咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 14542|回复: 53

[学习网站] 电视商务日语(1~5已经于07.6.12合并)

[复制链接]
发表于 2006-12-25 06:21:07 | 显示全部楼层 |阅读模式
电视商务日语(1)8 q( P# \0 _6 n, S$ ]3 J6 j  c
第1課 来訪$ r' Q8 k" J! `$ O
金星:どうぞ。1 P# \8 B# \; [0 R5 v/ Y) B
姜虎:ああ、高崎さん。) @! T: Q# T. j) z
高崎:やあ、や、や。おはようございます。
9 d$ [" T7 {; K7 A" X# j  n% j姜虎:おはようございます。どうぞ。
: e' y4 d' j3 b9 f1 n高崎:ありがとうございます。お久しぶりですね。
; w; k" `6 E0 x$ g3 Q4 ~6 Q4 ^姜虎:そうですね。お元気ですか。
3 x* s# g% r0 R9 _0 K  p7 A. S" q高崎:ええ、ありがとうございます。元気です。姜先生もお元気ですか。
) O* ?# _5 q/ J7 s) x- Y# N* ~5 ?姜虎:ええ、おかげさまで。, h+ z* k& n4 w. s% m) G  o0 f
高崎:ご紹介いたしましょう、こちらはうちの北京事務所長の西本です。% Y5 a" P7 O2 B: z1 C
西本:はじめまして、西本です。どうぞよろしくお願いいたします。
5 G. k$ n$ b" p1 w& N姜虎:姜と申します。どうぞよろしく。こちらは私ども第六営業部の総経理、金です。
5 L7 Q' I  \- d: D金星:金でございます。どうぞよろしくお願いいたします。  ^, _! P6 Z1 S+ z# m1 K
高崎:高崎です。- R8 u5 l9 N8 i& e
西本:西本です。どうぞよろしくお願いいたします。, s% [+ u" d* ^+ S$ B* l
金星:こちらこそ、よろしくお願いします。0 Q6 x/ A1 C" W* s$ t) m
姜虎:どうぞ、お掛けください。# W! G9 u1 n7 Q% ^8 s( ]/ s
高崎:ありがとうございます。今日お会いできまして、とてもうれしゅうございます。3 R; k: D. s- s/ j
姜虎:私もうれしいです。& l! L9 ^7 B! c/ h3 l

  O' O8 P( C3 r& @( f. D[ 本帖最后由 sai 于 2007-6-12 16:13 编辑 ]
回复

使用道具 举报

发表于 2006-12-25 16:58:59 | 显示全部楼层
顶一下
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-12-25 18:34:02 | 显示全部楼层
恩很有用,继续继续,加油
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-12-27 07:33:45 | 显示全部楼层

电视商务日语(1)续1

词语9 c: [+ s: D9 B9 \
4 z6 p5 m7 z- i9 C' i
来訪(らいほう)    《名•自サ》 来访
* O* y0 _: j6 r9 y金星(きんせい)        《专》      金星(姓名)
0 V& S  J1 Y5 a( N# _; X4 f6 kどうぞ                           《副》     (表示劝诱,请求)请……
& j5 [# ]! |$ Y# h7 J. [/ y姜虎(きょうこ)         《专》      姜虎(姓名)4 q2 U9 h7 |' \+ G
ああ                             《感》      啊
: m$ b. m  ^+ C& L高崎(たかさき)        《专》      高崎(日本人的姓)
' @6 m0 i4 F. yやあ          《感》    啊,喂
  {' A1 C- T5 _- \や                                 《感》      呀,噢7 |+ C/ b# D5 G6 K/ F
おはよう                         《感》      你早+ ?" _" P- e6 {4 C5 c
~ございます                                     您早
+ B  y0 n$ G9 d: k久しぶり(ひさしぶり)    《名•形动》 相隔好久,时隔许久
' ^1 n' z1 r  m/ V~ですね                                          好久不见了, c" O! l1 F" B1 [: Q$ e8 ]1 P
そうですね                      《副》      是,不错             R9 f3 |* n, ?
げんき(げんき)        《名•形动》 健康& l1 Q- k+ G# O7 x) }, D$ w
お~ですか                                      身体好吗?9 l' ^/ r% A6 \
ええ                              《感》      嗯,是
3 i0 P9 |3 y1 gありがとう                       《感》      谢谢,感谢! m' A  f" \3 a+ G
~ございます                                     谢谢您* V7 _  P5 v" w7 T! g
おかげさまで                                     托福,谢谢,多谢
$ o1 I) t- k& g; J. b紹介(しょうかい)       《名•他サ》 介绍
( W+ P+ }( x* N$ C$ `1 b5 Y~する                                            作介绍; y. S+ J/ V, B! s, ~: h/ b1 K
ご~しましょう                                   我来介绍一下4 S; a* n3 i+ U% y, @5 [
いたす                          《自他五》  (“する”的自谦语)做,办
* _; |9 i/ F9 [こちら                           《代》      这位,这里,这边
% x3 r, J0 D! y! Qうち                              《名》      我,我们$ N& ~8 n+ l, o9 }
北京(ぺきん)         《专》      北京(中国地名)
6 _  R# ?) c  i( A  W事務所(じむしょ)      《名》      事务处,办事处( O8 v4 l! b* W3 Y, {
所長(しょちょう)       《名》      所长,处长" S9 r' L4 V5 n' w. I8 U
西本(にしもと)        《专》      西本(日本人的姓)- C4 l7 {2 ]' D0 Q$ c) N
こちらは~です                               这位是~
( P1 O( K" t  n/ bはじめまして                  《连语》    初次见面
8 T' _' _1 ~$ E/ Mよろしく                         《副》      请关照
1 D) |3 Y' _& z! y+ G! E& ]6 jどうぞ~                           请多关照/ c( G9 Q: t/ t6 f0 a
願う(ねがう)          《他五》    请求,希望& C/ j6 c. U' Q0 |% K2 q; [
申す(もうす)          《他五》    (“いう”的自谦语)说,讲,称
: m9 s" u" z% \0 J- }% \4 J" |% K" X) X姜と申します                                    我姓姜! ?# |# H2 ]# q+ c' A6 p/ y2 ?$ D
私(わたし、わたくし)   《代》      我
6 ]3 A' ~# ^# u7 _第(だい)             《造语》    (顺序,冠于数词前)第……
# ~* Z$ j' b% O" u) c, b# t営業部(えいぎょうぶ)  《名》      业务部,营业部2 {) r$ M$ ~4 X4 {2 K
総経理(そうけいり)    《名》      总经理
: n; k6 L1 R) L2 J: a  [9 w+ H掛ける(かける)        《他一》    坐
; a1 I$ E' U$ q今日(きょう)          《名》      今天: Y& ~6 U4 I5 ~' ?2 R4 H* r
会う(あう)            《自五》    见面
. ~9 X* [6 c7 h4 g% Gできる                          《自一》    能,会7 A$ e& r7 l' l, s+ K# w
お会いできまして                              能与您见面,能会见您
+ ?* f& z& S1 x# I2 G1 Pとても                          《副》      很,非常7 T; G% j- b) |; L/ k4 \4 i0 O
うれしい                        《形》      高兴* l+ {% \5 c& t+ m0 m
 うれしゅうございます                       我很高兴
/ ^& I& Q, N( D9 M9 `( u0 Z$ C; a+ N, N, F. {  T, M) ]2 A% d
! }, Z6 e' I! S
重点4 P. l' y0 F& v: R1 V3 k4 ]
7 ~, s; x/ G( R% r2 I( A! C
1、…は…です
* R$ V' |" P, r% d1 P& c2、はじめまして、…です
5 P. u7 \( l/ J  I4 |3、…と申します、どうぞよろしく4 K; i- m6 C  G6 q; D; D

