咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 5711|回复: 20

会话中学习日语语法

[复制链接]
发表于 2007-9-27 22:27:11 | 显示全部楼层 |阅读模式
001 間/間に(在``````期间)
& p8 f& [1 y5 x% T4 A: t李:先生、長い間ごぶさたし、まことに申し訳ありませんでした。
  s; ~4 R1 M& y% Z! N3 q  これはつまらない物ですが、4 _% \5 w& S4 @9 n1 Q9 Q
先生:ありがとう。せっかくだから遠慮なく。それにしでも、
) A) c7 Y  w+ O! W7 j. W   しばらく見ない間に、ずいぶんたくましくなったね。
# t7 D4 g/ O, K% y% X李:そうですか?日本の企業に勤めていると、何かと鍛えられますし、7 h3 z% [, w2 f. X- H
  それに子供も生まれましたから。
' x  A! O4 G8 [+ y5 }002あげく/果て(后续部分常常是前续部分的不良后果)( @# D: H7 f) d. `: X. ^
李:彼は気の毒だったなあ。さんざん通ったあげくに、先方から電話一本で0 R. m# q8 d7 L: m
  契約を断られてね。まあ、僕のほうも散々な目にあったよ。今日は本当についてない。. j% I4 W+ S, T& A2 R/ c
良子:一体全体、どうしたの。
* J9 G* R3 \3 e& Y# f李:二時間も並んだあげく、結局、コンサートの切符が手に入らなかったんだ。, H; M5 e8 G3 x" `( ^" t/ [
" _$ Q7 e& \+ y! h
父は長い間、病に苦しみぬいた果てに、なくなった。
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-9-28 20:59:56 | 显示全部楼层
...上げる.上がる(向上 彻底 完全。。。。。)! H) b+ [+ R" F3 v7 S1 @) {
佐藤:課長、遅くなりましたが、上海に出張の報告書が出来上がりました。( j4 M$ n* [# n" Q9 `
   ご覧いただけますか。: c) \6 s; [4 q
課長:おう、書きあがったか。しかし、長いなあ。要約を一ページつけてから部長へ上げよう。
/ S  e5 Q0 F3 J# g4 X3 m5 Y% [6 s李:君も今度のことでは大いに株を上げたな。こんなに難しい交渉まとめたとは、ほんと、たいした物だよ。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-9-29 18:10:38 | 显示全部楼层

还是个新成员,请多多提宝贵意见

为了让自己能够每天看看日语,所以决定连载一本语法类书籍。
  A2 a5 l5 [* C" @希望大家多多支持。谢谢
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-9-29 18:23:48 | 显示全部楼层
004 ~あっての (有了···之后···才能)+ ^/ _- G4 R: `/ M1 x$ S; _: k
部長:ありがとう、今回の受注は君たちのおかげだ。这次订货全靠你们了,不管怎么说,又活才有公司
: w6 z! n, X  d/ F8 R: |+ @   なんといっても、仕事あっての会社だからな。8 E6 J9 h1 }' W8 J5 e0 r0 R+ M& y
山田:いいえ、部長のご指導のたまものです哪里,全靠部长教导有方。
: b* d4 ?; I0 q# v: V8 y部長:いやいや、そんなことはない、みんなの協力あっての成功だ。+ Y2 ~0 d1 ^5 G4 O/ s+ N
   「チームワークこそ成功の鍵だ」と改めて教えられたよ。不不不,我可没有这能耐。是靠大家齐心协力才取得成功的3 S; J& R% o) |* k' X
   ありがとう、みんな。                            这次我可是深刻的感受倒了【集体协作才是成功的关键】谢谢大家
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-10-8 19:07:06 | 显示全部楼层

