咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1559|回复: 3

[其他问题] 请问这句话用日语怎么读呢?

[复制链接]
发表于 2007-6-11 21:07:21 | 显示全部楼层 |阅读模式
请问这句话用日语怎么读呢?

1,茶昧禅昧同一昧、唯在空々寂々中。(这句不知怎读)

2,樫(かし)の葉の もみちぬからにちり積もる 奥山寺の道のさひしさ(还有就是这句红色部分是什么意思?)

请高手指点迷津!多谢!
回复

使用道具 举报

发表于 2007-6-12 14:47:48 | 显示全部楼层
1,茶昧禅昧同一昧、唯在空々寂々中。(这句不知怎读)
茶味・禅味・同一味、唯在・空々寂々中=茶禅一味で、ただ空々寂々にある。
ちゃみ・ぜんみ・どういつみ、ゆいざい・くうくうじゃくじゃくちゅう
茶味如禅味,尽在万物皆空中。(这是何等境界?!)
注:
ちゃぜん-いちみ [1] 【茶禅一味】
茶道は禅から起こったものであるから,求めるところは禅と同一であるべきである,の意。茶禅一致
くうくう‐じゃくじゃく【空空寂寂】
(「空寂」を強めていう語) 煩悩ぼんのう・執着なく無我・無心であるさま。

2,樫(かし)の葉の もみちぬからにちり積もる 奥山寺の道のさひしさ(还有就是这句红色部分是什么意思?)
もみち=紅葉・ 黄葉もみじ
ぬからに←ぬからぬ⇔抜け目がない
该死的日本的俳句真的只能各自意会,难以言传。。。。。。。。
http://www.president-hotel.co.jp/topics0507.htm
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-6-13 20:29:17 | 显示全部楼层
哇!!!你真帅!多谢啦!!!!!!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-6-13 21:45:48 | 显示全部楼层
深奥,故摘录如下,共赏。

“茶禅一味”是由宋朝临济宗大师圆悟克勤提出的,他在湖南夹山寺编着的《碧岩集》在禅门影响甚大,被韩国称为“天下第一奇书”。他手书“茶禅一味”四字真诀,由日本留学生辗转传至日本高僧一休宗纯手中,成为日本代代相传的国宝。(摘自“禅风堂博客”)

茶禅是文化之缩影,“一沙一世界,一叶一如来”,可见各国不同文化之内涵与时代精神。(摘自“禅风堂博客”)

茶性苦。品茶的苦后回甘,苦中有甘。而佛家核心教义“四谛”之首即“苦谛”,人生有八苦,苦海无边。而习佛法、修心养性正是求得回头是岸、苦尽甘来。参禅即使要看破生死观、大彻大悟,而品茗可以产生于禅内在真谛相通的联想,帮助修习佛法的人,品味人生,参破“苦谛”。
  茶性“静”。茶道讲究“和静怡真”,由“静”达到洁净身心、涤除凡尘的境界。佛教也主张静。佛教坐禅时的五调以及佛学中的“戒、定、慧”三学也都以静为基础。禅宗便是从“静”中创造出来的,静坐静虑是历代禅师们参悟佛理的重要课程。
  茶性“凡”。日本茶道宗师利休曾说过:“须知茶道之本不过是烧水点茶。”此话一语中的。茶道的本质确实是从微不足道的平凡生活中去感悟宇宙的奥秘和人生的哲理。禅也是要求人们通过静虑,从平凡的小事中去透悟大道。
  茶性“放”。人生的苦恼,皆因“放不下”,佛教修行特别强调“放下”。品茶也强调“放”,放下手头工作,偷得半日光阴,放松一下紧张的神经,放松一下被囚禁困锁的自然心性。放得下,无牵挂的茶人和四大皆空的出家人不是同样的心情吗?。(摘自“禅风堂博客”)
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-3-13 04:27

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表