: i0 x: o' \& j* Y  \& A+ T重点说明
# `' Y# F' W# a+ B. a7 x8 E; }8 U, k1 x( n" H
1、…は…です, f; G1 e* H, I5 z# g5 m( v
    这一句型表示“……是……”的意思.“は”是副助词,和前接的名词共同构成主语句节.“です”是敬体判断助动词,前接体言共同构成谓语句节.
0 Y) r* e9 D7 s. ?8 S$ S0 N    • こちらはうちの北京事務所長の西本です。  K) S2 o+ R, ~$ I4 ^. h
     (这位是我们公司的北京事务所所长西本。)
+ j0 p, w3 M1 v# b* @    • 金さんは総経理です。
& a% o! i6 P8 j8 G1 P& [& L" n# ^$ K     (老金是总经理。)& b1 W  b4 `6 E7 w' e% P

" [$ W4 M- l. O0 p: @2、はじめまして、…です
- I; }3 L, v0 Y    这一句型表示“初次见面,我是……”的意思。“はじめまして”是连语,初次见面时的寒  喧语。
& i% ^3 n' C5 a# h    • はじめまして、西本です。1 U& @0 A* j4 W$ E* M2 @
     (初次见面,我是西本。)+ n; K) M, T* Q
    • はじめまして、姜です。
8 B/ B, n* O3 ^     (初次见面,我姓姜。)
* R6 b: T2 [) Z. ~$ K& W( A: W8 Y2 z' F. c2 J7 a1 _& x1 c
3、…と申します、どうぞよろしく
0 v' I5 d: r: I  i    “…と申します”是表示称谓的句型。“と”是格助词,后续说,写,想等思维性的动词,表  示内容。初次见面,通报姓名后,有时还要说“どうぞよろしく(请多关照)之类的礼仪性寒喧  语。9 D2 R: O4 _% Z; t% a
    •姜と申します,どうぞよろしく。  P, ^3 i/ o- J/ Y+ O# m( l
    (我姓姜,请多关照。)+ E, K: B/ x7 ~& m
    •はじめまして,姜と申します。どうぞよろしく。; o. j# E( N2 c
    (初次见面,我姓姜,请多关照。)* k+ b" c4 S3 Q2 A6 I( A1 R% H2 }1 j2 t
  此处的“…と申します”可以换成…“…です”。意思不便。
( S6 Q  y9 j: i- O    •はじめまして,姜です。どうぞよろしく。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-12-30 08:07:02 | 显示全部楼层

电视商务日语(1)续2

注释+ H. ]# f- D6 Q5 u$ t! C" @4 Y; m
' g. Q8 `* G0 `1 D8 {+ V
1, ね
: D, ^, w% q# i终助词。用于句尾,表示征求,说服对方同意的语气。
1 a+ n, p- P& g+ w9 h& a) {: _• お久しぶりですね。
  {) a' U+ X: s: b& R     (好久不见了。)
5 W8 w4 \0 ~5 i* U4 h0 B9 K  w, F+ p$ z. T" {: w4 }1 L
2.お
6 c: o7 P% y) x, a4 O4 n. {接头词,表示尊敬的意思。. k9 V+ Z( x: {: E6 W6 i# [
• お元気ですか。
! v2 V, ~8 u$ V; _( Z         (您身体好吗?)
9 [7 q  a5 R+ x# k) }8 r         回答时不能用“お”,说“元気です”即可。
$ f5 j1 k/ W# S" @- ^! i  x/ c( k' M0 @- F+ s( p  ?
3,も
) G5 B( n) p& N; ]' @: D! m副助词。相当于汉语“也”的意思。( d4 b$ l+ l2 O8 `5 _
•私もうれしいです。) k% D3 P! Y' v7 ^4 }  V) N
    (我也很高兴。)1 l. `5 L( e, ~
•姜先生も元気です。/ A/ u7 L& J1 g! U4 W
    (姜先生也很好。)' R1 Y+ q: r8 K, i# |6 H) }
( G9 g( l- a' ]9 l
本课寒喧语
7 \9 }$ q+ o* \
0 u& `0 L0 c# E6 y+ \" O$ r1,        おはようございます
+ F; R5 W1 K% R- Q& g        上午见面时的问候语,相当于汉语的“您好”,“早晨好”。同事,同学等熟人之间可省略为“おはよう”,意思为“你好”。2 P# h" S+ _9 S4 D+ U+ P

8 `8 p  T% H' S2,お久しぶりですね6 {8 w/ F+ z5 a; a1 D% n* L9 x2 H
        表示与对方有一段时间没见面了,再次重逢时则用“お久しぶりですね(好久不见了)”。
2 ?) u* t- o: x7 `2 E5 K& A7 s0 Y8 m# ~- Y! e+ \
3,ありがとうございます* H( b6 A9 e3 r3 j& K! N
        向人致谢是的寒喧语。相当于汉语“谢谢您”的意思。同事,同学等熟人之间可省略为“ありがとう”。- H2 N& L4 Y  V$ j6 ?4 C

; M7 H1 o7 {4 T$ A' @4,おかげさまで; t2 W( P# \3 a7 @) \& Q- z
       对他人所给予的关心表示感谢。意思是“承蒙您的关照”,通常可译为“托您的福”。
5 }( c! O+ A7 q3 v
* C& g" z9 u  t# R. J5,“どうぞよろしく”和“どうぞよろしくお願いいたします”
) z0 M. j% [: A& c' Y$ g        两者意思完全相同,可译成“请多关照”。只是“どうぞよろしくお願いいたします”比“どうぞよろしく”的用法更郑重,换句话说,“どうぞよろしく”是“どうぞよろしくお願いいたします”的简略用语。
! b& y" |  ~/ T7 |: A. @
: }! |, |# M. \1 V- \6,お会いできまして…
  k: L9 D: Q+ D        是“能够见到您……”的意思。
5 j3 m0 |  Y  q. }1 i; m/ r. f# Y: ~3 N
7,“うれしいです”和“うれしゅうございます”
: o6 G, n( v7 N) [# V/ ^  A! a) V        两者都是“高兴”的意思。只是“うれしゅうございます”比“うれしいです”的用法更郑重。
# V2 e7 a* j2 C- O1 f  ^' i/ x! O0 E9 j: f
* [# y" m/ w/ R, m7 L
练习
( s  Y; S6 ?3 i4 H/ g+ ~' ^  f4 i$ c( t; M4 Q  w# G
一,朗读下列句子,并写出画线汉字的假名。
/ O1 F1 ^  O" d) H9 p(1)        お元気ですか。6 ^! h, V& Q# |6 x
(2)        お久しぶりですね。% X3 H1 k& E. L2 v
(3)        お願いいたします。
" e% Z! @7 c- m1 _6 c(4)        ご紹介いたしましょう。% u! a3 L/ w7 L
(5)        はじめまして、西本です。
- {+ G( b+ S) O: l5 D! g, D2 {' N6 a  `  |# R, g8 x# u
二, 朗读下列句子,并写出画线假名的汉字。3 [, y% U" q' T
(1)        しょちょうさんもおげんきですか。
1 D3 {# J( e$ I# E8 E& I(2)        たかさきでございます。
( f9 Q3 D0 D) X" P2 S. M1 l& M" D(3)        こちらはわたしどものそうけいり、きんです。
2 R+ l8 ]  t& ?" |(4)        おかけください。8 o* b& z$ z  Z1 J

