {* R0 X1 r/ Z6 T' b& D/ b8 Y- T
7 `+ W3 g* Z  {$ m6 U1, ね
" B  o) w9 o5 `( d终助词。用于句尾,表示征求,说服对方同意的语气。) z, j. @" g: u& N- G
• お久しぶりですね。% i  }8 v  b6 g: h. {5 O
     (好久不见了。)' r& o5 G# u( [( B/ k- o

; S6 W5 Y: B1 [2 X( f- t2.お
( @8 B  c* F- b/ N/ ^- v% I4 U接头词,表示尊敬的意思。( V4 H; W* u- G+ q2 D. Q
• お元気ですか。+ [5 W0 t# c2 v5 r( |  a' M
         (您身体好吗?)4 K* o$ P& ]6 k7 x
         回答时不能用“お”,说“元気です”即可。/ T) D( n- `. p0 F1 d9 M
4 `6 V& U3 U  `2 u* ^0 `
3,も
, H# a. n# j: O/ u# G8 w副助词。相当于汉语“也”的意思。
* w+ a; r9 M# z% A  v  u•私もうれしいです。
2 A' x) U7 M/ d1 \    (我也很高兴。)2 a3 `: f! t9 V
•姜先生も元気です。7 ^# A3 d" T- i! ~; \) J3 d5 n6 h
    (姜先生也很好。)) L  h) [7 X& Q
% @2 B5 \, G1 o$ B
本课寒喧语# ^9 D4 K& g& ^1 ~" X8 D; r/ E3 b

! r; u' J; E, j+ p1,        おはようございます- R6 `: q+ E5 g1 B2 z$ ~6 r$ A) C% [
        上午见面时的问候语,相当于汉语的“您好”,“早晨好”。同事,同学等熟人之间可省略为“おはよう”,意思为“你好”。9 g' i$ }) |. q3 `1 E. H

+ |# I$ L0 Y0 x  u2,お久しぶりですね% w& `+ G: U8 d( E; L' L
        表示与对方有一段时间没见面了,再次重逢时则用“お久しぶりですね(好久不见了)”。
. |0 q- n3 j+ u4 H: H( U4 B/ u: E9 _. s( _
3,ありがとうございます
* k9 j4 z9 d5 F2 B! i* Q        向人致谢是的寒喧语。相当于汉语“谢谢您”的意思。同事,同学等熟人之间可省略为“ありがとう”。
0 S1 \7 F- t# T, r& B' x$ G
  M) r1 L: v( \% l& i8 o+ k  V4,おかげさまで* \6 w9 b1 I1 u( g7 e0 p  @9 Z
       对他人所给予的关心表示感谢。意思是“承蒙您的关照”,通常可译为“托您的福”。
, c3 h8 P% l/ j" K2 L: y% a7 @( T% K8 t' b; u
5,“どうぞよろしく”和“どうぞよろしくお願いいたします”5 e) P0 W1 g0 N  `7 S0 u7 l* P" P
        两者意思完全相同,可译成“请多关照”。只是“どうぞよろしくお願いいたします”比“どうぞよろしく”的用法更郑重,换句话说,“どうぞよろしく”是“どうぞよろしくお願いいたします”的简略用语。6 }7 P" y6 p! ~7 r# j& `, Y

. y/ B" Y6 j5 h2 L8 T3 }6 z6,お会いできまして…
6 w$ e+ ?# R8 y        是“能够见到您……”的意思。9 w. I3 |) @" ~3 n0 P

% Q* [# j/ n) B% l% z5 w$ P0 v- R  i/ y7,“うれしいです”和“うれしゅうございます”
  A' A2 Y2 F( E3 t        两者都是“高兴”的意思。只是“うれしゅうございます”比“うれしいです”的用法更郑重。
9 {. W9 @) ]7 p7 `) }9 k  X6 C$ W
- h. A' [2 _2 n
/ h7 x3 E; d8 Z1 ]0 ^练习
. T, x, i) t# g5 q  m9 m( a4 B/ Y. b- I: P# M/ v
一,朗读下列句子,并写出画线汉字的假名。+ ~- h! ]1 L5 S2 a+ L. F
(1)        お元気ですか。
  K6 P* l8 ~) @7 z' t(2)        お久しぶりですね。( l7 B1 a5 ^. Z. o2 [. h" e2 q
(3)        お願いいたします。
$ q3 }; m1 ?- v% g4 t. a(4)        ご紹介いたしましょう。7 e" S5 W: s9 ], p: p7 {
(5)        はじめまして、西本です。
! ~# J; v$ S* l  q4 r4 Y) `0 |5 k: q8 i0 Z0 q( n
二, 朗读下列句子,并写出画线假名的汉字。9 n% e9 S, e  P  G
(1)        しょちょうさんもおげんきですか。
- ?: }+ Q% z7 }(2)        たかさきでございます。
9 ]2 ~  N& d/ ^; B& a2 T9 R(3)        こちらはわたしどものそうけいり、きんです。7 ]0 D6 [& N) U9 n& I9 D7 G
(4)        おかけください。
( U5 j7 V/ i/ F2 ?& D5 P1 S
# X* l4 W/ D. Z9 m6 M三, 用下列词替换画线词。
$ l4 Z; p6 Z) `佐藤(さとう)   田中(たなか)  鈴木(すずき)  張(ちょう)  
" }" X+ \% T3 ?  `* G6 s王(おう).  李(り)$ |: |" M8 D( U# P8 [
(1)        こちらは私ども第六営業部の金です。
7 b0 Q% A0 d. O(2)        姜と申します。
, |) Q0 r) H% O1 O+ l) E+ N(3)        はじめです、西本です。
  ~3 Y0 M# q. N$ D& A' Z(4)        こちらはうちの北京事務所長の西本です。, j' c  G# V- X" ?3 f; P
(5)        金です、どうぞ夜しくお願いいたします。
% c; @# F$ Q" I
$ U4 l2 k8 M/ f; A2 G" p四 ,朗读并比较下列各组AB句。
; J1 _8 W& w! [, ]* X' iA: ええ、おかげさまで。! V# |5 N: \5 Z! n. v& y' c
B: ええ、おかげさまで、げんきです。! S4 U4 z5 p1 Z1 f+ ~1 @

