咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 21803|回复: 47

精彩日文晨读~一天一篇~持续更新~18号更新完毕

[复制链接]
发表于 2007-8-13 04:37:48 | 显示全部楼层 |阅读模式
前段时间买的...觉得不错..拿来分享下.....一天一篇5 O- c4 S; M; ?, {
青春まだまださきがあります
( ~( X- }  {3 x" \9 N7 Q& ]: u; ~+ I( D, P) ~
中国の五行説では「木火土金水」(もっかどきんすい)の五つが、天地万物のすべてのものに当てはまると考えられました。- }* [/ E, n1 n. F

) s3 q! t* \1 f3 a  G「木」に対応する方角は東、いろは青、季節は春。「火」は南、朱(しゅ)、夏。「土」は中央で、色は黄色、季節は土用としました。「金」は西、白、秋。そして「水」は北、黒(玄げん)、冬。
( a$ ~+ B( _/ H4 ~- E; Pここから、青春、朱夏、白秋、玄冬という言葉ができ、人生にあてはめられるようになったということです。3 c( y) W( |2 o4 z" h# i
いまでは、「一生青春」という人もいるぐらいで、青春以外は、ほとんどつかわれなくなりましたが、青春の次には、朱い(あかい)夏がまっていたのです。
, [+ `, H( ^; K2 \5 \$ Cじんせいによって季節の色のイメージが違うように、青い春だけに拘ることはないのかもしれませんね!
( ]4 j+ }8 D8 |. ?あてはまる  自五  适用,套用 # [8 {+ d  |$ m* c, W3 u
土用(どよう)名     指立春,立夏,立秋,立冬前的十八天7 E3 ^1 m( G- w8 N: M
玄(げん)   名     黑色 深褐色
% T5 V# O2 N/ x- t- R* l拘る(こだわる) 自五  拘泥
" p) M2 z* B, O+ m/ T1 y, j5 t8 t! s; ]7 r- N) W% ]
[ 本帖最后由 咖啡vs懒猫 于 2007-8-18 03:23 编辑 ]

评分

1

查看全部评分

回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-8-13 23:25:36 | 显示全部楼层

花筏  残る桜 散る桜

水面に桜の花びらが舞い散って、筏(いかだ)のように流れていく。。。そんな様子を花筏といいます。
  I6 f; M+ Z. b0 F' D美しい春の風景ですね。1 Q0 D" j5 P5 i7 ]# z; Z- i2 G6 p
咲いている花を愛(め)でることは誰でもしますが、散る花、散った花を愛でる人は少ないかもしれません。
! [: P3 q' G/ \" _. ~桜吹雪(さくらふぶき)、花の雨、飛花、そして葉桜。。。5 w3 ]! {, Z, K6 V+ J. u* G
その時々の桜を、人々は言葉に写して、愛してきました。; L8 u0 q2 ~! r! y0 O) J# Y" e
どんな姿になろうと、桜であることに変わりはないのです。. T# q2 U; U; `8 Z6 N5 f2 U
~散る桜 残る桜も 散る桜~
" T$ Z% A# l; e* R1 B) O; a9 s良寛和尚の辞世の句の一つつです。
/ Z) |0 @$ }. uそう、みんな桜。咲こうとも散ろうとも、愛すべきさくらです
& p% x6 E9 `5 o( h, g* _4 k# l' @; r. \! G; }' J1 |
" E- D2 B9 c, K3 `2 z# Y
筏(いかだ)  名  木排 木筏
" T; N2 V, C" Y7 L愛でる (めでる) 他一  喜爱* y' ]8 R1 ^' Q' b* f" r( Z
桜吹雪(さくらふぶき) 名  形容樱花纷纷飘落的样子
/ V6 g! y" _9 h. k( i5 B* t  U葉桜(はざくら) 名  樱花落后出新芽的樱枝
8 u, m6 X9 b7 D% g辞世の句(じせいのく) 名 临终绝句
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-8-14 12:56:12 | 显示全部楼层
 不错
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-8-14 20:42:47 | 显示全部楼层