) \! `/ i; }3 J/ g三, 用下列词替换画线词。. K5 b- L2 k) s" W
佐藤(さとう)   田中(たなか)  鈴木(すずき)  張(ちょう)  3 O3 K9 k/ |8 y/ e4 V, ]
王(おう).  李(り)
/ r. p( L) I& a9 h% q5 {4 Y(1)        こちらは私ども第六営業部の金です。) w- s4 d! |6 x2 i% p( A" U
(2)        姜と申します。
0 p# r+ X) m6 Y& U2 K  U(3)        はじめです、西本です。
  d5 o( D2 R* G7 E/ i( y, h(4)        こちらはうちの北京事務所長の西本です。
2 N: N+ H3 a/ f; E5 `(5)        金です、どうぞ夜しくお願いいたします。
( k/ h9 `6 f# x' d0 U% Z5 s1 C# S2 U, R  g
四 ,朗读并比较下列各组AB句。$ s, G7 r+ b* z6 W9 _8 D
A: ええ、おかげさまで。4 _; l+ K! H# `% L' R
B: ええ、おかげさまで、げんきです。- V9 i9 L, J" m, A) c. M

# |& ^' J% @% N+ x" C9 i- fA; どうぞよろしく。
$ u; d+ w  _! |% I% h% j9 P2 ^5 U8 hB: どうぞよるしくお願いいたします。
4 K8 V& b+ P0 t! m; [- X
2 K9 I3 m, z0 N0 O$ xA: とてもうれしいです。, m- c( m) p+ {% _. c2 i; R0 r
B: とてもうれしゅうござうます。
0 g; |2 z5 W" U: Q; h1 ?0 V& c5 h' a3 E, p( Y
' i/ [' s# e$ P& c& P$ ~9 x% q
五, 根据课文内容写出乙句,完成会话。% V4 {: b+ ~7 C# }! p
  甲:おはようございます。" W7 T1 |3 U* T7 t. z& k1 g7 h
  乙:" H8 L7 g% y5 Y9 [
  甲:お久しぶりですね。$ c1 K, {) [/ A- ?
  乙:
: P& L3 ~, J- O, ^1 i  甲:ええ、ありがとうございます。げんきです。姜先生もお元気ですか。
) i0 n% W% b; {6 Y% ]8 p) \  乙:% N! v. {, w1 l* J* K8 i: W
& o; Y$ P/ V: n2 X- P
5 ?! V; w9 Y% t) Z" Z9 W/ _6 ?! `* R
六,在括号中填入恰当的助词。
( O+ r; G' D) ~(1)こちらはうちの北京事務所長(  )西本です。, V9 [4 m5 u( M, w9 O" R( o/ b
(2)姜(  )申します。+ v: G* O! J4 g, O1 ~' K( Y- Y
(3)こちらは私ども第六営業部(  )田中です。
, D) f" t# w0 Q, K7 r9 G. M3 M' R
$ v! p, ]& j" ~0 p% u: ?& q" _' K. p" `! f* l) r2 m
七,中日互译联练习。
2 `' T% ~$ ~* S. g# P5 Y& ^(1)        日译中。
2 h$ c- d+ G9 U/ b, a8 K5 J9 S佐藤:ああ、鈴木さん。5 U# r2 u. t6 ~
鈴木:おはようございます。
" M+ S( e% M3 T& M" x9 S5 B+ V佐藤:おはようございます。0 \0 d: _. X1 \, i# ]; E! v7 ^9 l& e  e3 h
鈴木:どうも久しぶりですね。
; o+ [9 Q) Y  \. e佐藤:お元気ですか。
6 T5 D0 C6 U& ]鈴木:ありがとうございます。元気です。佐藤さんもお元気ですか。- q* e! l5 q; _$ |; n
佐藤:ええ、おかげさまで元気です。% @1 Y8 V& a0 Y# }3 l
, U6 X2 @. b3 s" z& m4 W
- c3 b7 j" }, h- F
(2)        中译日。
7 v- S" V& W& [: ^(1)        我来介绍一下,这位是本公司的西本。
- ^' A& N/ a$ X(2)        初次见面,我叫西本。请多关照。& T) l: Q) h9 h  K% b: i
(3)        这位是我们第六营业部的金总经理。
( G1 d! T# [: J! n(4)        我们还请您多关照,: h4 t+ @" k! b" F% a$ g
(5)        今天能见到您,非常高兴
5 p" x4 u- _: M/ W, q0 j$ |5 P3 l; Q
小会话: l/ @4 }7 S1 y5 c! K& V

5 g! _9 u7 j- g$ L/ C: H  O自己紹介6 A5 V7 O, F( i1 v6 H
9 H: S; E0 V; R0 [
徐  燕:こんにちは。
4 K9 H$ B; h- I% @) s0 n0 Q' }! a小林夫人:こんにちは。
( z6 s$ w& A. {. m( T徐  燕:はじめまして、となりのアパートに越してきた徐燕と申します。4 _/ @- x8 k5 Q5 m$ a0 ^) k
小林夫人:徐さんですか。どうも、小林です。
3 s+ Z( Y, Y* [) D6 @0 M) Q徐  燕:どうぞよろしくお願いします。) M8 u  z# p0 O! H. U1 B  t
小林夫人:こちらこそ、どうぞよろしく、留学生さんですね。
7 I- E0 |- r, K4 x9 x6 n徐  燕:はい。4月から授業が始まるのですが、いるいる分からないことが多くて困っています。
5 {5 G0 }! H8 H) [: t小林夫人:ご専攻は。! _; G* o! n% R% W
徐  燕:電子工学の方に進みたいのですが。8 m3 A7 ]% w; P
小林夫人:コンピューター関係ですか。  C  ~& g, z: I
徐  燕:ええ。  ~* b, w5 L9 f7 u# Y( S0 |' v$ v, R6 p
小林夫人:そうですか。じゃ、何か生活上のことで分からないことがありましたら、いつでもどうぞご遠慮なく。  }9 F  z0 u$ H8 R4 w
徐  燕:はい、ありがとうございます。それでは、また。失礼いたします。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-1-5 06:51:37 | 显示全部楼层

电视商务日语(2)