& w, i9 l. |) V1 U( d/ CA; どうぞよろしく。
, e+ ^# Q& o+ U$ h9 y5 UB: どうぞよるしくお願いいたします。
6 {* s  j5 y9 N& @& H+ J; e/ b" \# r6 r# ?* q
A: とてもうれしいです。
; V7 N; G# {3 _B: とてもうれしゅうござうます。" B' x0 Q0 k% f, M; Z1 Y
7 G% w. [3 N6 L  z# j" s

. G! |9 W, O* R, C5 ]五, 根据课文内容写出乙句,完成会话。/ T7 Y. Z$ T% H& N+ T
  甲:おはようございます。
# b7 A' x; x" D, E! p  乙:/ s9 V% d9 x, T
  甲:お久しぶりですね。- y  W" B, L0 A& Q" e
  乙:+ A9 F6 t% [. a* Y
  甲:ええ、ありがとうございます。げんきです。姜先生もお元気ですか。
. v! j/ n$ ^3 [% y  乙:
$ g! ^0 h% t% m: n5 I7 _$ q2 X2 Y, v9 |
2 n. L/ ?! n3 Y: Z, h: e* y6 T7 K
六,在括号中填入恰当的助词。
6 g3 y$ }# T1 j0 j9 y/ ~( Y+ M(1)こちらはうちの北京事務所長(  )西本です。
+ N& _# }8 N& i, ~' [(2)姜(  )申します。
5 N( g: ]- F% p/ M: m  F2 j(3)こちらは私ども第六営業部(  )田中です。
( ^8 X; _$ {9 G( x  Y+ T' m+ I. v) ~4 }7 {* _% o& v+ q: j

- z0 ~$ g  h1 a5 L" Y七,中日互译联练习。' N+ s/ U  V" U3 K2 K  k
(1)        日译中。3 r1 U! ^* O) B- M( v6 L  T* S
佐藤:ああ、鈴木さん。" z: J+ d0 I' `& {4 r2 s+ \0 o
鈴木:おはようございます。
6 `3 i: L3 O& v( K% e. v; i5 N佐藤:おはようございます。
3 f6 Y) @6 X0 P7 z1 U3 n9 c: b鈴木:どうも久しぶりですね。; ]6 T( X) a! h5 U2 H! e4 }
佐藤:お元気ですか。* p" A" @) Y* C- E; ]+ E
鈴木:ありがとうございます。元気です。佐藤さんもお元気ですか。
, Z! ?; f2 z0 q; M2 b, }  a( n2 [$ w佐藤:ええ、おかげさまで元気です。
" Z1 ~7 h/ Z% F! e1 B) f/ b) k% E# }( L0 `7 j0 \

5 ]# o3 M% Q5 w(2)        中译日。
, {  N. K# W7 S(1)        我来介绍一下,这位是本公司的西本。8 `; B+ [- {! z" F
(2)        初次见面,我叫西本。请多关照。; D; {& J- H5 d6 l5 |  ]
(3)        这位是我们第六营业部的金总经理。* U- q. ~4 I$ i) x9 L
(4)        我们还请您多关照,1 K  V5 e7 C, l0 \0 X! B/ h( z
(5)        今天能见到您,非常高兴
9 a0 F2 L. ^' E9 {/ F/ B0 p; C  ^; k4 v1 p
小会话
! m1 l' k. y( U5 |3 R7 w
) N, x. r" D' N/ e9 x! w7 z; L) Q# Y自己紹介. ~+ ^+ X! u7 a6 N1 F+ Z

& [# T, f- n' M  \8 i! g" h3 L! {徐  燕:こんにちは。$ U9 U+ G9 E! J9 |( ?
小林夫人:こんにちは。
2 g6 A0 w9 n  E0 Q* N徐  燕:はじめまして、となりのアパートに越してきた徐燕と申します。
; [3 V, G3 f) \小林夫人:徐さんですか。どうも、小林です。
0 p: M' G9 w' u/ u( h9 e& x徐  燕:どうぞよろしくお願いします。
0 j' x( e0 @8 H# w. }小林夫人:こちらこそ、どうぞよろしく、留学生さんですね。( F2 H2 k1 D/ u1 ^
徐  燕:はい。4月から授業が始まるのですが、いるいる分からないことが多くて困っています。
  f5 x. K& F! T0 ?  u& ~小林夫人:ご専攻は。
9 ]6 [0 T& J* x2 B' J/ U2 n  d3 _徐  燕:電子工学の方に進みたいのですが。
  S( V0 h# }8 \' R( ^小林夫人:コンピューター関係ですか。
6 ~  f4 L) ^% r# s徐  燕:ええ。+ y; I2 C3 v0 V: R) d
小林夫人:そうですか。じゃ、何か生活上のことで分からないことがありましたら、いつでもどうぞご遠慮なく。
5 s( J9 p( ~, r. t* \1 w& `" W徐  燕:はい、ありがとうございます。それでは、また。失礼いたします。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-1-5 06:51:37 | 显示全部楼层

电视商务日语(2)