虹 大自然の贈り物

虹という漢字が、どうして虫偏(むしへん)なのか、不思議に思ったことはありませんか?
- P  B& Q( u; z8 @; r% T( ~爬虫類(はちゅうるい)の動物にも、蛇(へび)、蛙(かえる)など、虫偏がつきますね。% a1 B) v  Z6 ]
中国の人は、虹というのは、龍が天に上がる姿だと思っていたそうです。それで、虫偏になったというわけです。3 O8 |' N3 H: M( k1 m
龍は想像上の動物ですが、雷雲を呼んで、天に上がるといわれます。$ T  j& E+ f6 h8 [$ {
恵みの雨のあとにかかる虹を見て、これこそ、龍の姿だと思ったのでしょう。: D8 K- n/ O' R; z3 _5 R$ b4 d
虹からは、さまざまな伝説が生まれました。
; ^' U3 h8 l' O! |6 e天と地を結ぶかけ橋、神の世界と人間の世界を結ぶ道、虹の袂(たもと)には宝物が埋まっているなど。。。+ C3 ?# m- r6 x$ ^( s  W7 |
空が泣いたあとに劇的に現れる七色の虹は、希望の形そのもの。/ k3 G' R. y' K; z" {
大自然から私たちへのすばらしい贈り物用に思えます。
( w5 o: _% V1 C( u0 M0 w5 p/ I
! r, |- H) @4 B: t: |# p+ b' O; k# T虫偏(むしへん)  名  虫字边3 g# E6 u: g1 `8 y8 _
袂(たもと)    名   脚下 袖子
& T- ]5 B+ d! R7 X2 A: ?; ]; T劇的に(げきてきに) 副   戏剧性的
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-8-15 23:36:43 | 显示全部楼层

霞の衣  春の衣装

霧(きり)と靄(もや)、そして霞(かすみ)は、科学的には同じ現象なのだそうです。とはいえ、気象用語に霞はありません。9 @. f. W% [, g6 a
それでも、ずっと昔から、私たちは、霞は春にたなびくもの、霧は秋に立ち込めるもの、そんなイメージで親しんできました。
: _& d* C) q8 [3 n3 {4 d8 a& }「霞の衣(ころも)」は、春に霞がかかっている様子を衣に見立てたものです。; x) q" _/ a7 Q& R
大自然がまとう春の衣装は、霞でできているのですね。空も山も海も道も、うつすらと霞の衣をまとって、ほのぼのとたたずんでいます。
# S( L3 V/ H7 J9 I) Y不老不死(ふろうふし)の仙人(せんにん)は、霞を食べていたといわれるところから、「霞の命」は、非常に長寿(ちょうじゅ)であることをいいます。
1 x; d5 W7 n1 a; U: o9 R今のうちに、存分に、霞を味わっておきたいですね。春にしか、そして、私たちの言葉の中にしか、霞を存在しないのですから。。。2 i9 C5 {3 f: L, `1 r6 C: [3 o( v; S
たなびく     自五    拖长  霞雾飘渺的样子
: H) Q( u- a# u3 x- a' Z3 o# p立ち込める(たちこめる)  自一  弥漫 笼罩$ M( M; o# p; E$ a/ F/ G
見立てる(みたてる)    他一  比做+ w: r8 |0 j' r+ }0 E" |% h; C0 Z( ^
ほのぼの      副   朦胧  模糊" T. |# u9 l. A( o
佇む(たたずむ)   自五 伫立
% B0 a! j- o! A) t: P3 L  n) p存分に(ぞんぶんに)  副  充分的  尽情的3 R4 C( f, b' q( g7 v& l* Y9 l
うつすら  副   隐约  朦胧
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-8-16 08:25:55 | 显示全部楼层
いい文章と思います。続けてがんばろうね。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-8-16 13:37:33 | 显示全部楼层
好文章,
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-8-16 20:23:00 | 显示全部楼层