~あまり(に)因过于···而···

百恵:最近、山田君,ちょっと変よ。何を聞いても上の空だし、仕事にも手がつかない感じだし。
  x5 D- u% P2 C( h9 O) r! G 李:僕も心配のあまり尋ねてみたら,彼女のに振られたらしいんだ。毎晩どこかで酔いつぶれているらしい。/ m2 i* t9 h: D; B+ q& ?
 百恵:寂しさのあまりお酒で気を紛らわしてるのね。あまり飲みすぎると、体を壊しちゃうわよねえ。
/ |- ^: q, [! ]' F+ h9 i百恵:最近山田有点不对劲,不管问他什么事情他都心不在焉的,工作上也好像没有心思。* l1 b' H3 N$ i, _! ]- g) p  {9 G
李:我也是因为特别关心,才去问了问,说是被女朋友给甩了。每天晚上到什么地方一喝就喝得大醉得。$ ^" t: ~: J8 W
百恵:他是太伤心了所以喝酒浇愁得。可喝得太多,是会搞坏身体的。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-10-9 08:45:33 | 显示全部楼层
这个方法不错,要坚持下去。每天顶你。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-10-9 22:17:39 | 显示全部楼层

006 ~あろうことか(あるまいことか)

~あろうことか(あるまいことか)  r9 c+ k% m4 }" E9 g
岂有此理,你说应不应该,竟然···, P' l! q/ F1 J* E$ F: h& d
李:もしもし、良子?あろうことか、出発間際になって、急にフライトがキャンセルになっちゃってね。
. B3 B$ s4 T& c5 i; j良子:だから言ったでしょ。すごしぐらい高くても、いつもの航空会社のほうが安全だって。
4 L% L; V8 |; e8 I  A3 U李;これから家に戻るよ。食事は済ませてあるから、夕食の支度はしなくてもいいよ。# t& y, A& z# m* Q- \9 u5 |' u
: @* T4 y+ q6 ]/ J2 b
李:喂,是良子吗?你说这简直是岂有此理,航班临到出发是突然取消了!
8 u$ _' C& _( }) d良子:你看,我早就说了,即使票价贵一点,也要买我们一直坐的航空公司的机票才可靠啊。
+ s; t, R0 q: x( ]李:我这就回家,饭已经吃过了,你就不用准备饭了。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-10-10 08:19:09 | 显示全部楼层

每天一课在这里凑凑热闹了,呵呵。

1.李さんは 中国人です。
/ R3 x# h% Q" m7 [8 q2.森さんは 学生では ありません。# V8 H. N1 ~" c$ k, I8 X/ V: s2 G
3.林さんは 日本人ですか。
; v: h; l- o6 A/ D9 L4.李さんは ジェシー企画の 社員です。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-10-10 08:34:28 | 显示全部楼层

出迎え

李:ジェーシー企画の おのさんですか。8 i2 l: ^( C2 L5 R! X) n: z# W4 \3 W
小野:小野です。李秀麗さんですか。
: H. _% ~  r4 I' l2 U/ m# G李:はい、李秀麗です。はじめまして、どうぞ、よろしくお願いします。
: Q- v* Y. d( T1 m! X: F% b1 a小野:はじめまして、小野緑です。! @- K- r' H, n$ f" C: j" e

7 S% S; S) H2 \' N森: 李さん,こんにちは
" k! @* \5 g: e3 A3 E' h! _% ?8 _# U李: 吉田さんですか。
7 J: A! N8 y' z" N森:いいえ、私は 吉田じゃ ありません。森です
% k9 B4 D8 w% ^+ o李:あつ、森さんですか。どうもすみません。
& Y5 u5 K+ t- A! T8 \" m! U5 M森: いいえ、どうぞよろしく9 b! I* f3 ^; X; `0 |' r: g
李: 李秀麗です。 こちらこそ、よろしく お願いします。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-10-10 22:58:56 | 显示全部楼层

