咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 283|回复: 2

[翻译问题] 当词典没有时。。。

[复制链接]
发表于 2007-6-11 15:14:20 | 显示全部楼层 |阅读模式
ま、時間は取らせない。紹介しておこう

虽然知道
取る 是 原型, 但为何用使役, 根本没法从字典查出

同样的
おく 在字典的解释, 比如

(ア)動作の結果がきちんと残るようにする意を表す。
(イ)その状態をそのまま続ける意を表す。
(ウ)その状態を認めて、そのままにする意を表す。
(エ)あとに起こる事柄を予想して、前もって…する意を表す。
(オ)当座の処置としてひとまず…する意を表す。

也是没有一个满意的

为何不说

時間ですが、お紹介しましょう
回复

使用道具 举报

发表于 2007-6-11 16:37:20 | 显示全部楼层
紹介しておこう
(エ)あとに起こる事柄を予想して、前もって…する意を表す。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-6-11 19:17:47 | 显示全部楼层
你用的是什么词典?我建议你买新的。


取る
(时间)耗费。(空间)占去。
この仕事は時間を~/这活儿费时间。
     《新日汉词典》辽宁人民出版社 95.00元

取る
占。
こんなことに時間を~られてはかなわない/为这种事费时间真受不了。
                    《岩波日中词典》商务印书馆 58.00元

[ 本帖最后由 金泽 于 2007-6-11 19:19 编辑 ]
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-3-13 04:25

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表