陽炎 つかまえた

透き通った炎のように、地面からゆらゆらとたち上る陽炎(かげろう)。& C8 Z( s* ]6 z! V) [7 a
とりとめもないものの、あるかなきかのもののたとえとして、使われてきました。また、トンボの古名(こみょう)、蜉蝣(かげろう)、と混同されて、儚い(はかない)ものの代名詞(だいめいし)のようにもなっています。
# E# d7 T  q3 Y+ ?9 yもとは、「かぎろい」だったそうです。いまは、区別されて、「かぎろい」の方は、明け方(あけかた)の空のほのかな光をさす時に使われます。
: ?: x5 g, w+ P5 f6 t* h& h9 ~「陽炎、稲妻、水の月」
2 s6 S& H# C' [$ p7 ]# N6 R目には見えていても、とらえることができないもののたとえです。9 w1 G8 @7 L/ m" E2 u
手でとらえれないのだから、とらえようとするのです。目に見えないものなら、どこでとらえましょう。: I- E4 k; W5 U
ゆらゆら   副  摇曳 摇摇晃晃
" T! @( ]$ s. G4 P' Qとりとめのない  惯用  没影的# t+ ^2 J/ ^6 M+ r+ E# u% y7 g* I
たとえ    名   比喻
/ l7 S. @7 ^- W; Vトンボ     名 蜻蜓   
' d1 p7 w7 l0 ^( F儚い(はかない) 形 虚幻的
; E3 i+ O! N. j% @8 D; sかぎろい     名 晨光3 F5 Y0 _  t7 e1 g& d2 [
ほのか    形动  微弱的
6 q* ?  b5 [7 l% A% M% ~3 o+ C* Q稲妻(いなずま)   名 闪电  
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-8-18 03:08:33 | 显示全部楼层

和草(にこぐさ) にっこり微笑んで

生えたばかりの柔らかい草や、葉や、茎の柔らかい部分を「和草」といいます。
% Q! S+ r" S) Y; j2 h9 m3 P( ?「和し」は、柔らかいとか、細かいという意味。「柔(じゅう)」という字を当てたりもします。! V( H+ z$ c9 {: @
「葦垣(よしがき)の中の和草にこやかに我と笑まして人に知らぬな」! t$ s$ F+ j1 t/ n& t( z/ V
「和草のように、にこやかに私に微笑みかけたりして、二人の仲が、ほかの人にばれないようにね」という意味です。
' M1 @& G* p0 `( C1 f: t1 K: x「にこにこ」「にっこり」などの擬態語も、ここから来ているようです。' G) ~5 N: B" @- I' m( E# P, r
英語の三倍はあるという日本語の擬音語と擬態語は、外国泣かせたとか。7 r# M& |% D) j0 c" a$ ^
でも、私たちには微妙なニュアンスの違いが分かりますね。日本人として受け継いできた、言葉の感覚の奥深さ(おくぶかさ)を感じます。
. |& V) H7 m  O7 [和草(にこぐさ)   名 刚吐新绿的柔软的小草
/ L" e/ V: B, q, |0 l0 {/ j3 d5 J葦垣(よしがき)   名  篱笆墙% H: [& q' c0 @4 @
にこやか       形动  笑嘻嘻   和蔼可亲
' k. U7 [9 Q  L8 I- s8 V1 @ばれる    自一   暴露 败露
3 J1 m* Z' f- ^' x- pにっこり    副  嫣然一笑( i8 `/ Y, W* c
ニュアンス   名 微妙差别
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-8-18 03:22:11 | 显示全部楼层