いかに~ても/いかなる~ても

不管怎样···也 无论···什么···也 无论怎样···也
) g7 V" c  e. z, q+ q3 P' t良子:明日は模擬試験だったわね。焦ってるみたいだけど、# g& T, ~3 e* M  U% `. k0 K
   あさか、今夜、徹夜するつもりじゃないでしょうね。; |0 D; E* Y" A1 C: D# ]  {7 T: v
小孫:「いかに困難でも、またいかなる状況下にあっても全力を尽くせ」って言うじゃないか
1 f6 x, @# G4 v7 l5 q& G良子:それは普段から勉強してない人が使う言葉じゃないわ。日本ではそんなのを「付け焼き刃」
1 n) `$ N) X( k  g1 O: G! `   っていうのよ。
: ?! [( a5 q; X0 A) l9 Y& D# ^良子:明天有模拟考试吧,你好像很着急。不过,该不会开夜车吧。7 f' |' o  E& ]! k% A: I
小孙:不是说‘不管在什么样的情况下都要全力以赴’吗。
* Z/ h. w2 S& p- w( k0 G! P. x良子:这可不是平时不学习的人讲的话。在日本这就叫‘临阵磨枪’。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-10-11 08:37:29 | 显示全部楼层

文法

昨日の 試験、どうだった? ーーちょっと 難しかったけど、まあまあ できたよ。
: {- J) |( c1 d( \, G0 u小野さんに 仕事が 終わったか どうか 聞いて ください。
( T$ n+ i" U! x% L" e& bかぎが どこに あるか 教えて ください。2 \  n( j. Q% s- I3 Z8 W5 Q" A
速いですから、飛行機の ほうがいいです。
$ Y! I& A) t/ K北京へ 行った ことが ありますか。 --いいえ、一度も 行った ことが ありません。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-10-15 17:27:34 | 显示全部楼层
あと……
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-10-15 20:44:42 | 显示全部楼层

008 ~いかんだ/いかんで/いかんによらず

关键在于~如何、无论~如何. Y* d, G: _# L+ q3 q. g3 f; H( I
小孫:模擬試験のいかんによらず、志望校を受験したいんですが、
7 T' Q+ r8 A* @4 U* o   間に合うでしょうか?
3 o4 y& [9 V* D& I: K先生:君のこれからの努力如何で決まると思うよ。
$ ]* f# u- @/ c% F6 ?0 U   まだ2ヶ月以上もあるからね。
. B" S% e; }8 T" H小孫:ということは、可能性があるということですな。最善を尽くしてみます。
' g( [  v; C" w' Q. |, P小孙:不管模拟考试的成绩如何,我都要参加我箱报考的学校的考试,不知道是否来得及?
, y, ?2 @* F3 u+ e) \+ L# j老师:这要看你今后的努力程度。还有两个月哪。$ p4 _/ P$ u- T3 k. x! t1 K3 Q0 z- ?9 c
小孙:那么说,就是还有考上的可能了。我会尽自己最大的努力试一试。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-10-16 10:02:57 | 显示全部楼层

続ける

個人的の問題で、しばらく停止しました。
1 ~+ U  i) c. t; G7 _" E: S& S' w1 W. _" C/ M4 O  \0 b$ q
ごめんなさい。
- L2 [7 z  c9 W0 g+ t3 w0 O- i( O8 G: U9 U! y- m
いかなる困難でも続きます。
* n; C5 _8 A( y+ z* n4 a* p+ D9 G$ j6 u* f& g  U! y
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-10-16 18:25:54 | 显示全部楼层

009~以上

既然~就 比~还
  B4 y3 i1 Z: b2 C( c/ H+ U李:日本人は「イエス」と「のう」がはっきりしなくて困るよ。
" A: c" ~: i" ]( A, |+ m) k    来る前に想像していた以上だ。
( x0 L: [7 _  P  y' X良子:以心伝心、察しの文化といわれる由縁ね。でも、「郷に入れば郷に従う」よ。# g5 v+ G. G8 f: k
李:なるほど、日本語を勉強する以上は、日本の文化も学ばなくちゃね。0 t. r6 J2 h) ], m; ~1 f
李:日本人一般不直接讲对和不对,真让我不知道该怎么办。【这一点】比我来日本之前更为严重。1 D1 @# `. N: _3 r* _( d/ \3 S
良子:这是日本文化中的心领神会,体察对方心里的习惯的影响。不过【入乡随俗】麻!' S8 ^& ~1 `* E* r7 F
李:我明白了。这么说,既然要学习日语,就必须的学习日本文化。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2026-4-25 15:31

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表