电视商务日语(2)
8 q1 d# `9 ?/ o0 a, D# O4 l第2課 招請に応じて
6 w/ o) \0 Y9 K8 D4 H( z- h5 @' i高崎:私ども経済協力訪中団は、去る3月5日から10日間の滞在でしたが、明日帰国いたします。" m; t6 Q& [# O% t) o
姜虎:そうですか、中国のご感想はいかがでしたでしょうか。
# ~- C! U: v2 ]9 v4 u6 c高崎:いい勉強になりました。中国の発展ぶりはすばらしいですし、合弁会社も多くなりましたね。: Y* f9 y  k( E, w4 V3 Q: O
姜虎:そうなんです。中国に対する外国企業の投資の奨励は、わが国の対外開放政策の重要なポイントです。7 T  H4 G$ C; \& p9 f1 Y
高崎:それで、日中間の経済交流も盛んなのですね。  M. O8 B( s) Y4 w
姜虎:でも、日本は欧米などに比べて、多国籍企業の進出関しては、まだかなり慎重ですね。, Z7 ]% v0 X* N6 L
高崎:そうですか。日中両国の友好協力と経済発展のために、私どもは皆様のご来日を心から歓迎いたします。
8 z; d( n* f, s$ R, T姜虎:ありがとうございます。+ c' \; U, U5 h! Y- @8 c, l
高崎:一番いい時間は4月ごろ、ちょうど桜が満開のシーズンですから…。% }" [) K$ Y0 R2 I
姜虎:残念ですが、私はお伺いすることができません。代わりに、こちらにいる金総経理がまいります、どうぞよろしくお願いいたします。* E& K& z& ^: n0 y/ d6 S
高崎:お待ちしております。日程がお決まりになりましたら、ご連絡ください。" I5 I5 q1 J9 d+ i$ Z; r
金星:はい。
- v( L& f0 ^# @) w/ T3 _高崎:では、東京でお会いすることを楽しみにしております。
' H/ F2 \7 |/ B9 I
  ?8 A3 G; ?7 u& n
# Z: g4 F! D8 E词语7 A4 s$ N; m) H# s" U0 ^3 J; v  [
5 K; ^1 e& h- |8 Z* a! o
招請(しょうせい)            《名•自サ》  邀请
$ j, Q" \$ C+ Y9 N8 ]応じる(おうじる)               《自一》      应允- N9 R4 t8 D9 `" p' u2 E
経済協力訪中団(けいざいきょうりょくほうちゅうだん)
8 L) x3 h1 d$ M6 ?6 L. f4 v2 J                                  《名》        经济合作访华团' l# w- |& i) k5 h) R
去る(さる)部                    《连体》     (下接日期)表示刚过去的时间4 P3 D6 L! S6 m: j) B1 }% j8 \+ k
 ~3月5日から                                从日前3月5日开始2 X! q" e+ t+ J# O' D; {0 o- y
10日(とおか)                  《名》        十天
. C3 |, ^. F6 I$ x) t+ F6 G5 @# I滞在(たいざい)                  《名•自サ》   逗留- g* o0 _- l) z( p
明日(あす)                      《名》        明天
1 d/ }7 @- h/ B: O4 ^$ }帰国(きこく)                    《名•自サ》   回国' {- X5 I* v! K3 G! [  W, j
 あした~する                                  明天回国9 O* o8 ^" D) M
中国(ちゅうごく)                《专》        中国4 `1 J3 \' K. j' L6 e
感想(かんそう)                  《名》        感想3 @5 X- O7 `1 h6 l
いかが                            《副》        如何,怎么样* @& n* w( U7 `7 C. ?' U( Y2 p8 I# Q
 感想は~でしょうか                            感想如何啊: o- m, u$ I4 T; g5 x' v$ m
いい                              《形》       (よい)的口语说法
2 \, ~" i+ `6 U1 b( Q( ]  B勉強(べんきょう)                《名•自他サ》 学习,经验
6 C- T) r9 A# x2 h  N いい~になりました                            学到了很多东西,取得了很好的经验7 c* b; g+ x9 G# D, B
発展(はってん)                  《名•自サ》   发展8 V0 w" p3 M' |- l
~ぶり                            《造语》      情况,样子,状况) _3 `3 `. u+ z* u$ {. ~
すばらしい                        《形》        很好
. s. u5 H0 h1 z9 J 発展ぶりは~です                              发展形势非常好$ s: Y& G- F) q* g: C3 D
合弁(ごうべん)                  《名》        合资
9 M1 B5 r  a) ~! e! g会社(かいしゃ)                  《名》        会社,公司/ E* U8 N/ v8 k
多い(おおい)                    《形》        多4 m- G! f* B: j/ @3 e* a9 }8 H
 合弁会社も多くなりましたね                    合资公司也增多了呀
7 P9 y3 {( R( G& m. U対する(たいする)                《自サ》      对,对于
, a9 V, c9 T( `9 }外国(がいこく)                  《名》        外国* A& {% f9 Y8 n" ~8 V" V
企業(きぎょう)                  《名》        企业( g8 E0 o3 v0 ?# ~
投資(とうし)                    《名•他サ》   投资6 R7 X- ?+ h0 O  d2 }- _
奨励(しょうれい)                《名•他サ》   鼓励,奖励
: s0 l& {/ q# Y: c 外国企業の投資の~                              鼓励外国企业的投资7 G1 x9 f9 n( Q  K( x. |0 d
わが国(わがくに)                《词组》      我国
8 L6 h, \+ i4 `. O2 ?対外開放政策(たがいかいほうせいさく)
- f3 G, K9 D4 X3 P" ~& B                                  《词组》      对外开放政策9 b! B: S3 d2 v- ?* p6 d1 D
重要(じゅうよう)                《形动》      重要,要紧, j2 B+ F6 [$ b$ u" d
