|
|
在学习日语的初期,开始学习动词时,一般不大注意动词的自他性。当学习到相当多的动词后,文法中才开始强调动词的自他性。但这时已经学了不少动词,重新认识其自他性就显得相当困难。因此,完全有必要在学习日语的初期,在开始学习动词时,学习一个动词就同时记住其自他性,对后来的学习帮助非常大。
6 k$ S- ?, s0 f! |6 _* k- O; H5 m# n, |% }+ \0 J4 l8 s1 Y3 v
下面说明动词的自他性在文法中的不同作用。
. C! }* Q3 h% s. |1 y3 L1,构成不同含义的句型。 " _5 ]7 M0 v, I7 i; e3 S2 ]
自動詞:窓が開いた。 窗户开着。 (自动词和主语相连)
9 s% j3 ~1 k3 G6 Y% `8 v+ l他動詞:私は窓を開けた。 我把窗户打开。(他动词和宾语相连) 7 t+ i% U7 B8 v) I/ L, d7 l. y
2,构成不同的被动句。
3 D e8 z( j" {自動詞:友達に来られて宿題ができなかった。
+ Q: L- o& T% D. h1 D6 M7 r8 Y友達が来て楽しく遊んだ。 + t$ f4 t( _2 s# }) ^
(自动词的被动式表示受到损失而主动句没有此义)
, ?" |4 X" a" e" p0 t他動詞:学生が先生に褒められた。 ; E- {7 V5 B+ I G$ T" H
先生が学生を褒めた。 " e$ `+ M1 p# h
(他动词的被动式与损失与否无关 ) 9 J- W/ K* ^ |. V
3,构成不同的使役句。
: g/ J! Y) k7 X ^& P6 q$ S/ r+ l自動詞:母は妹を町に行かせた。
4 A5 d2 s. p& |! V) z6 |5 J1 S妹は町に行った。 0 l* r d- J3 i. j( D j# l
(自动词的使役态使动作主体变成宾语) 1 O4 `: p( i* T! Z( _
他動詞:先生は学生に本を読ませた。
! M3 H' }" y% w% J' g- ~2 x学生は本を読んだ。 . E9 I L5 H7 c. y
(他动词的使役态使动作主体变成补语) " V& A5 T; W* j( ?
4,构成存续体。
) L- M X' s3 J6 T自動詞 :(不能构成てある形式) |8 [4 w% Z: `% Q4 o
他動詞:黒板に字が書いてある。 # K& W( J7 A$ f: }" E' a
5,自动词+ている与他动词+てある的区别。 . |) r4 i0 n/ ?) i; H2 E$ d3 t9 l
自動詞: 窓が開いている。
& { m, ?( S' y7 E% ~; ?他動詞: 窓が開けてある。 / }2 q7 v0 v( |7 s7 h% _; @, A
(翻译时都译成“窗户开着”。但自动词句子只说明现象,而他动词的句子说明有人有目的地打开着。)
8 Q# C* G% O$ m* a5 c- R0 t
( [, L0 k0 ]8 m' h以上简单地举了几个例句,说明动词自他性的不同使用方法。如果不准确掌握到处的自他性,则不能正确组成句子和理解句义。( T1 U: ~* n$ \5 _4 j# b) o ?- v
3 y c9 s( A4 A, e, @9 F+ t4 Y[quote][/quote]) n, C! Q" _5 C9 ?
/ X" y9 o) o" c& X* Z[ 本帖最后由 cbynissbxtsfiq 于 2007-9-5 13:02 编辑 ] |
|