电视商务日语(2)
; \8 i7 r8 n& N; {6 a. @第2課 招請に応じて
2 \2 x0 k6 x$ W3 h  s高崎:私ども経済協力訪中団は、去る3月5日から10日間の滞在でしたが、明日帰国いたします。' @2 R9 p4 t) D) B
姜虎:そうですか、中国のご感想はいかがでしたでしょうか。
; B2 L+ p/ ?) D0 Y) t; O) W2 G高崎:いい勉強になりました。中国の発展ぶりはすばらしいですし、合弁会社も多くなりましたね。
2 ^, h. E/ t6 T: L姜虎:そうなんです。中国に対する外国企業の投資の奨励は、わが国の対外開放政策の重要なポイントです。
1 {! b- y8 V- A7 ^高崎:それで、日中間の経済交流も盛んなのですね。
! @- P" p. K& D姜虎:でも、日本は欧米などに比べて、多国籍企業の進出関しては、まだかなり慎重ですね。7 {% `' Y5 c2 |* J
高崎:そうですか。日中両国の友好協力と経済発展のために、私どもは皆様のご来日を心から歓迎いたします。
% ^1 }- x- k% q( ^3 q姜虎:ありがとうございます。% `6 ^) i2 x5 C% ]4 ]5 o9 E9 I
高崎:一番いい時間は4月ごろ、ちょうど桜が満開のシーズンですから…。$ X1 @7 B: ]1 }
姜虎:残念ですが、私はお伺いすることができません。代わりに、こちらにいる金総経理がまいります、どうぞよろしくお願いいたします。
0 b1 w; V/ P0 W1 [9 n高崎:お待ちしております。日程がお決まりになりましたら、ご連絡ください。
4 k* D% z7 m1 w" W9 `金星:はい。
' ^% t/ n5 X  y  d; j高崎:では、東京でお会いすることを楽しみにしております。
1 }- f$ m: d' p1 m5 J; p4 H8 K
2 B8 m; F# w. @4 Z* N! K% |& P2 ?: r# d4 u0 m# Y2 T
词语
8 ~# ]- j  Z2 @! K* H" J! |9 a. W, L1 G* |5 ?" ?- O
招請(しょうせい)            《名•自サ》  邀请* p2 K! r6 k5 A, @
応じる(おうじる)               《自一》      应允
- y" {: L4 c9 A) n8 k8 q+ a8 c経済協力訪中団(けいざいきょうりょくほうちゅうだん)  x; _% v) c- _. a' z% Q. l" M
                                  《名》        经济合作访华团
1 l, k) N: s7 H- l0 a: k去る(さる)部                    《连体》     (下接日期)表示刚过去的时间, s. T2 p% H! a- x0 r/ x  J
 ~3月5日から                                从日前3月5日开始
- F# W( K3 L4 J' e# K( d7 {! W10日(とおか)                  《名》        十天
6 L, `8 [( w; J; W& ^2 {; F# T- E滞在(たいざい)                  《名•自サ》   逗留
* B. ]) j1 a' p! r% D1 [明日(あす)                      《名》        明天
! }+ \$ P! f; F- s  \* K# L" _# c帰国(きこく)                    《名•自サ》   回国' {& O1 ~0 e/ G3 R* c( `
 あした~する                                  明天回国
4 c* l9 {" n" T: [+ ^% M/ |9 z中国(ちゅうごく)                《专》        中国
+ V0 f2 J* F& T- [5 t8 d* c! E感想(かんそう)                  《名》        感想0 u( }  C4 g) A  N6 Z8 H- M1 Z
いかが                            《副》        如何,怎么样
* g* L. s- P& d! f" n 感想は~でしょうか                            感想如何啊# t1 G7 i9 t6 H3 s* \
いい                              《形》       (よい)的口语说法7 m( }( w2 i, g9 \6 s- D
勉強(べんきょう)                《名•自他サ》 学习,经验
% ]3 m4 q( p' T" u/ t2 c9 R6 J いい~になりました                            学到了很多东西,取得了很好的经验
* H1 t- f5 r6 c: c: {発展(はってん)                  《名•自サ》   发展5 M5 Q# h+ K/ w/ G5 j# W3 g6 ^: M
~ぶり                            《造语》      情况,样子,状况9 E( p/ \) o* K7 ?( A
すばらしい                        《形》        很好" O) G7 U7 m9 @% |) U
 発展ぶりは~です                              发展形势非常好
7 s3 a6 q0 j+ a0 Q合弁(ごうべん)                  《名》        合资$ o( F+ Z7 V+ e/ q
会社(かいしゃ)                  《名》        会社,公司
! f0 K+ H" m6 S7 M4 V多い(おおい)                    《形》        多
3 Z& U3 g8 Q( P 合弁会社も多くなりましたね                    合资公司也增多了呀
! Y3 ^. i5 L0 u4 _2 O( x! q対する(たいする)                《自サ》      对,对于
5 O9 _0 |) V  _# z. W. ?8 `4 K3 v外国(がいこく)                  《名》        外国
. h( P: ?6 t0 S+ A6 j企業(きぎょう)                  《名》        企业
. o. g  _) ]4 }4 ]5 f6 P投資(とうし)                    《名•他サ》   投资
, q5 h! P* H/ `8 W奨励(しょうれい)                《名•他サ》   鼓励,奖励
! e' T* T0 j' o- G. V0 @# m- X" T 外国企業の投資の~                              鼓励外国企业的投资. ^, B  X2 O. q! U
わが国(わがくに)                《词组》      我国
$ O5 [& K7 H1 j対外開放政策(たがいかいほうせいさく)( ^2 H0 T& @, B: C  t- w
                                  《词组》      对外开放政策
. r0 Q% D: H9 v! ^. ?重要(じゅうよう)                《形动》      重要,要紧  L$ }7 J$ [* E& l2 G: I; y6 a
ポイント                          《名》        一环,关键,要点* g3 `6 o1 O( ^0 t# R4 Q3 N0 I: ?- P$ q( w
 重要な~                                      重要的一环
; A2 m2 d1 D( F4 L' l- c3 Gそれで                            《名》        因此,所以
% n  O8 r* e: K9 d* A日中(にちゅう)                  《名》        日中
8 p% ~. u8 E& F交流(こうりゅう)                《名》        交流
" j! m/ n8 h4 E! r" J経済~                                        经济交流7 D; n" x0 r2 K0 E, `
盛ん(さかん)                    《形动》      活跃,兴旺, Y: I$ `6 ~. d% c' V' @% e
経済交流も~ですね                            经济交流也很活跃啊5 r4 I3 p$ H6 M5 B0 p# L
欧米(おうべい)                  《名》        欧美* D5 y9 ~8 I  D/ m' }7 i2 e2 Y
比べる(くらべる)                《他一》      比,比较,相比4 k6 |% ?. F6 c" l- ]
欧米などに比べて                              与欧美等相比0 H! t! t7 ^- ]: O0 z3 {
多国籍企業(たこくせききぎょう)  《名》        跨国公司,国际公司
) Z- D* u/ y( g5 Z' T3 f進出(しんしゅつ)                《名•自サ》   进入,打入,参加
) e0 Y) M- i5 C6 D5 e% ?3 l# r: D多国籍企業の~                                加入跨国公司: l. y/ ]0 H; D
関する(かんする)                《自サ》      有关,关于& s* D5 N1 c0 {" _7 q' ^% r9 G
かなり                            《副》        相当,很,颇
7 y  B9 C+ {4 d  S0 A慎重(しんちょう)                《名•形动》   慎重,小心谨慎
7 c, M0 V% B4 _0 s$ `% Jかなり~です                                  相当慎重,非常小心谨慎+ h) b/ O0 N( {6 `( f1 {
両国(りょうこく)                《名》        两国
# d# ~+ X% ~( [' }, }  S( W友好協力(ゆうこうきょうりょく)  《词组》      友好合作
( D3 o  B( k! a  W! C4 Qため                              《名》        目的,为了,因为,由于
) f) \+ t1 d! `皆様(みなさま)                  《代》        大家,诸位9 h! Y! N; A6 X+ S4 e8 ]- t9 `+ z
来日(らいにち)                  《名•自サ》   来到日本,访日
' k' z1 L8 ^& r5 ?5 z5 A4 U  W心(こころ)                      《名》        心,心理
4 Q2 h$ K. b; |歓迎(かんげい)                  《名•他サ》   欢迎
: v& t( Y' }' l6 q. w1 Q  Q心から~いたします                            衷心地欢迎
  @4 S! x" q  I2 N一番(いちばん)                  《名•副》     第一,最( S/ o, V+ x0 ]0 b2 W; t9 y) [
時期(じき)                      《名》        时候,时期
* T. |1 j/ q7 `' z6 M4月ごろ(しがつごろ)                        四月左右# h2 V4 n0 T. c) s: O
ちょうど                          《副》        正当
- g; G# }/ M& U+ A6 P8 [( v7 b3 q# {~いいです                                    正好) ]5 \' B- @1 ]1 Z/ S
桜(さくら)                      《名》        樱花
: o: t! `+ W* t6 d8 r満開(まんかい)                  《名•自サ》   盛开' [) L$ h8 ], i. c
シーズン                          《名》        季节3 P: l3 F# Z# ^2 h; \: x/ N4 }
残念(ざんねん)                  《形动》      遗憾,抱歉,可惜7 X  |4 s# r: [1 ^, L* ~
伺う(うかがう)                  《他五》     (自谦语)拜访,请教* F8 b: O! n1 C/ p7 Y( Z8 ^
残念ですが、私は伺いできません                很抱歉,我不能去拜访
- r* m9 r# A+ ^- i: u' E代わり(かわり)                  《名》        代替,替代,代理
. M6 b( [4 m5 i& jまいる                            《自五》     (自谦语)去,来0 }* h' A* R! U" E- L5 v% l( X
待つ(まつ)                      《他五》      等待
# o  D, s  s2 K2 U6 yお待ちしております                            我等着) q: r+ z, X9 j) P) c8 H: \
日程(にってい)                  《名》        日程- b) e8 x, N( m+ F1 F/ j
決まる(きまる)                  《自五》      决定
6 D5 I; G3 J/ {7 @連絡(れんらく)                  《名•自サ》   联络,联系
+ o$ Z/ z; l% g% `8 l' L* K日程がお決まりになりましたら、ご連絡ください  日程决定之后望告知+ B7 K8 ^" O$ |+ P4 x
東京(とうきょう)                《专》        东京(日本地名)
. g4 |6 s2 |( S) l1 K+ R楽しみ(たのしみ)                《名》        希望,期待
2 t. K  D7 b8 O' I% j" o東京でお会いすることを~にしております        希望在东京见面
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-1-6 05:17:40 | 显示全部楼层
谢谢分享了,保存起来^_^
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-1-7 05:27:32 | 显示全部楼层