ポイント                          《名》        一环,关键,要点* ?0 h* J8 M' n' v8 p
 重要な~                                      重要的一环8 e) M% z- Q7 D4 U
それで                            《名》        因此,所以
4 Q2 c: p5 ?/ C* p% q6 x, y; h7 Z9 m日中(にちゅう)                  《名》        日中4 J/ I/ N2 X; w6 R2 g& |# U# P
交流(こうりゅう)                《名》        交流
% y2 A% ^  |! S1 r" ]5 d& M経済~                                        经济交流
' V8 r! M: u2 z- k盛ん(さかん)                    《形动》      活跃,兴旺
0 P/ X& h2 A. s& }$ p: g経済交流も~ですね                            经济交流也很活跃啊
+ c4 h, h; @' M欧米(おうべい)                  《名》        欧美
3 p) c- ^) v9 [比べる(くらべる)                《他一》      比,比较,相比
6 z! G) g5 e- e欧米などに比べて                              与欧美等相比8 g/ X7 Z$ Q1 ]0 C
多国籍企業(たこくせききぎょう)  《名》        跨国公司,国际公司+ b+ i3 n4 D' R0 E$ R
進出(しんしゅつ)                《名•自サ》   进入,打入,参加
. Q- k" N2 P! P* t多国籍企業の~                                加入跨国公司& V3 D* q7 r/ X5 P7 C
関する(かんする)                《自サ》      有关,关于
4 c' N. \2 I  n# x+ S  ^かなり                            《副》        相当,很,颇
+ k( K) y: w' v0 O$ M慎重(しんちょう)                《名•形动》   慎重,小心谨慎6 @' m* K4 I( Z5 L  v& M# M
かなり~です                                  相当慎重,非常小心谨慎3 a3 K  U# `, [
両国(りょうこく)                《名》        两国) S$ ~2 y4 E: N2 u/ H2 D$ Z
友好協力(ゆうこうきょうりょく)  《词组》      友好合作
3 ]% N( @6 f- Cため                              《名》        目的,为了,因为,由于
0 m, H1 I% ~7 R: r/ r* W皆様(みなさま)                  《代》        大家,诸位  E* ]. }$ T$ ]  ^' s0 w* c
来日(らいにち)                  《名•自サ》   来到日本,访日
; }+ j/ D2 @, q. U3 o心(こころ)                      《名》        心,心理
8 M% e7 {; Q7 h) ~$ K  B歓迎(かんげい)                  《名•他サ》   欢迎0 S' u, m/ I6 }6 u1 H! f% N
心から~いたします                            衷心地欢迎
, [3 b% J' N% W7 |- o一番(いちばん)                  《名•副》     第一,最9 w) L# D0 C3 J! [+ y
時期(じき)                      《名》        时候,时期% }# m$ a3 s- U' J( l( r4 K0 v
4月ごろ(しがつごろ)                        四月左右. {6 ^, }" g, @. l
ちょうど                          《副》        正当
8 m7 n' X4 e" r- @~いいです                                    正好( X: B/ x! }+ H4 x
桜(さくら)                      《名》        樱花
4 G6 r& d$ i$ k* m3 F  a0 @満開(まんかい)                  《名•自サ》   盛开$ Q, E* T' ^$ E, v1 W
シーズン                          《名》        季节
7 Y+ s7 q+ B$ j4 m0 q残念(ざんねん)                  《形动》      遗憾,抱歉,可惜
3 B4 i% z) v9 u% Q3 `; U伺う(うかがう)                  《他五》     (自谦语)拜访,请教( q9 ?; g9 c( M! P& V8 F
残念ですが、私は伺いできません                很抱歉,我不能去拜访
( v7 M3 ?+ T$ r- f9 [代わり(かわり)                  《名》        代替,替代,代理. a$ ]8 e9 I* \: j7 @* {7 v
まいる                            《自五》     (自谦语)去,来' _7 P$ u9 j6 |. J0 R4 ?3 k) Z$ w9 F
待つ(まつ)                      《他五》      等待
  \% s0 s8 [+ ?8 T3 W1 _お待ちしております                            我等着
7 [- ?$ U8 _# [日程(にってい)                  《名》        日程; \. z" |. R$ k2 c0 n% r
決まる(きまる)                  《自五》      决定
! n: W7 i( q4 J0 ]/ X* C連絡(れんらく)                  《名•自サ》   联络,联系* W) S1 O0 w3 B, b$ X* O: R
日程がお決まりになりましたら、ご連絡ください  日程决定之后望告知
% ?- B6 }$ U. f" `- Z) ]8 z東京(とうきょう)                《专》        东京(日本地名)* F& Y7 W, B  z$ H
楽しみ(たのしみ)                《名》        希望,期待; \. Y- `: b( C# Q& ^
東京でお会いすることを~にしております        希望在东京见面
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-1-6 05:17:40 | 显示全部楼层
谢谢分享了,保存起来^_^
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-1-7 05:27:32 | 显示全部楼层

