咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 5639|回复: 20

会话中学习日语语法

[复制链接]
发表于 2007-9-27 22:27:11 | 显示全部楼层 |阅读模式
001 間/間に(在``````期间)
8 ]% c% e0 ?( O& `李:先生、長い間ごぶさたし、まことに申し訳ありませんでした。* b4 y1 r: S' _6 G" E9 }
  これはつまらない物ですが、1 W* ^6 R8 X" ~+ N7 w
先生:ありがとう。せっかくだから遠慮なく。それにしでも、- P9 ^5 o, d$ ?2 W
   しばらく見ない間に、ずいぶんたくましくなったね。! z- G) z* c$ s$ V
李:そうですか?日本の企業に勤めていると、何かと鍛えられますし、
& U0 e) L% w% x- g( p# o  それに子供も生まれましたから。
+ P& Q* p' }9 J; Q. c002あげく/果て(后续部分常常是前续部分的不良后果): g0 a$ D& i# l* _5 Y! E/ `
李:彼は気の毒だったなあ。さんざん通ったあげくに、先方から電話一本で' g) ~2 i  F$ G; k! r$ _8 K
  契約を断られてね。まあ、僕のほうも散々な目にあったよ。今日は本当についてない。
- {/ I4 r2 k1 r8 V* F1 {. Z  }: N良子:一体全体、どうしたの。
/ x3 n* Q6 }, X. e4 Q' m李:二時間も並んだあげく、結局、コンサートの切符が手に入らなかったんだ。
' Z1 R% _9 R% A+ q
0 p* }0 J# i! g5 q: B3 `% u父は長い間、病に苦しみぬいた果てに、なくなった。
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-9-28 20:59:56 | 显示全部楼层
...上げる.上がる(向上 彻底 完全。。。。。)
7 G! _0 l6 [: {  r9 h$ E* j4 X佐藤:課長、遅くなりましたが、上海に出張の報告書が出来上がりました。7 ]+ h/ p  `5 k7 f# p
   ご覧いただけますか。
# ]- h" C* n& g( d1 L( \" h1 g* R課長:おう、書きあがったか。しかし、長いなあ。要約を一ページつけてから部長へ上げよう。2 q& t: s% N5 r) a/ a* w, ~$ U
李:君も今度のことでは大いに株を上げたな。こんなに難しい交渉まとめたとは、ほんと、たいした物だよ。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-9-29 18:10:38 | 显示全部楼层

还是个新成员,请多多提宝贵意见

为了让自己能够每天看看日语,所以决定连载一本语法类书籍。( }& f9 N1 f& M
希望大家多多支持。谢谢
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-9-29 18:23:48 | 显示全部楼层
004 ~あっての (有了···之后···才能)& B7 _, F( {2 q; Z( P
部長:ありがとう、今回の受注は君たちのおかげだ。这次订货全靠你们了,不管怎么说,又活才有公司( s! p: r( I' t# t  w5 j
   なんといっても、仕事あっての会社だからな。
# y* h  e0 H" K: A9 N: C山田:いいえ、部長のご指導のたまものです哪里,全靠部长教导有方。! L- O3 d: \. x+ S: [! I8 {
部長:いやいや、そんなことはない、みんなの協力あっての成功だ。: j% v- G! B+ r% T
   「チームワークこそ成功の鍵だ」と改めて教えられたよ。不不不,我可没有这能耐。是靠大家齐心协力才取得成功的
3 V: @5 s# k/ L0 }7 f3 b   ありがとう、みんな。                            这次我可是深刻的感受倒了【集体协作才是成功的关键】谢谢大家
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-10-8 19:07:06 | 显示全部楼层