校误

错误: 一番いい時間は4月ごろ
; F- p/ \6 B; s+ B, a4 O正确: 一番いい時期は4月ごろ
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-1-7 17:44:19 | 显示全部楼层
有難うございました。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-1-8 04:31:20 | 显示全部楼层
看了一遍,这里好像有点打错了吧,いるいる分からないことが多くて困っています,该是“いろいろ分からないことが多くて困っています”把
/ F& n  N! a- s% z4 w% P。。。いるいる什么意思,我没查到。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-1-8 05:10:06 | 显示全部楼层

校误

三楼说得很对,我确实打错字了,现在就订正,并且希望各位发现错误之处及时告知,我核对书本后会改正过来的。在此谢谢三楼了!
" c0 c" Z$ ~$ w1 ]) ~% l" S7 s7 ]/ T5 Z7 [& c" H
错误:いるいる分からないことが多くて困っています。
- S* x- {+ ~$ E6 T" f正确:いろいろ分からないことが多くて困っています。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-1-9 08:12:36 | 显示全部楼层

校误

错误: 多国籍企業の進出関しては
( A/ v- J% e2 O0 V8 l  K正确:多国籍企業の進出に関しては
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-1-9 08:18:33 | 显示全部楼层

电视商务日语(2)续1

重点
$ ]+ o+ Z6 O4 F0 O+ Y- t
: Z$ i% h! ~0 o) g4 M1, 形容词
, x& Q% h' s+ d; ^9 E2, 形容动词2 L' C" u: U; R" Y
3, …し、…も…
. e) k8 @6 w5 `! }3 ~5 U% F" p& q4, …にかんして、…1 `) \1 O! j: e4 v* @/ m( I
5, …のために、…7 A- T, v; P0 {( h7 E) v

7 Z$ p1 E5 c- e) d6 n; Y+ S  O2 ]3 t/ K1 J- ?
重点说明- l" r8 ?0 ?' w, Z6 Z
: R8 z  Z+ }# Y" V; |' F
1, 形容词) L+ G  [3 m1 E8 Y- h9 _+ V, g
日语的形容词均以“い”结尾,如:すばらしい(非常好),いい(好),多い(多)。形容词作谓语的句子是“…は+形容词+です。
& y4 u" F+ h- e5 {*中国の発展ぶりはすばらしいです。) _4 U" D) z1 n# O% `! @! }/ `: n& k. l
(中国的发展形势非常好。)6 z- A+ D2 n/ O( N, g1 q) F
*合弁会社も多いです。9 c( b# Z: R- m) B/ P
         (合资企业也很多。)" P  s2 T. I7 l
形容词作定语时,其连体形后可直接接体言。
3 F1 w; y8 {2 z& j) a1 }         *いい勉強になりました。$ K5 [' j8 q8 d! Z
         (是一次很好的学习。)  S  |0 V  x/ c6 l
         *一番いい時期です。
) V1 s( h* |2 S- _: x' ^2 M6 R/ R         (最好的时期。), m: n3 V8 f; i6 r* {
; ]; |# U/ ^  R- _4 W  q
2, 形容动词
- I8 E8 j. ]) D3 D        日语的形容动词以“だ”结尾。如:盛んだ(活跃,兴盛),重要だ(重要),慎重だ(慎重)。形容动词作谓语的句子是“…は+形容动词+です”。通常“だ”不写出来。
- M& j. u( T7 I+ e6 n7 M1 y    *日本は多国籍企業の進出に関しては、かなり慎重です。
1 z$ H5 L8 [4 K, z     (日本对于加入跨国公司是相当慎重的。)" v* k) F  K: Y' R
        *日中間の経済交流も盛んです。
: f$ Z. T8 x2 M& n        (日中两国间的经济交流也很活跃。)
" f6 A4 m0 A5 o8 e    形容动词作定语时,用其连体形,即将其词尾“だ”换成“な”即可。1 F6 e. E# F8 _. m% C
        *重要なポイントです。
; u/ U' F! C* V        (重要的一环。)+ ^5 Z6 g* }% V! q
        *慎重的な態度です。3 V% R1 k8 l) p$ J9 S) m' v
        (慎重的态度。)
" F* A# `* N: U# Q. D2 e7 c6 E% v' z2 K1 K, f4 u8 \5 ?
3,        …し、…も…
3 ?9 y* K3 {' o0 f" B1 i9 j! T2 Z1 I3 H8 N         这一句型用于表示并列的陈述。“し”是接续助词,放于前句句尾,表示两者并列。* S$ R; e$ s7 f; x$ R4 j& u
意为“既……又……”。
: i& ]" R+ v2 d+ V3 H" }        *中国の発展ぶりはすばらしいですし、合弁会社も多くなりました。
4 M  c, n4 i2 i. [1 d& r        (中国的发展形势非常好,合资公司也多起来了。)
$ A' i' W0 v% `, K        *品質もいいし、値段も安い。& x$ \3 T* i% s: U% @# U% x6 D
    (不但品质好,而且价格也便宜。)2 s& M& D9 K) u. M
! F$ y. P) V9 p1 z6 L- S
4, …にかんして、…
8 F: {+ P8 u$ I5 A/ {1 t    这一句型接在体言之后,即“体言+にかんして”,表示对某一事物所表现出的态度和做法,相当于汉语“与……有关”, “关于……”的意思。, @4 e% {* f5 m0 r4 u% y7 Q
*日本は多国籍企業の進出に関して、かなり慎重です。
- z% n. g/ c; A* u& u* _, y        (日本对于加入跨国公司是相当慎重的。)- B: o$ o9 j5 D% J; k! u' `4 w1 }* g
*その問題に関して、あなたの意見はどうでしょうか。# A/ o+ k: A" I: \
(关于那个问题,你的意见如何?)
  `7 H0 J& ]1 E7 b" D3 x; l/ `9 P1 r
5,…のために、…
7 U, a9 S/ ]! [% g8 g' g3 C       这一句型接在体言之后, 即“体言+のために”,用以表示目的,相当于汉语的“为了……”的意思。5 f* C1 B! \& ?$ x  A# Y: X- E4 `8 ]
       *日中両国の友好協力と経済発展のために、私どもは皆様のご来日を心から歓迎いたします。
" B4 W/ m$ ^( I" b# H: i& F) H       (为了日中两国的友好合作和经济发展,我们衷心欢迎各位来日本访问。)4 y# B3 E; q+ o% Y" Z
       *中日両国の経済交流のために、日本を訪問します。
- P* u+ p: Q% Y( E       (为了中日两国的经济交流而访问日本。)
' d1 }$ J- x0 w
- _! y: j* o; }* u: `注释
- S% P* |7 C/ O# M% X/ C1 l+ ^. Q3 ~& A5 t
1.        から
& L, W7 Y  o% r/ S) }, @1),格助词“から”前接体言,表示起点,相当于汉语“从”的意思。$ i! x4 J8 l- Q/ r6 u& B+ c- z
          *訪中団は去る3月5日から10日間の滞在でした。; d0 E+ D" A; g# K
          (访华团从三月五日起共逗留了十天。)8 ^' G3 V+ h% `- z
2),接续助词“から”附在某一成分后面,表示其动作、作用、状态的理由和依据,相当于汉语“因为”的意思。* z6 g7 C; s. `, t
          *一番いい時期は4月ごろ、ちょうど桜が満開のシーズンですから。  \7 x3 g+ B0 g# E. u4 d
          (最好的季节是四月,因为正是樱花盛开的时候。)0 Z" k# u. L% Y; ^