校误

错误: 一番いい時間は4月ごろ
& b4 u$ E2 U3 }) b6 m0 O: C6 }( e正确: 一番いい時期は4月ごろ
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-1-7 17:44:19 | 显示全部楼层
有難うございました。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-1-8 04:31:20 | 显示全部楼层
看了一遍,这里好像有点打错了吧,いるいる分からないことが多くて困っています,该是“いろいろ分からないことが多くて困っています”把: s; ^- N1 c+ e' G6 b
。。。いるいる什么意思,我没查到。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-1-8 05:10:06 | 显示全部楼层

校误

三楼说得很对,我确实打错字了,现在就订正,并且希望各位发现错误之处及时告知,我核对书本后会改正过来的。在此谢谢三楼了!' A$ v- n4 j! N. I7 d. [" j

- E# q: h1 [9 N6 B: r* c/ v7 ?9 e错误:いるいる分からないことが多くて困っています。& N3 s! e7 V+ x4 v. {4 X
正确:いろいろ分からないことが多くて困っています。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-1-9 08:12:36 | 显示全部楼层

校误

错误: 多国籍企業の進出関しては
# _; g9 J4 L* f* e8 V正确:多国籍企業の進出に関しては
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-1-9 08:18:33 | 显示全部楼层

电视商务日语(2)续1

重点' D% d1 o4 D5 Y2 Z5 c8 ]4 f
' ^" \+ @. H( P3 b' \0 r) S% J
1, 形容词& F9 s6 n. a0 v! F# s. Y
2, 形容动词# l+ h& v4 `. H( k' g3 O8 z( `
3, …し、…も…1 V7 r5 D, C- b
4, …にかんして、…
6 n1 v' n0 y1 |) \  }0 K5 z5, …のために、…" M8 e6 \. B7 k1 ^; F6 E
* \) Z# b& [  d% h7 A% B, Z; h
" F7 ^$ {- r, _0 [7 n5 e8 D
重点说明6 D4 R6 b' b0 T/ R9 H
# U- i; J. z0 W: S5 m
1, 形容词, t- i/ m, n  R  \+ S- ?$ {- y' H8 F
日语的形容词均以“い”结尾,如:すばらしい(非常好),いい(好),多い(多)。形容词作谓语的句子是“…は+形容词+です。( \  w' W% u% A* y
*中国の発展ぶりはすばらしいです。7 n/ M4 I" E% b( m/ r, }
(中国的发展形势非常好。)6 O9 F. E2 z/ r1 I
*合弁会社も多いです。
& j: V+ ^% z# d         (合资企业也很多。)1 f$ Y7 o) |2 L% y5 b
形容词作定语时,其连体形后可直接接体言。
4 j$ c* q5 ~9 X1 u8 J% V6 S         *いい勉強になりました。
% a1 X7 a1 a& u/ y, Y, w9 Y( l         (是一次很好的学习。)
4 V6 f( k5 i0 z         *一番いい時期です。; n0 p- h1 q$ @: x/ L4 p$ s
         (最好的时期。)
- M/ R3 b. m2 k- T" C$ {
' o. L. }4 P6 ^% t$ Y+ A2 k0 q$ w2, 形容动词
8 L1 m1 M) k% N" ]; I! t% ^5 k        日语的形容动词以“だ”结尾。如:盛んだ(活跃,兴盛),重要だ(重要),慎重だ(慎重)。形容动词作谓语的句子是“…は+形容动词+です”。通常“だ”不写出来。
( E. o8 C5 ], G- C" _' t1 c2 O    *日本は多国籍企業の進出に関しては、かなり慎重です。
& a6 T: `8 s; F6 L     (日本对于加入跨国公司是相当慎重的。)9 P' e( ?4 m2 a8 b% }
        *日中間の経済交流も盛んです。$ S$ |3 x6 P& Z8 D8 i
        (日中两国间的经济交流也很活跃。)
3 U7 l2 f/ P  t1 @8 A% N) u    形容动词作定语时,用其连体形,即将其词尾“だ”换成“な”即可。
# w# m1 I* s, {! l: ?        *重要なポイントです。$ I6 v* S0 g% R( y2 h
        (重要的一环。)2 W4 M- b/ U' e: O: Q4 x
        *慎重的な態度です。
) n& |* l9 p6 Z; n6 _        (慎重的态度。)
" o1 S6 ^2 X3 A0 x
) x# A' g3 B) i9 O" J7 N3,        …し、…も…
& v% l4 @3 N* j0 E  e         这一句型用于表示并列的陈述。“し”是接续助词,放于前句句尾,表示两者并列。4 W  F0 D0 a; A0 H7 n4 T
意为“既……又……”。4 G) ]  m3 z& T) x" @9 B
        *中国の発展ぶりはすばらしいですし、合弁会社も多くなりました。
9 p# q% u+ m. O) U! e2 O3 [$ K        (中国的发展形势非常好,合资公司也多起来了。)
. |; p* R' n3 z. ~        *品質もいいし、値段も安い。4 h0 a* o8 g* X  a1 g4 `
    (不但品质好,而且价格也便宜。)
6 q. S. u3 w' F% Y& v. P. Q0 j2 D; a. S8 R
4, …にかんして、…4 x9 e/ T$ B" N
    这一句型接在体言之后,即“体言+にかんして”,表示对某一事物所表现出的态度和做法,相当于汉语“与……有关”, “关于……”的意思。
1 Z0 V8 K4 j' v: v1 n*日本は多国籍企業の進出に関して、かなり慎重です。
% U' [3 h2 ]6 v4 k; g        (日本对于加入跨国公司是相当慎重的。)
. ~- C, [2 {! b0 }; ]*その問題に関して、あなたの意見はどうでしょうか。# s$ L! n5 Y7 x6 Y
(关于那个问题,你的意见如何?)' D  \6 m6 f' f2 D
( Z8 s4 v4 o7 n5 S+ f
5,…のために、…: D4 z" e1 l$ D; V2 C2 ?) J3 c" ]
       这一句型接在体言之后, 即“体言+のために”,用以表示目的,相当于汉语的“为了……”的意思。1 R4 L/ j6 p% ~5 u$ Z9 I, m. X
       *日中両国の友好協力と経済発展のために、私どもは皆様のご来日を心から歓迎いたします。
1 \& M" A4 T# o       (为了日中两国的友好合作和经济发展,我们衷心欢迎各位来日本访问。)
+ A. d  I9 ?8 y       *中日両国の経済交流のために、日本を訪問します。7 n! Q% Z; w; _0 o3 L; y
       (为了中日两国的经济交流而访问日本。), H# g( e, c) p4 s+ F5 |' t
9 Z1 q, b4 \8 e/ p$ O4 X
注释. b! @2 x6 Z# ^' W  ^3 \

, V0 K; k1 r: h9 K  y1.        から' {3 Y* \6 E& M/ e$ v, Z
1),格助词“から”前接体言,表示起点,相当于汉语“从”的意思。* t& J3 j7 T; z9 ]
          *訪中団は去る3月5日から10日間の滞在でした。8 H, |- `0 Y+ i5 D7 [$ Z+ U3 P
          (访华团从三月五日起共逗留了十天。)( {9 Z+ W6 g# W, i8 g  Y
2),接续助词“から”附在某一成分后面,表示其动作、作用、状态的理由和依据,相当于汉语“因为”的意思。
) `5 x  g, M( N8 d$ a          *一番いい時期は4月ごろ、ちょうど桜が満開のシーズンですから。
: _4 X  B  {5 h: j3 r: i- O          (最好的季节是四月,因为正是樱花盛开的时候。)
+ J# }. z. B& h5 R+ R& h  `" p8 p7 e6 l
2,の
3 }$ M7 [2 r8 ^+ c格助词“の”前接体言,起定语作用,相当于汉语“的”的意思。) N2 D* f( u' Y8 I
          *中国の発展ぶりは…。
. q9 z5 y. z0 ~          (中国的发展形势……)
, t/ f7 @& `0 |          *わが国の対外開放政策は…。( d8 P6 W- k4 l3 m
          (我国的对外开放政策……)6 j4 K2 J0 r9 N$ L* }! O, _4 k
          % G% T# u. v& g% b& h
3,でした
* e- f  p( a% E. d5 ?8 H/ J0 u        “でした”是判断助动词“です”的过去表达形式。
9 v7 u: E1 ]# Z" ]         *訪中団は去る3月5日から10日間の滞在でした。
( s) M0 ^, V9 _" Q6 C7 R          (访华团从三月五日起共逗留了十天。)+ Z5 `/ Q5 D8 |2 q
         *きのうはいい天気でした。
6 o5 t9 d( |& N. k9 K0 b, h         (昨天是个好天。)+ q8 c# h" Z6 G