~あまり(に)因过于···而···

百恵:最近、山田君,ちょっと変よ。何を聞いても上の空だし、仕事にも手がつかない感じだし。( h: {) |$ @, Q7 r. m# @8 r: j
 李:僕も心配のあまり尋ねてみたら,彼女のに振られたらしいんだ。毎晩どこかで酔いつぶれているらしい。8 `4 N1 s! _2 Y1 Q% n. B7 u5 P8 \4 J: @
 百恵:寂しさのあまりお酒で気を紛らわしてるのね。あまり飲みすぎると、体を壊しちゃうわよねえ。
  |/ V9 b& l9 X" x9 u/ _百恵:最近山田有点不对劲,不管问他什么事情他都心不在焉的,工作上也好像没有心思。+ D$ v; v/ u1 R, H: U
李:我也是因为特别关心,才去问了问,说是被女朋友给甩了。每天晚上到什么地方一喝就喝得大醉得。
5 t6 A* S) n7 Z* F- t: y/ d百恵:他是太伤心了所以喝酒浇愁得。可喝得太多,是会搞坏身体的。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-10-9 08:45:33 | 显示全部楼层
这个方法不错,要坚持下去。每天顶你。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-10-9 22:17:39 | 显示全部楼层

006 ~あろうことか(あるまいことか)

~あろうことか(あるまいことか): V+ L( Z/ `8 C/ s
岂有此理,你说应不应该,竟然···
2 B& n/ h1 a) h/ S0 [* v李:もしもし、良子?あろうことか、出発間際になって、急にフライトがキャンセルになっちゃってね。
8 s! w0 L# P6 x; H良子:だから言ったでしょ。すごしぐらい高くても、いつもの航空会社のほうが安全だって。
, O0 N& x3 C2 V/ L% T/ d# y3 g李;これから家に戻るよ。食事は済ませてあるから、夕食の支度はしなくてもいいよ。
8 Z( ?& e- |1 G/ z
# {/ _$ H' p# C6 r李:喂,是良子吗?你说这简直是岂有此理,航班临到出发是突然取消了!# Y- b1 M2 g1 G- N4 ]
良子:你看,我早就说了,即使票价贵一点,也要买我们一直坐的航空公司的机票才可靠啊。! K! V0 q8 W8 [. s
李:我这就回家,饭已经吃过了,你就不用准备饭了。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-10-10 08:19:09 | 显示全部楼层

每天一课在这里凑凑热闹了,呵呵。

1.李さんは 中国人です。; q( Z5 y7 d) ~- B) ?
2.森さんは 学生では ありません。
9 z( ]! f( M: O3.林さんは 日本人ですか。
9 M( u4 Y7 A7 @% C( `; V( {4.李さんは ジェシー企画の 社員です。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-10-10 08:34:28 | 显示全部楼层

出迎え

李:ジェーシー企画の おのさんですか。6 m! W- F4 O- }+ k2 b, Y
小野:小野です。李秀麗さんですか。
9 ?% a3 u  S) {3 q2 v: b: q李:はい、李秀麗です。はじめまして、どうぞ、よろしくお願いします。8 r& P3 y3 r$ n( U% m8 @1 G
小野:はじめまして、小野緑です。
2 S. r. h4 n: I+ Z# }7 G$ w
) H* s; F- o/ L, u! ?( l7 k森: 李さん,こんにちは  d% \2 f9 l7 e& _* {" u3 `
李: 吉田さんですか。$ G4 u' a7 g8 Q! J
森:いいえ、私は 吉田じゃ ありません。森です2 J2 {8 E: g1 p/ U
李:あつ、森さんですか。どうもすみません。
* F, d$ u. c( Z# d( z; s: n2 _森: いいえ、どうぞよろしく- n4 Y% J6 E, [8 y: O
李: 李秀麗です。 こちらこそ、よろしく お願いします。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-10-10 22:58:56 | 显示全部楼层