5 h7 ]) h: S6 E' E2,の
$ k9 |/ G3 q/ X" I格助词“の”前接体言,起定语作用,相当于汉语“的”的意思。
" ?1 A) r# H+ v6 L$ _2 D8 i8 Z          *中国の発展ぶりは…。
6 v7 s2 _, p" K* b, x# U          (中国的发展形势……)7 \" i% U: V& e, P* e5 R% W& H
          *わが国の対外開放政策は…。: m8 t2 I9 Y+ X, L* c8 [
          (我国的对外开放政策……)& o8 f( e+ J8 R  d2 B( W  _
         
* {! J7 h- ]. I7 {3 n0 ?/ G- `3,でした8 c2 p  \; e: ]9 d: q! q* L
        “でした”是判断助动词“です”的过去表达形式。0 i6 d, X: f7 z- Q) X/ w
         *訪中団は去る3月5日から10日間の滞在でした。
% W; Y7 e6 y0 r* K- d! k6 x! |          (访华团从三月五日起共逗留了十天。): q& _) w  i1 k# Z( X6 R: {
         *きのうはいい天気でした。
, K& I" D- I1 f# x. H( X3 W  M. b         (昨天是个好天。)
3 z/ A0 a' p( Z, Y+ [; z
! T: o$ h# I7 [$ M, m. {4 a4,ご   
. e8 g( w7 Y7 }9 e* O- {; o        接头词“ご”与第一课出现的“お”一样,表示尊敬的意思。两者不同的是:“お”一般接在日本固有的训读词语之前;“ご”则接在汉语名词的音读词语前。
; v: e: Z" C+ i. m9 Q: [, W        *お会いできまして…。
/ B. E! k' r" \        (能与您相见……)
: ?& s2 S1 Q. h! w0 r& `9 a        *おはようございます。! G3 X1 k- c: b! `0 B  V- x
        (早晨好!)
9 m8 C8 T& N5 e$ Y' s2 G# N        *ご感想はいかがでしたでしょうか。' P4 F% {8 j9 y% a, p
        (您感想如何啊?)
. \) [& p' S0 F( h  b        *ご連絡ください。2 }8 X) F8 o+ R% H9 \
        (请联系。)
6 i  l0 l5 b% ]" p. {* K- \8 X
# m5 ]& a- [8 R* C1 s) G, f5,でしょう' F! n& h) t- L9 c: U4 V
        是判断助动词“です”的推量形式。“でしょう”比“です”显得语气缓和,更有) G* T* R8 B, K
礼貌。
9 Q3 _# K$ _5 ~; B, o9 @        *ご感想はいかがですか。1 @6 W, i8 b6 A% c
        (您感想如何?)
2 [+ ~$ o+ _) a9 f1 a) q        *ご感想はいかがでしょうか。5 \9 w1 C2 M9 g1 U7 x/ H1 _
        (您感想如何啊?)( u0 c9 {3 R/ V& z
7 L% `$ E: s1 P  K3 q
6,ぶり1 x. \& l* n6 R+ G  O
      1),前接名词、动词连用形,表示样子、状态。; z* [: [* E  X+ b: {8 x- p0 S
         *中国の発展ぶりはすばらしいです。2 S" d" q' ^2 K! V- R+ S$ u
         (中国的发展形势非常好。)+ v. B" K6 w3 @' i1 p
         *混雑ぶりはたいへんです。0 _# q: m) Q8 {
         (拥挤得不得了。)
; C, r2 k- ?+ m1 T# ]  K      2),前接表示时间的词,表示相隔一段时间。
& J' P) n4 }* V" y3 O         *久しぶりです。! F! y* O$ n/ I; @: l' U* K# r- I; E/ H
         (好久不见了。)
4 t/ U8 Q2 _8 D         *4ねんぶりに帰国しました。/ @* V, ^0 E6 X; S' S' u5 `/ Z2 |) w0 |
         (相隔四年才回国。)
& F4 ^6 Q; e: i2 C3 A6 G. b, g4 t+ R
7,を
4 Y! h* a) k3 Z3 ]' N5 p7 a        格助词“を”表示动宾结构的关系。/ ~& p: L5 G; Q' t8 ^, `+ W2 G
        *皆さまのご来日を心から歓迎します。
+ p- F, r0 E+ o, b        (热烈欢迎各位来日本访问。)
/ ?0 x! @# o/ ?        *自分の名刺を出します。
4 B( G+ }: _- k2 I! v3 O9 ^        (取出自己的名片。)# g/ y! U. n, O6 M) \5 Y7 v

7 d4 o1 a" @) ]0 H) X8 ~/ I/ o8,で9 C; x: C" v6 I
        格助词“で”前面的名词表示动作进行的地点。“で”相当于汉语“在”的意思。! k$ o% Y  s2 B" D' K* [  {1 _
        *東京でお会いすることを楽しみにしております。
' T* W$ A/ P5 y' k" o/ }8 ]        (希望在东京相见。)4 Y+ F+ ~+ a& N, M3 w
        *私は北京で生まれ、北京で育ちました。
2 \! Z" Y" S( y- f! Y9 A+ y5 C8 b        (我生在北京,长在北京。), z; Z+ k1 S) b. F1 [% j. F
. X0 l$ f: U2 h7 F/ U7 M. ~& m. l- F! X
9,本课接续词, v0 L" q$ S  q' f) o
        接续词位于后一句句首,起承前启后的作用。由于它的作用不同,词意也有所不同。本课出现的是一些条件接续词。条件接续词可分为顺态条件接续词和逆态条件接续词。* N- M, h' o# }/ P0 j% P9 J
      1),顺态条件接续词。: F/ W' F. o( ^; I) h) `9 V
         *それで、日中間の経済交流も盛んなのですね。/ E  h6 C0 U+ t$ Q
         (所以日中两国间的经济交流也很活跃了。)3 e  u" V3 L! k! c! U8 c
         *では、東京でお会いすることを楽しみにしております。
# O  J* x  n" c         (那么,希望在东京相见。)
+ I( G% L) T- q4 Q! A' A/ I      2),逆态条件接续词。  @4 k5 Z! x0 U; p
         *でも、日本は欧米などの国に比べて、多国籍企業の進出に関して、かなり慎" Q# g3 o4 y! u
重です。! \1 c7 t7 O" E5 N% n; h
         (可是,日本与欧美等国相比,对于加入跨国公司是相当慎重的。)
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-1-14 08:21:47 | 显示全部楼层