卯の花曇(うのはなぐもり)  どんなお天気でも

四月のことを卯月というのは、卯の花の咲く季節だからという説が一般的です。卯の花は空木のこと。幹(みき)の中が空洞(くうどう)なので、こう呼ばれつようになりました。( B) @; L+ _  Q. F' X$ p
こぼれつように咲く白い花は、よく、雪やつき、雲、波などにたとえられます。卯月の雪、雪見草(ゆきみぐさ)、夏雪草(なつゆきぐさ)、潮見草(しおみぐさ)、水晶花(すいしょうか)など、さまざまな異称(いしょう)でも呼ばれてきました。
1 B0 y  J; P4 c4 m2 s) W5 H1 p「卯の花腐し」といえば、この時期、卯の花を腐らせるように降る長雨(ながあめ)のことです。
; z, S: F) ^+ ?7 ?+ d& N2 bそして、この時期の曇りがちな空が「卯の花曇り」です。晴れの日もよし、雨の日もよし、曇りの日もまたよし。
, e" Y# Q1 x( j( v2 E卯の花の背景には、どんな空模様も似合います。$ v! e5 L5 a, k* I; k3 O
卯の花(うのはな)   名  卯花  水晶花
+ e' w4 B4 s3 p" P: N空木(いつぎ)   名   溲疏花 水晶花$ a7 u- R  f9 g- _* c, l
幹(みき)   名  枝干
! x9 K9 q+ m, [, zこぼれる    自一 凋谢! p4 R6 g1 Z/ ]3 u* k6 m- E
空模様(そらもよう)  名  天气状况
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-8-19 17:50:43 | 显示全部楼层
感谢你!!!!!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-8-20 08:50:22 | 显示全部楼层
学习中!お疲れ様です!
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-8-20 17:17:27 | 显示全部楼层

満天星(どうだんつつし)  空から降ってきた花

夜空いっぱいの星を満天の星といいますが、植物の満天星(どうだんつつじ)、つつじのいっしゅのことです。, f# z( |2 v, F! v
なぜ「どうだん」と呼ばれるかというと、枝ぶりが、昔、家庭で使っていた「灯台 (どうだい)」と呼ばれる灯明台に似ているところから。
7 U# M' h. `' j) ^5 u( ~「とうだい」から「どうだん」に変化したということです。) |$ o4 N3 U* ~9 W, b
また、中国語でつつじをさすdu juanの音が「トウダン」に似ているからという説あります。9 x% a/ U  l$ p* x
中国の太上老君(だいじょうろうくん)が誤って天から霊水(れいすい)をこぼし、この木にかかって、壷上(つぼじょう)に固まり、満天の星のように輝いたという伝説の木です。9 ~' u1 l3 ?7 A/ ^7 j$ ~
鈴蘭のような白い花がいっぱい咲いていて、まさに空から降ってきた小さな星。
$ G! `4 u6 ]7 {$ I1 @! i太陽の光にさえ、キラキラ輝いて、本当に天からの贈り物のようです
0 t0 u/ o+ G% w6 r, Q満天星(どうだんつつじ)   名   满天星花 
2 ~5 E5 n% g7 K- f, M5 A$ d: Y: uつつじ            名  杜鹃花% |' e8 T: ~. P! ^) W# P; t) z
枝ぶり(えだぶり)   名 树枝形状, X/ m) V' p  H  j
誤る(あやまる)  他五   失误 弄错
! _! U% b* T! U: v* {4 iこぼす       他五  洒,撒
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-8-20 23:03:00 | 显示全部楼层

: g- }' W1 ?) T' g$ `' O: \( ~1 f
8 Q: z: T2 e9 F- ^# s8 e0 G我是新学日语的。.1 u" R+ _. o, w! s  B6 a0 Q- o; B2 h

6 ~  c$ y+ N+ S+ n9 U还看不太懂...; g5 C, u  k! p8 h

. g& }- _0 }( ~: e! G! I! Q, B如果有中文对照就好了。.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-8-30 16:38:50 | 显示全部楼层

感想

谢谢了,我非常高兴
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-8-2 01:33

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表