. P0 w7 e( k+ B& a- r4,ご   
- ]. n( ]3 V; i6 m        接头词“ご”与第一课出现的“お”一样,表示尊敬的意思。两者不同的是:“お”一般接在日本固有的训读词语之前;“ご”则接在汉语名词的音读词语前。
- {1 s2 R* _3 e2 D        *お会いできまして…。
% x* I+ U8 d% [( t; K; c        (能与您相见……)
. F9 G* Y( l" }9 j3 r( h        *おはようございます。1 p5 G, ^4 m% G! Q% N! Q
        (早晨好!)& w! m6 J0 W" k; @
        *ご感想はいかがでしたでしょうか。
5 |* x2 `4 h) [& k' Y6 b$ _* T        (您感想如何啊?)
) O6 H' S- x/ W" Q4 c! l7 B& `: i/ F; z7 ?        *ご連絡ください。! f0 ^( T" h' b$ e3 B5 n/ d9 l& y
        (请联系。)) m3 ~5 [6 _! [) ^* a$ P0 F
9 C" G) V9 U; F" Q  q
5,でしょう
, c8 f! n( N. V. i        是判断助动词“です”的推量形式。“でしょう”比“です”显得语气缓和,更有( s! o; Q& n2 X
礼貌。# B9 X' f5 [& M+ K
        *ご感想はいかがですか。) v9 e9 Z+ m. [
        (您感想如何?)
1 m% C6 p+ h  W% v        *ご感想はいかがでしょうか。
( O6 E" z( [6 s9 G% \- {& d& V        (您感想如何啊?)
' Z; F  c* j$ Z
9 c* V: k) ?0 D2 r6,ぶり) }( k5 s' E, _" e4 p0 d
      1),前接名词、动词连用形,表示样子、状态。
' X3 P. B, {3 G, a         *中国の発展ぶりはすばらしいです。
: C$ o" u" Y; K- O- S         (中国的发展形势非常好。)
& A% b7 G: s0 d& E% |6 f! [+ z         *混雑ぶりはたいへんです。
: ?* D3 b1 R* I7 n3 N8 H         (拥挤得不得了。)
7 R9 d+ H. G  C- i  h      2),前接表示时间的词,表示相隔一段时间。* y; ?) S  o; O
         *久しぶりです。1 _6 ?# s2 Q  a5 o& e
         (好久不见了。)
! l5 d& _& r" S. H/ e         *4ねんぶりに帰国しました。+ s# ?& h% h# d8 T( X
         (相隔四年才回国。)
  ^/ C0 h$ X" N- J/ Z* t
- k7 y7 Z" k; C& R" a9 y7 {7,を& o  e, F  {; a6 y
        格助词“を”表示动宾结构的关系。
& ~# s3 d* K# C8 [2 s% @        *皆さまのご来日を心から歓迎します。 3 J( a; Z3 X* k4 O% g( [( d" U: L
        (热烈欢迎各位来日本访问。)
# G' v6 Q! [2 p0 L& x        *自分の名刺を出します。
5 c  Z0 Y$ T* X3 |" l        (取出自己的名片。)
$ i7 Z2 I; z+ @' T1 L& q  _1 j& _. m- m$ T/ D9 Z
8,で7 s/ q$ s. H2 ?. U' f6 a, Y5 a
        格助词“で”前面的名词表示动作进行的地点。“で”相当于汉语“在”的意思。
9 S7 e+ A% y. n, u' D        *東京でお会いすることを楽しみにしております。  \" j( h+ ~- y8 h
        (希望在东京相见。)) V, |' b# m* e  Q( F* K
        *私は北京で生まれ、北京で育ちました。
- ^% U7 `. ~* y, J        (我生在北京,长在北京。)
6 n8 j3 ^/ L! a+ o+ K8 R5 S# ?3 w+ f( z# D2 y# V2 A: O
9,本课接续词
$ O- L: l) o* u2 Z        接续词位于后一句句首,起承前启后的作用。由于它的作用不同,词意也有所不同。本课出现的是一些条件接续词。条件接续词可分为顺态条件接续词和逆态条件接续词。5 e3 H8 p( ^0 i2 Q. Y
      1),顺态条件接续词。( w% O4 m$ Z1 n/ H1 j2 g5 p
         *それで、日中間の経済交流も盛んなのですね。
9 H1 q/ p' ?. P1 W8 P' N# P* O         (所以日中两国间的经济交流也很活跃了。)' [# y' Q8 j: Y; ^0 u7 A
         *では、東京でお会いすることを楽しみにしております。0 R8 U6 [! z% c( S
         (那么,希望在东京相见。)
9 W/ B' ~; k( I: b6 j      2),逆态条件接续词。
( w2 X4 ]6 u+ ?, p" ~. O: y  R- Q         *でも、日本は欧米などの国に比べて、多国籍企業の進出に関して、かなり慎, G( J) ?& c3 N3 P; w) Z5 d0 v4 ]
重です。
, X* _7 j9 ]! V/ ~: P( a         (可是,日本与欧美等国相比,对于加入跨国公司是相当慎重的。)
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-1-14 08:21:47 | 显示全部楼层

电视商务日语(2)续2

练习3 w' d6 ~0 v! Y$ W( N1 W

7 k: A* w* u3 H/ {- m/ P一,朗读下列句子,并写出划线汉字的假名。
$ \9 X& ]% H3 F0 ?: [  B- B1、10日間滞在でした。4 x- [2 N( N( w3 n4 S7 B! C' A3 m5 v
2、日本の経済協力訪中団明日帰国します。. c# S5 e" w7 B( x! b
3、対外開放政策の重要なポイントです。' d1 n- D- z* y4 l. W
4、日中間の経済交流んなのですね。1 \/ E! e& n1 I  R. ~6 O" G
& g. a/ f, Y8 ^3 J- \/ u
二, 朗读下列句子,并写出划线假名的汉字。& L9 r2 l$ \; ~/ ]8 j; Y6 N5 E
1、        中国のはってんぶりはすばらしいです。1 }7 Q  S. ]& T
2、        にほんは欧米などにくらべて、かなりしんちょうです。
# ^( E) k9 U8 k" E3、        ご来日を心からかんげいいたします。* j1 O' u: g: S$ f% e. k& F$ w  b
4、        にっていはお決まりになりましたか。* T5 g9 _4 O$ Z7 P