电视商务日语(2)续2

练习
; Z3 Z- Z3 G* z9 H( \+ \8 J
2 R3 M1 j' u6 [& T# g一,朗读下列句子,并写出划线汉字的假名。: s0 |" @, z$ J" c7 N( j8 h2 z
1、10日間滞在でした。
7 Y- V6 w8 N" C* |7 d& k: k2、日本の経済協力訪中団明日帰国します。/ F+ S+ |8 Q3 I) X5 J! F+ S3 P
3、対外開放政策の重要なポイントです。
/ Y! Z0 y2 [  t4、日中間の経済交流んなのですね。9 m& ~% i* Q3 v

5 a  }( `3 O5 a4 H$ A二, 朗读下列句子,并写出划线假名的汉字。! j$ z3 b4 m3 B
1、        中国のはってんぶりはすばらしいです。
7 k! L6 |# l0 _5 g2 L! J* M' n8 I6 e2、        にほんは欧米などにくらべて、かなりしんちょうです。
' o/ F5 @5 x: e% T3、        ご来日を心からかんげいいたします。
- S9 f' U* _+ p8 T  Z0 w4、        にっていはお決まりになりましたか。
2 @6 g  `. j  ~3 F! \+ ]  H6 x3 @+ L7 ]
三,朗读并比较下列各组AB句。$ X* Z# S3 Y$ Q7 q9 }" ~7 `
 A:中国のご感想はいかがでしたか。! G4 S8 l0 y9 w+ F, u! x
 B:中国のご感想はいかがでしたでしょうか。
& W. Q! I, p/ w. y  Z7 y- P' ^: j( v( S$ T% ]# d( y7 b
 A:中国の発展ぶりはすばらしいし、合弁会社も多くなりましたね。. ~% ]/ q9 w; b% X9 X
 B:中国の発展ぶりはすばらしいですし、合弁会社も多くなりましたね。
/ A: d$ J/ j9 u+ ^; H
: @# L0 b1 p0 R+ x  f) B A:それで、日中間の経済交流も盛んですね。2 x, Y7 r8 u/ f  l/ V4 [
 B:それで、日中間の経済交流も盛んなのですね。' F# {6 \+ Y  `6 f$ s

0 D1 |. }; ^. b& V2 |四,在括号中填入适当的助词。
( D) A! P5 w; v(1)、中国(  )対する外国企業の投資が多くなりましたね。
0 N% c  u( c7 g% v7 B2 x3 g& l4 a(2)、日本は欧米など(  )くらべて、多国籍企業の進出(  )関しては、まだかなり慎重ですね。
$ U0 s2 F) ]" l/ i3 |(3)、4月ごろ、ちょうど桜(  )満開のシーズンです。
7 s* Q& ^, Z/ H  M. v(4)、日程がお決まり(  )なりましたら、ご連絡ください。
: y3 A" \6 @& ]7 j1 F* R0 j( i(5)、こちら(  )いる金総経理がまいります。
  Q9 o9 }0 j9 e/ V! x* I(6)、では、東京(  )お会いすること(  )楽しみにしております。( U, n% y0 l% |' ~$ v
(7)、訪中団は去る3月5日(  )10日間の滞在でした。
% n; w/ V7 i+ F$ T+ d: C" q6 P: R- S6 j
5 k+ Q. ^' {% D4 J五,选择适当接续词填空。% V( Q. G: K0 d9 F
  それで  では  でも' i7 h8 x+ \- A% w
 1、(  )、日本は欧米などに比べて、多国籍企業の進出に関しては、まだかなり慎重ですね。2 H: y) z4 [' ~, X( d
 2、(  )、日中間の経済交流も盛んなのですね。0 m# s) h- ~, Y- {) a
 3、(  )、東京でお会いすることを楽しみにしております。
; g8 n# ]. R8 B( \$ A  l. b8 g- G/ t
六,中日互译练习。
/ s1 a  Z" j! ^1,        日译中。# ^2 D3 q" j6 w1 r( k: D* Y, t. A7 v) |
甲:私どもは、去る5日から7日間の滞在でしたが、明日帰国いたします。
' w  i! L# j/ K  P" {# b+ b; G2 |乙:そうですか、ご感想はいかがでしょうか。% u; y9 h9 X+ v2 u6 k
甲:いい勉強になりました。4 V, t' |% d- {* V9 a/ {+ n. ~# Z- @
乙:そうですか、どうもありがとうございます。$ V9 F  f$ Q3 G" A9 N6 p
甲:いま日中間の経済交流も盛んですね。
& }' t, }/ q( s4 s乙:でも、日本は欧米などに比べて、かなり慎重ですね。
! `( L0 y/ E8 Z) Q- c3 C$ ~9 o& Z
2,        中译日。
  b) W6 A- d' e* l甲:为了我们的友好合作和经济发展,欢迎各位来日本访问。
# Q' z& A6 Y' x乙:谢谢您。
3 i, T& i5 n6 U1 t: D$ C- L甲:最好的季节是樱花盛开的四月。盼望您的到来。7 a* \: ~+ u9 ^. B8 m0 E4 ?: j
乙:好。
& R2 i" I. }2 [  E: \甲:那么,希望在日本见面。
4 O9 v; C+ A# q; G7 ]7 k& P& M
* U1 H; O" g$ J; G1 k) f小会话/ O# m& o; P/ q- a9 Q
         燃えるごみと燃えないごみ
" I: D: Z) C1 I1 i' i5 F徐    燕:おはようございます。
: k# o$ {- h. v% S' F0 o$ T小林夫人:おはようございます。お部屋はきれいになりましたか。/ N; K$ F- ]9 Y/ I
徐    燕:はい、何とかきれいになりました。あのう、ちょっとお聞きしたいのですが、ごみはどうやって出すのですか。
4 D. R% F9 \7 {+ J) t小林夫人:ごみですか。燃えるごみは火∙木∙土、燃えないごみは月曜日に出すんですよ。
9 d, [# ~9 M' E) P- D. t徐    燕:はい。
3 U) G! j2 f6 G' \5 N小林夫人:じゃ、こちらへどうぞ。  Q2 Z+ x$ g( |& I0 j3 g* l# o$ B+ f
徐    燕:失礼します。* L) z' T; \9 x" X0 y! E
. i$ d5 z2 i' ~6 Y
小林夫人:規定のごみ袋に入れて、決められた置き場所に月曜は朝8時までに、火∙木∙土は昼ごろまでに出すのですよ。
2 Q! q; X. w# u! e徐    燕:そうですか。前の日の夜に出してもいいんですか。! h" j! c2 V5 g
小林夫人:いいえ。猫やからすがごみを漁りますので、出してはいけないんですよ。
! {* t8 ^$ X; L/ [- o2 N徐    燕:はい、分かりました。どうもありがとうございました。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-1-17 07:34:08 | 显示全部楼层

电视商务日语(3)