いかに~ても/いかなる~ても

不管怎样···也 无论···什么···也 无论怎样···也
, ]3 q5 C( m: ~/ k- Q良子:明日は模擬試験だったわね。焦ってるみたいだけど、1 q6 e' s2 O5 b, u+ p% N5 R. D
   あさか、今夜、徹夜するつもりじゃないでしょうね。
6 [/ A/ S. ]4 V" t小孫:「いかに困難でも、またいかなる状況下にあっても全力を尽くせ」って言うじゃないか2 F4 q" H( A5 F& d0 U) O/ F$ n
良子:それは普段から勉強してない人が使う言葉じゃないわ。日本ではそんなのを「付け焼き刃」
9 R3 q9 q1 v. m: k8 R   っていうのよ。
% _8 ]4 J3 K, m; |0 E9 l+ ?良子:明天有模拟考试吧,你好像很着急。不过,该不会开夜车吧。" \! a8 w) b5 }; W3 M
小孙:不是说‘不管在什么样的情况下都要全力以赴’吗。
7 P- \4 `( ~2 P良子:这可不是平时不学习的人讲的话。在日本这就叫‘临阵磨枪’。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-10-11 08:37:29 | 显示全部楼层

文法

昨日の 試験、どうだった? ーーちょっと 難しかったけど、まあまあ できたよ。
5 U; h* \$ g$ v- |: g小野さんに 仕事が 終わったか どうか 聞いて ください。
5 e) b! e/ C! eかぎが どこに あるか 教えて ください。
: }0 ]% T2 Q, e) h5 k7 n速いですから、飛行機の ほうがいいです。
. Z) C4 u- Y! e3 C+ Y. v北京へ 行った ことが ありますか。 --いいえ、一度も 行った ことが ありません。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-10-15 17:27:34 | 显示全部楼层
あと……
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-10-15 20:44:42 | 显示全部楼层

008 ~いかんだ/いかんで/いかんによらず

关键在于~如何、无论~如何( c! V, u  J6 m9 V6 Z; w+ V5 v. F3 b
小孫:模擬試験のいかんによらず、志望校を受験したいんですが、
3 j: i/ W# j, [4 k- I- M- `   間に合うでしょうか?
0 w2 D# T# k% i9 L- x) m先生:君のこれからの努力如何で決まると思うよ。: M8 \$ D; j% ~5 V5 R" ]
   まだ2ヶ月以上もあるからね。
- R/ z' l1 _5 T小孫:ということは、可能性があるということですな。最善を尽くしてみます。
! C+ `# M! o! b2 q小孙:不管模拟考试的成绩如何,我都要参加我箱报考的学校的考试,不知道是否来得及?, {" j: L; x4 V- e# H
老师:这要看你今后的努力程度。还有两个月哪。
0 ^5 F$ ~& r0 d# L. K9 ]小孙:那么说,就是还有考上的可能了。我会尽自己最大的努力试一试。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-10-16 10:02:57 | 显示全部楼层

続ける

個人的の問題で、しばらく停止しました。
; ~+ L4 p! }5 h9 d, i) k& q8 B2 W( Q& m0 ]7 D
ごめんなさい。
/ y: c* V* q& R8 F( X. _! f& n, |! ^# ^) w
いかなる困難でも続きます。5 b+ ^# m3 ^8 O9 q" b& R
9 ?$ p; Y  i( T& S- k
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-10-16 18:25:54 | 显示全部楼层

009~以上

既然~就 比~还
, X- r% I& e# l* ?1 W: O3 e$ w李:日本人は「イエス」と「のう」がはっきりしなくて困るよ。$ b, n! Z$ Z! q& W
    来る前に想像していた以上だ。
) B+ d0 H/ }4 I$ O& o& C良子:以心伝心、察しの文化といわれる由縁ね。でも、「郷に入れば郷に従う」よ。
0 b& ?6 d5 O, ^) s李:なるほど、日本語を勉強する以上は、日本の文化も学ばなくちゃね。5 a* ?5 X0 J+ c8 c5 |% L8 p
李:日本人一般不直接讲对和不对,真让我不知道该怎么办。【这一点】比我来日本之前更为严重。; U: S/ [9 U# i/ W5 M* E, _( ~3 J
良子:这是日本文化中的心领神会,体察对方心里的习惯的影响。不过【入乡随俗】麻!
! b7 e' U1 w* s. h7 s; `李:我明白了。这么说,既然要学习日语,就必须的学习日本文化。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2026-3-11 02:32

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表