咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 5533|回复: 20

会话中学习日语语法

[复制链接]
发表于 2007-9-27 22:27:11 | 显示全部楼层 |阅读模式
001 間/間に(在``````期间)0 D6 Z) y* S5 L- g$ S- c
李:先生、長い間ごぶさたし、まことに申し訳ありませんでした。% y* n( e6 f0 R) h
  これはつまらない物ですが、+ P; e% c0 a. {
先生:ありがとう。せっかくだから遠慮なく。それにしでも、
9 K  K5 r( \' ]. X8 `5 {+ C8 ~" L   しばらく見ない間に、ずいぶんたくましくなったね。
* ^4 r2 N0 @1 q& J李:そうですか?日本の企業に勤めていると、何かと鍛えられますし、, A: R$ c& o& P& f3 Q7 l
  それに子供も生まれましたから。( u& R8 U0 ^, P& D9 I% \
002あげく/果て(后续部分常常是前续部分的不良后果)
4 i: E$ R$ C" m0 K- H# M李:彼は気の毒だったなあ。さんざん通ったあげくに、先方から電話一本で
7 X4 T/ ~8 H5 Q- V/ J  r  契約を断られてね。まあ、僕のほうも散々な目にあったよ。今日は本当についてない。
' @  F. U: k' _* l" k良子:一体全体、どうしたの。  w$ g6 |; C- d' J$ @
李:二時間も並んだあげく、結局、コンサートの切符が手に入らなかったんだ。& J' J& f  n9 T/ X/ b

6 ^; j6 d: A+ [2 R父は長い間、病に苦しみぬいた果てに、なくなった。
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-9-28 20:59:56 | 显示全部楼层
...上げる.上がる(向上 彻底 完全。。。。。)& x+ U5 p) ?( k2 N5 f- R3 r
佐藤:課長、遅くなりましたが、上海に出張の報告書が出来上がりました。. z, B+ v3 y7 M, p- N4 D
   ご覧いただけますか。3 V2 N7 ]# `8 k  C4 C
課長:おう、書きあがったか。しかし、長いなあ。要約を一ページつけてから部長へ上げよう。
1 \% x1 h8 H6 ?+ \1 }6 O, r/ X李:君も今度のことでは大いに株を上げたな。こんなに難しい交渉まとめたとは、ほんと、たいした物だよ。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-9-29 18:10:38 | 显示全部楼层

还是个新成员,请多多提宝贵意见

为了让自己能够每天看看日语,所以决定连载一本语法类书籍。! I+ a! e9 U0 @, c! W
希望大家多多支持。谢谢
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-9-29 18:23:48 | 显示全部楼层
004 ~あっての (有了···之后···才能)* }9 Q; k9 N  r* V9 @! _% S1 |
部長:ありがとう、今回の受注は君たちのおかげだ。这次订货全靠你们了,不管怎么说,又活才有公司8 S! l% k! Q5 y
   なんといっても、仕事あっての会社だからな。
/ I# W7 O1 F8 A0 [) d7 y, s) G9 X1 f山田:いいえ、部長のご指導のたまものです哪里,全靠部长教导有方。
8 N( e0 Q% j0 l5 Q' D6 [7 r部長:いやいや、そんなことはない、みんなの協力あっての成功だ。
; A! r. N' x7 r" r   「チームワークこそ成功の鍵だ」と改めて教えられたよ。不不不,我可没有这能耐。是靠大家齐心协力才取得成功的
- E! R) |- ~( `) ^0 V   ありがとう、みんな。                            这次我可是深刻的感受倒了【集体协作才是成功的关键】谢谢大家
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-10-8 19:07:06 | 显示全部楼层