第3課 空港での出迎え
: a0 N6 v( F' U' j  F. |- [
9 u  m/ y& \: |" M坂  上:金さん。1 a. J0 C7 [9 \( a( M
金  星:坂上さん。
6 S& [: K- v) M9 d1 w坂  上:ようこそおいでくださいました。; |+ H% `9 g2 p6 R
金  星:どうも、わざわざ出迎えてくださいまして、ありがとうございます。! E. S" n& P+ m0 J- y4 W. |) ]
坂  上:またお会いできて、ほんとうにうれしゅうございます。
/ l1 p" |1 v+ T$ P金  星:私もうれしいです。では、ご紹介いたしましょう。こちらは羅娜、こちら劉陸、
' |4 t9 G' g' `7 P& Q          こちらは易空、こちらは唐海です。
' i; r" v" Y: I% i. X% P坂  上:はじめまして、坂上と申します。こちらは西田です。よろしくお願いします。9 a- N; r* i! ?
中国4人:どうぞよろしくお願いします。3 u6 J/ `# h- i+ j) x6 C
坂  上:ところで、金さん、空の旅はいかがでしたか。
7 j9 r% [4 H# N9 r8 @金  星:お天気もよくて、非常に快適でした。
* c, m1 Q9 O' W  E, e) j坂  上:お荷物は、全部そろいましたか。; Z/ q1 E, n" u. }* H
羅  娜:はい、そろいました。全部で5個です。. s: d- O  `0 m9 w
坂  上:さあ、行きましょう。西田さん、車を…。8 A8 g, i, k8 x5 O9 \- H
西  田:はい、車を呼んでまいりますから、少々お待ちください。
4 j5 C+ j/ w2 L, ~羅  娜:どうもありがとうございます。
  @7 R9 {9 G" o8 _+ }3 I坂  上:ホテルは「ロイヤル•ホテル」を取ってあります。お気に召すとよろしいのですが…。: S, h! ?0 I1 J5 Y- r5 v
金  星:いつもご心配をお掛けして、誠に申し訳ありません。
+ ^& c0 N8 ]( k; l/ a) a6 T坂  上:参りましょうか。こちらです。
4 _6 I% L8 c# z' T$ a2 K7 y. `. w1 K& k
4 v" }' t& Y; M
词语
0 R! ]8 Q* J& K2 c- E
% w# N( I, @. [9 Z' k5 m- ^空港(くうこう)      [名]      机场
. A# S2 s. G& O& @) R1 n) `6 s9 f; `出迎える(でむかえる)      [他一]    迎接- y6 N1 m0 L4 p! B
 空港での出迎え                     在机场迎接0 y$ J) F$ h9 }
坂上(さかかみ)            [专]      坂上(日本人的姓)9 H" C3 c' `6 `2 w/ s
手(て)                    [名]      手! \& H( R3 K* D6 ^
振る(ふる)                [他五]    挥,摇,摆* L8 p* d3 D4 F% u9 h; n- F
 手を~                             招手,挥手,摆手1 X3 M6 \0 l+ j
ようこそ                    [连语•感] (表示欢迎或感谢的客套语)好!欢迎8 T, f% X: ~% ^4 W8 R4 s4 \5 B7 W7 X
おいで                      [名]      (“でる、来る、行く”的尊敬语)去,来,出席
* f1 C* V# f6 s/ r! @, e ようこそ~くださいました           欢迎!欢迎!
8 `. z; N& t* F. Aわざわざ                    [副]      特意
1 N* H: ], G4 P- R- ]+ @くださる                    [他五]    (“くれる”的敬语)给(我)……6 p+ G" }/ i1 q
 坂上さんが本をくださいました        坂上先生给我书了3 o8 S1 @4 d: h* m) R) `$ w
また                        [副]      又,再5 d. f- K; p4 g0 v8 `+ W
ほんとう(本当)            [名•形动] 实在,真的,的确9 M$ f, L* s1 ?! j" |
 ~にうれしいです                   真高兴. O6 {0 B! i6 f6 L
羅娜(らな)                [专]      罗娜(人名)
, ]* a9 u( v$ T1 l0 P- o. c劉陸(りゅうりく)          [专]      刘陆(人名)
. C: W5 g2 z, H7 @) [唐海(とうかい)            [专]      唐海(人名)8 N$ _' A9 `7 d
易空(いくう)              [专]      易空(人名)2 _! {5 X8 W5 h
西田(にした)              [专]      西田(日本人的姓)
2 `! q# T$ b2 m" g- r# {* T5 xところで                    [接]     (突然转变话题)可是
% Y  c; Q/ X" M5 n& I8 L, P0 I空の旅(そらのたび)        [词组]    空中旅行) V' n; c; r. ~9 ?5 W% h
天気(てんき)              [名]      天气
+ Z$ I$ |: [5 m9 S非常(ひじょう)            [名•形动] 非常,特别,很8 E- q4 B% q5 w, ?. Z1 e% ^
 ~にいいお天気です                 天气非常好
( y. {6 u7 W6 t- h8 u& Q0 O5 h快適(かいてき)            [形动]    舒服,舒适,畅快; m' h% R( W5 [2 ^
 非常に~でした                     很舒服
; _+ X6 F& w2 T荷物(にもつ)              [名]      行李4 v% ]! d% p" ^- u' x7 o) J' J
全部(ぜんぶ)              [名•副]   都,全部,全体
8 \: m0 O- n% |( l& wそろう成员                  [自五]    齐全,整齐
" x6 R& C3 o- _+ z 荷物は全部そろいましたか           行李都齐了吗?
2 S# B3 y4 v' V& \2 t; K7 g行く(いく)                [自五]    去,走
% ~+ M, `1 s* U# }8 j車(くるま)                [名]      汽车,车轮,出租车,小汽车
, H" V: e! q! s& }$ g# i4 D呼ぶ(よぶ)                [他五]    叫,招呼
/ d- Q1 V3 P: p 車を~                             叫车* j0 J; J/ E8 }1 i
 車を呼んできます                   我叫车来
- F& g; |. V2 M: d: S% d+ L少々(しょうしょう)        [名•副]   稍微,少许5 l) @! o1 X0 M8 n; O( U
ホテル                      [名]      饭店,宾馆4 P( \- E; U! A/ k8 i: P" p( K
取る(とる)                [他五]    预约,订
5 u. Q, G9 D5 Z5 g' `! W0 I ホテルを~                         预定饭店% i" |- C0 |. R! J+ X
 ホテルを取ってあります             订好了饭店
( @: I2 _& J( E4 qロイヤル                    [名]      宾馆,皇家6 U9 g/ R" p$ M) X. R
 ~ホテル                           皇家饭店, q# _5 C0 h9 K& H1 }
お気に召す(おきにめす)    [词组]    称心,满意4 Z& F& {( M1 A. ?# |
よろしい                    [形]      好,可以
8 h5 e+ d5 p% v$ U5 j6 _7 t7 N お気に召すと~ですが…             如你们喜欢就好
7 Z# T, [; s  v; o- _いつも                      [副]      经常,平时8 @' Y0 y1 _5 m! Q  G
心配(しんぱい)            [名•自他サ]担心,费心,操心
  o/ t( ~( I' S6 r) C5 \ ~をかける                         让人担心
  H  S  f* z% `& w/ u% D誠に(まことに)            [副]     非常,真的,实在,的确
& n/ o  N' s+ e申し訳(もうしわけ)        [名]     辩解,道歉& g- c, o9 A4 l3 I0 S
 誠に~ありません                  实在抱歉,十分对不起
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-11-3 20:45

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表