5 k1 S5 H  s' X  O三,朗读并比较下列各组AB句。
. a1 C4 o0 }8 m2 {* ^  @7 T A:中国のご感想はいかがでしたか。: N! y+ g) |  k; j9 m
 B:中国のご感想はいかがでしたでしょうか。8 R+ x) q$ N! s" u* p2 C
8 }) a; n- D3 J9 n. O0 M- x
 A:中国の発展ぶりはすばらしいし、合弁会社も多くなりましたね。
: G9 J5 m( d" k- K B:中国の発展ぶりはすばらしいですし、合弁会社も多くなりましたね。
0 @9 f' i3 f7 @$ r! C
5 Y# O+ a. H$ D6 T2 q A:それで、日中間の経済交流も盛んですね。) {3 W2 U  b* {- G  ]- R
 B:それで、日中間の経済交流も盛んなのですね。
6 Z5 Q+ s/ ?) U0 U, L7 ^9 @* d! O
四,在括号中填入适当的助词。
# N5 M3 E% I1 H, `& m(1)、中国(  )対する外国企業の投資が多くなりましたね。+ U9 B! J, D6 w' z' i$ X, f
(2)、日本は欧米など(  )くらべて、多国籍企業の進出(  )関しては、まだかなり慎重ですね。8 s! W7 n2 Z! j) Y& u
(3)、4月ごろ、ちょうど桜(  )満開のシーズンです。
- s) U; L, l7 i6 t(4)、日程がお決まり(  )なりましたら、ご連絡ください。  c2 I4 K3 @" }2 m
(5)、こちら(  )いる金総経理がまいります。0 y! Y& Y+ X8 A- q* _( s
(6)、では、東京(  )お会いすること(  )楽しみにしております。
. r; N8 u0 @) x: G- M4 e% Q(7)、訪中団は去る3月5日(  )10日間の滞在でした。# y) \2 j2 w' Y5 r/ ]4 B
0 R- M: S$ y9 `
五,选择适当接续词填空。
2 m3 y8 c2 l4 c  それで  では  でも3 ]1 {: U. q+ O
 1、(  )、日本は欧米などに比べて、多国籍企業の進出に関しては、まだかなり慎重ですね。' \5 S4 C, _( i& I( c
 2、(  )、日中間の経済交流も盛んなのですね。+ {. A8 |* q4 W) X
 3、(  )、東京でお会いすることを楽しみにしております。- I* g3 c6 O$ P

: p' f& x7 `0 O2 }六,中日互译练习。, _: s: z! I. V' P: `
1,        日译中。
4 B  }# Z) Y: k6 r甲:私どもは、去る5日から7日間の滞在でしたが、明日帰国いたします。+ S% l9 l. T2 y' Y4 i
乙:そうですか、ご感想はいかがでしょうか。1 A% T! M  b: n6 M: |
甲:いい勉強になりました。( a# d' \9 g+ ^, O+ r
乙:そうですか、どうもありがとうございます。; d! k* J# L0 `" z; ?  S& m
甲:いま日中間の経済交流も盛んですね。
$ ?7 A( |) K6 i% g. B/ r  `; h. j乙:でも、日本は欧米などに比べて、かなり慎重ですね。
7 i6 i0 E) [$ V0 g
: _% r+ G6 i$ c+ k+ _; X) b2 B2,        中译日。
9 ~: n% N% L, ?' Z, i: G/ P( n% |甲:为了我们的友好合作和经济发展,欢迎各位来日本访问。
/ l# P7 J; L5 O" i- p乙:谢谢您。
& ^" E/ D. r% b! p4 |甲:最好的季节是樱花盛开的四月。盼望您的到来。+ @+ }8 v: R' L' T
乙:好。
0 D9 z  L9 d0 t, g- o2 A甲:那么,希望在日本见面。
& ~# w0 I; i$ R( _: E6 S: V' i5 }) x. ~: p9 d9 C  }0 W
小会话
( d9 G: y4 G* ~( Y  X         燃えるごみと燃えないごみ! ]9 z& C8 t; s9 K/ W1 ^
徐    燕:おはようございます。: `& u  F- f: ^3 E+ H) |
小林夫人:おはようございます。お部屋はきれいになりましたか。
6 n1 ^/ r; @9 g, K% @1 i7 \1 x( D徐    燕:はい、何とかきれいになりました。あのう、ちょっとお聞きしたいのですが、ごみはどうやって出すのですか。
+ @3 ^& l' s9 y: U* `: y/ q6 Y小林夫人:ごみですか。燃えるごみは火∙木∙土、燃えないごみは月曜日に出すんですよ。- w7 M8 i; ?+ [" Y& }2 m8 X# j4 l
徐    燕:はい。
1 D7 ], S+ c) h- E. K- [' T小林夫人:じゃ、こちらへどうぞ。
7 N- t# J5 a4 c8 m4 R+ w徐    燕:失礼します。8 }! k- |/ q7 ^! t# ]& Q' \

) Y  X) u# u2 N+ y) k7 E小林夫人:規定のごみ袋に入れて、決められた置き場所に月曜は朝8時までに、火∙木∙土は昼ごろまでに出すのですよ。1 F! |9 E5 H" _7 z* f# Z3 i
徐    燕:そうですか。前の日の夜に出してもいいんですか。" f' n! }& M+ f. `5 s1 v4 e
小林夫人:いいえ。猫やからすがごみを漁りますので、出してはいけないんですよ。
1 U( J3 A/ H. \" S% K5 ~2 T徐    燕:はい、分かりました。どうもありがとうございました。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-1-17 07:34:08 | 显示全部楼层

电视商务日语(3)