~あまり(に)因过于···而···

百恵:最近、山田君,ちょっと変よ。何を聞いても上の空だし、仕事にも手がつかない感じだし。0 i* a& t' ~  W. k0 m2 Z
 李:僕も心配のあまり尋ねてみたら,彼女のに振られたらしいんだ。毎晩どこかで酔いつぶれているらしい。- L6 a2 w  z0 U
 百恵:寂しさのあまりお酒で気を紛らわしてるのね。あまり飲みすぎると、体を壊しちゃうわよねえ。1 Y4 {( I7 M: ~) n. f2 z
百恵:最近山田有点不对劲,不管问他什么事情他都心不在焉的,工作上也好像没有心思。- |! W! E) ^2 x  {! L. `
李:我也是因为特别关心,才去问了问,说是被女朋友给甩了。每天晚上到什么地方一喝就喝得大醉得。
; ]' l) u, |9 r百恵:他是太伤心了所以喝酒浇愁得。可喝得太多,是会搞坏身体的。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-10-9 08:45:33 | 显示全部楼层
这个方法不错,要坚持下去。每天顶你。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-10-9 22:17:39 | 显示全部楼层

006 ~あろうことか(あるまいことか)

~あろうことか(あるまいことか)
, U# H9 N. P3 M. `% _岂有此理,你说应不应该,竟然···0 R& K( C4 [' S3 A: @
李:もしもし、良子?あろうことか、出発間際になって、急にフライトがキャンセルになっちゃってね。. E; V% o' A; N& C4 R* O* q
良子:だから言ったでしょ。すごしぐらい高くても、いつもの航空会社のほうが安全だって。
0 A5 M6 b( p, J7 Z* R1 f李;これから家に戻るよ。食事は済ませてあるから、夕食の支度はしなくてもいいよ。
; z# B/ i4 A: r7 C) H$ ?8 i. P8 X# s2 z
李:喂,是良子吗?你说这简直是岂有此理,航班临到出发是突然取消了!
( g! D6 [3 ~1 A) o+ J; F* D' i良子:你看,我早就说了,即使票价贵一点,也要买我们一直坐的航空公司的机票才可靠啊。& I* r% E. i- x
李:我这就回家,饭已经吃过了,你就不用准备饭了。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-10-10 08:19:09 | 显示全部楼层

每天一课在这里凑凑热闹了,呵呵。

1.李さんは 中国人です。
( e) ]+ [7 h! H) D4 ]$ N; C2.森さんは 学生では ありません。3 w2 q0 a0 c5 T" W7 x& y+ M4 U
3.林さんは 日本人ですか。
5 L0 j' A& m9 G+ q$ ^8 O: z4.李さんは ジェシー企画の 社員です。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-10-10 08:34:28 | 显示全部楼层

出迎え

李:ジェーシー企画の おのさんですか。
. \6 B: i' f" z& d" A小野:小野です。李秀麗さんですか。8 y0 O' E" L$ h, |
李:はい、李秀麗です。はじめまして、どうぞ、よろしくお願いします。4 [1 @' ?& z, t, Z
小野:はじめまして、小野緑です。8 g' M6 L1 x; c3 R& T
8 `, t# a0 V* k7 ~: i  p4 X9 X! i3 Z5 d
森: 李さん,こんにちは
+ e" y/ h  [! N李: 吉田さんですか。' T2 x0 e* ?+ }1 S/ T( ]
森:いいえ、私は 吉田じゃ ありません。森です
% m& D/ y* h0 Q  @李:あつ、森さんですか。どうもすみません。
- z8 W8 k/ L- O# l9 g& @6 \' K. ?森: いいえ、どうぞよろしく
5 W2 o7 w5 X" z8 n. A; o8 H李: 李秀麗です。 こちらこそ、よろしく お願いします。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-10-10 22:58:56 | 显示全部楼层

