咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 773|回复: 6

[翻译问题] “月结”是用“月払还是月締め“?

[复制链接]
发表于 2007-6-13 12:55:58 | 显示全部楼层 |阅读模式
请问有没有什么区别呀
回复

使用道具 举报

发表于 2007-6-13 12:57:56 | 显示全部楼层
月末清算/月締め

我们公司是这么说的。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-6-13 13:11:39 | 显示全部楼层
想问一下读法月締め→げつじめ 还つきじめ?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-6-13 14:36:48 | 显示全部楼层
月締めーーつきじめ
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-6-13 15:13:30 | 显示全部楼层
月締め つきじめ
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-6-13 15:51:13 | 显示全部楼层
月结    月極(つきぎめ)で払う
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-6-13 16:02:05 | 显示全部楼层
日本で月払いよく使います
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-3-13 05:13

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表