第3課 空港での出迎え
, `8 \9 h* i' \0 C1 `
3 {* Q. h! u5 P7 w5 T坂  上:金さん。
  w; {" O" P% {8 V1 j& Q金  星:坂上さん。" p& F2 z, [( K. z3 f/ Q: ~
坂  上:ようこそおいでくださいました。
# M1 @6 x( m5 }; }0 U1 N! L; o金  星:どうも、わざわざ出迎えてくださいまして、ありがとうございます。' M8 ~& q/ b$ m1 v2 D
坂  上:またお会いできて、ほんとうにうれしゅうございます。+ y+ T2 A; Y5 w3 X3 B
金  星:私もうれしいです。では、ご紹介いたしましょう。こちらは羅娜、こちら劉陸、
( [) r; D# z* E$ }/ b          こちらは易空、こちらは唐海です。
) o$ [( n$ r1 y1 `5 g* C6 j( X6 `坂  上:はじめまして、坂上と申します。こちらは西田です。よろしくお願いします。6 ?$ V& p: i+ b- }1 n# T
中国4人:どうぞよろしくお願いします。$ b8 W9 G& `/ `5 B4 ?* I
坂  上:ところで、金さん、空の旅はいかがでしたか。
3 ]8 L* N8 z  u1 D金  星:お天気もよくて、非常に快適でした。
/ L$ N" O# N# f3 M# w5 n坂  上:お荷物は、全部そろいましたか。
4 n# X- n0 C1 T8 S& ?羅  娜:はい、そろいました。全部で5個です。
  a7 X+ T. c# @: l) r坂  上:さあ、行きましょう。西田さん、車を…。
' v4 ]4 H% }: D1 B* `! h  v+ P" X西  田:はい、車を呼んでまいりますから、少々お待ちください。
4 \1 ^( B0 J/ n% E羅  娜:どうもありがとうございます。
7 ~6 F; i6 b9 P7 y# E( i坂  上:ホテルは「ロイヤル•ホテル」を取ってあります。お気に召すとよろしいのですが…。2 n  o5 h, P/ c1 W
金  星:いつもご心配をお掛けして、誠に申し訳ありません。, J- P6 Y/ F1 _* ~. Y  N
坂  上:参りましょうか。こちらです。9 O3 y9 D, J8 O5 i5 i
: H7 A, _( M# G+ o! d
/ d' m' |( G- V0 d5 l- |
词语
7 `/ w2 X# s( a+ F; m  w& _$ L9 T9 g8 N( ]9 R
空港(くうこう)      [名]      机场
5 S3 P* H( z+ o, l# A- t+ n出迎える(でむかえる)      [他一]    迎接# C7 x2 \( z! V  A4 E
 空港での出迎え                     在机场迎接
0 m: g; b8 B# n. k9 a坂上(さかかみ)            [专]      坂上(日本人的姓)4 C* `: L: f3 G" C5 \2 P
手(て)                    [名]      手7 U; p3 z, o1 f; ]/ Z7 v
振る(ふる)                [他五]    挥,摇,摆1 R* Z# p% o4 f" s1 j
 手を~                             招手,挥手,摆手
9 k# ]  [& }; X6 i, |; J  r9 bようこそ                    [连语•感] (表示欢迎或感谢的客套语)好!欢迎2 O; r: X. {: Y* c! L% N4 [9 v  s" o1 ~
おいで                      [名]      (“でる、来る、行く”的尊敬语)去,来,出席
; T& u1 g2 Y3 |5 @. o0 u9 i ようこそ~くださいました           欢迎!欢迎!
+ x! N" c2 H$ _* q% x9 P8 kわざわざ                    [副]      特意$ x8 r; }4 \  h( J
くださる                    [他五]    (“くれる”的敬语)给(我)……
/ f3 H1 K& r) g2 c8 `7 x2 v+ C( } 坂上さんが本をくださいました        坂上先生给我书了" y0 Y$ s% _# Q
また                        [副]      又,再
; [% ~$ S9 ^/ C, }4 N" x- Sほんとう(本当)            [名•形动] 实在,真的,的确
' E0 ?; l7 i. p( h) u ~にうれしいです                   真高兴; i8 N9 _1 N$ k' t
羅娜(らな)                [专]      罗娜(人名)
- K! \, k9 }* ]% B( `! M劉陸(りゅうりく)          [专]      刘陆(人名)
1 ]( Z$ ?: i0 ~- G6 ]唐海(とうかい)            [专]      唐海(人名)# m+ A  g9 u# }" I: i( }5 \7 G7 h/ d! Y
易空(いくう)              [专]      易空(人名)
( s7 i  C$ \& i6 r西田(にした)              [专]      西田(日本人的姓)
9 K/ K7 m/ N0 @$ H  vところで                    [接]     (突然转变话题)可是# A  f' s  k- j% i1 |6 ]0 u: ?( W
空の旅(そらのたび)        [词组]    空中旅行
2 B: z& H) D7 g' C天気(てんき)              [名]      天气: k' ?* I7 [, z# w
非常(ひじょう)            [名•形动] 非常,特别,很
& c" i5 T2 d0 ]( E  c9 j ~にいいお天気です                 天气非常好
& {* X& n! w5 W( l: Q快適(かいてき)            [形动]    舒服,舒适,畅快
" j: X1 N8 e" b6 E 非常に~でした                     很舒服
# ~- B3 Q' D1 S荷物(にもつ)              [名]      行李# y. R# Q' L+ E+ F
全部(ぜんぶ)              [名•副]   都,全部,全体3 G) P) P1 A; J7 }: G7 C
そろう成员                  [自五]    齐全,整齐; d* ]/ `6 ~9 H: Q" W! K: y
 荷物は全部そろいましたか           行李都齐了吗?
, |3 c3 }% f2 V% e) ^8 G行く(いく)                [自五]    去,走( {* \1 n6 }% m4 T% o" N
車(くるま)                [名]      汽车,车轮,出租车,小汽车1 p; z; l9 Z& ~4 e) h
呼ぶ(よぶ)                [他五]    叫,招呼4 \; u' y+ G2 @( L$ N3 g% t: a
 車を~                             叫车
7 Q/ n' e1 _! u0 F1 f 車を呼んできます                   我叫车来
7 m7 c: B4 p$ Z) o* |6 e# K( J少々(しょうしょう)        [名•副]   稍微,少许
, q  L1 b( D8 a8 W/ s% o/ R4 u- Xホテル                      [名]      饭店,宾馆
3 x4 S  f2 |' `  C2 h取る(とる)                [他五]    预约,订) d# U4 f8 K. i; L3 z" h
 ホテルを~                         预定饭店
  O4 l* m7 h# A ホテルを取ってあります             订好了饭店
% x! R% ~1 U' Z- r9 |, xロイヤル                    [名]      宾馆,皇家& j1 K% s# Z3 _! H4 h5 f) z: d
 ~ホテル                           皇家饭店5 }2 E) ^6 M4 m  d1 g
お気に召す(おきにめす)    [词组]    称心,满意
) ~+ |0 H9 }. L3 t. b& Z. |よろしい                    [形]      好,可以
5 i6 l& a& C- o  g3 K お気に召すと~ですが…             如你们喜欢就好
* D  h7 z4 B: `+ b  Sいつも                      [副]      经常,平时
; y7 U. N5 P; m( k% k# e: [心配(しんぱい)            [名•自他サ]担心,费心,操心
' ?3 N; J* s. D' _0 T ~をかける                         让人担心
+ G5 @; N7 z% y- W. u* f$ I2 o2 Z誠に(まことに)            [副]     非常,真的,实在,的确
; y& _: V9 X* _+ ~0 ?申し訳(もうしわけ)        [名]     辩解,道歉
+ I  K$ S' z. j1 y; _4 r 誠に~ありません                  实在抱歉,十分对不起
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2026-5-16 15:05

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表