いかに~ても/いかなる~ても

不管怎样···也 无论···什么···也 无论怎样···也; b, F0 i% w/ i% U' b5 P( @% P
良子:明日は模擬試験だったわね。焦ってるみたいだけど、7 j6 ~6 H, Y" ~: n0 U# n  w! j+ W
   あさか、今夜、徹夜するつもりじゃないでしょうね。6 M6 f) Y1 `  k: y. S
小孫:「いかに困難でも、またいかなる状況下にあっても全力を尽くせ」って言うじゃないか
8 R, ?: |) \* v/ U良子:それは普段から勉強してない人が使う言葉じゃないわ。日本ではそんなのを「付け焼き刃」
, g' r0 ~0 o5 d- u+ u   っていうのよ。9 m" ^  h; [$ p* z, D7 \1 ~
良子:明天有模拟考试吧,你好像很着急。不过,该不会开夜车吧。
- a) Y8 b/ X& }2 Y. [小孙:不是说‘不管在什么样的情况下都要全力以赴’吗。1 k/ g, V' {0 @3 Q3 F- O3 ]
良子:这可不是平时不学习的人讲的话。在日本这就叫‘临阵磨枪’。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-10-11 08:37:29 | 显示全部楼层

文法

昨日の 試験、どうだった? ーーちょっと 難しかったけど、まあまあ できたよ。9 }7 G# b7 B  K; h* S7 p4 ^
小野さんに 仕事が 終わったか どうか 聞いて ください。- z7 t3 v2 X) ]* x: U
かぎが どこに あるか 教えて ください。
; L. W) n5 h3 T1 z$ a8 I速いですから、飛行機の ほうがいいです。
0 Y" S$ }( t' A" W) Z北京へ 行った ことが ありますか。 --いいえ、一度も 行った ことが ありません。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-10-15 17:27:34 | 显示全部楼层
あと……
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-10-15 20:44:42 | 显示全部楼层

008 ~いかんだ/いかんで/いかんによらず

关键在于~如何、无论~如何9 F2 o' e/ d4 n1 c4 x( A' i. q) w
小孫:模擬試験のいかんによらず、志望校を受験したいんですが、
- @  z9 j" E+ |5 |9 |   間に合うでしょうか?! R" Q6 H( k8 J7 e! f3 J; w4 Y* }. s
先生:君のこれからの努力如何で決まると思うよ。
1 j* M% X* I% u, A' L# ~0 J2 x' L) I   まだ2ヶ月以上もあるからね。
1 a8 b3 @: R- L8 Z; C3 V小孫:ということは、可能性があるということですな。最善を尽くしてみます。
# u/ [: d. h/ J! `. Z" }小孙:不管模拟考试的成绩如何,我都要参加我箱报考的学校的考试,不知道是否来得及?3 z" o0 |0 N. E& K4 a
老师:这要看你今后的努力程度。还有两个月哪。5 U' @1 K0 |3 M0 S; x% M
小孙:那么说,就是还有考上的可能了。我会尽自己最大的努力试一试。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-10-16 10:02:57 | 显示全部楼层

続ける

個人的の問題で、しばらく停止しました。% L$ a  u+ i* j4 o5 l. `
) m) a/ S0 e" _( a
ごめんなさい。1 e* K* A0 O5 k: S6 F
/ C3 U6 W" h0 a* h! t' i" z
いかなる困難でも続きます。! u. E5 M3 J0 D: `

  J" u3 _4 M8 L1 i
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-10-16 18:25:54 | 显示全部楼层

009~以上

既然~就 比~还- a* j3 f. q8 Q- N6 E  Q
李:日本人は「イエス」と「のう」がはっきりしなくて困るよ。: E7 z" Q+ U! @5 m
    来る前に想像していた以上だ。
7 {* n9 K: c* @7 W2 H3 l9 ~- J良子:以心伝心、察しの文化といわれる由縁ね。でも、「郷に入れば郷に従う」よ。% {4 U# @- ?! z: d
李:なるほど、日本語を勉強する以上は、日本の文化も学ばなくちゃね。! A: u5 ?7 ^3 f8 u
李:日本人一般不直接讲对和不对,真让我不知道该怎么办。【这一点】比我来日本之前更为严重。
6 l; ?$ P& s6 n: l7 G良子:这是日本文化中的心领神会,体察对方心里的习惯的影响。不过【入乡随俗】麻!9 a$ y3 W% P5 @/ E1 G7 @  r' S
李:我明白了。这么说,既然要学习日语,就必须的学习日本文化。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-10-14 19:28

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表