咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 5470|回复: 20

会话中学习日语语法

[复制链接]
发表于 2007-9-27 22:27:11 | 显示全部楼层 |阅读模式
001 間/間に(在``````期间)
, E6 s" V" _/ K" F# O* V* l8 Q: H李:先生、長い間ごぶさたし、まことに申し訳ありませんでした。/ W$ D9 [1 f! b7 ~3 \
  これはつまらない物ですが、
3 o# g5 L- i( _" u- U3 g先生:ありがとう。せっかくだから遠慮なく。それにしでも、! E% a: f' [4 w
   しばらく見ない間に、ずいぶんたくましくなったね。- _( z3 O% a! t8 j/ v3 O7 P8 D
李:そうですか?日本の企業に勤めていると、何かと鍛えられますし、
5 d/ o: Z( K" W+ X- B$ x. o& R: W  それに子供も生まれましたから。6 d' G. D1 @) V
002あげく/果て(后续部分常常是前续部分的不良后果)$ t- Q, _: X! [1 L5 J) f2 }
李:彼は気の毒だったなあ。さんざん通ったあげくに、先方から電話一本で9 H0 V4 r* ?3 i7 o: p7 u9 Y4 a! Z2 A
  契約を断られてね。まあ、僕のほうも散々な目にあったよ。今日は本当についてない。- z  W) R& }2 V+ w7 ?) w, ]6 D
良子:一体全体、どうしたの。8 K& v7 {7 S. x* P: W# r: q
李:二時間も並んだあげく、結局、コンサートの切符が手に入らなかったんだ。
' b3 l; n" N3 X% k8 F& F8 y4 _
; e" ?# N" u: a父は長い間、病に苦しみぬいた果てに、なくなった。
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-9-28 20:59:56 | 显示全部楼层
...上げる.上がる(向上 彻底 完全。。。。。)6 Y% }3 g3 K8 |+ ]( u1 P' r/ e  A
佐藤:課長、遅くなりましたが、上海に出張の報告書が出来上がりました。0 F& k' ~+ w" R+ D) Q
   ご覧いただけますか。2 X1 \, K+ {$ v6 X1 w0 X! E5 F" `
課長:おう、書きあがったか。しかし、長いなあ。要約を一ページつけてから部長へ上げよう。2 j1 n$ z" E, K
李:君も今度のことでは大いに株を上げたな。こんなに難しい交渉まとめたとは、ほんと、たいした物だよ。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-9-29 18:10:38 | 显示全部楼层

还是个新成员,请多多提宝贵意见

为了让自己能够每天看看日语,所以决定连载一本语法类书籍。+ E6 Y! V. o" {2 h! b
希望大家多多支持。谢谢
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-9-29 18:23:48 | 显示全部楼层
004 ~あっての (有了···之后···才能)6 ?# F) [5 T1 O" |" A
部長:ありがとう、今回の受注は君たちのおかげだ。这次订货全靠你们了,不管怎么说,又活才有公司
+ G) t9 s8 |. {. S7 Z- L' _   なんといっても、仕事あっての会社だからな。
/ m0 Q- g- {8 l  |) O山田:いいえ、部長のご指導のたまものです哪里,全靠部长教导有方。
$ ], W; T7 I$ S' N+ z8 m部長:いやいや、そんなことはない、みんなの協力あっての成功だ。+ N, j2 b) T: C: r- j
   「チームワークこそ成功の鍵だ」と改めて教えられたよ。不不不,我可没有这能耐。是靠大家齐心协力才取得成功的; V. M6 p* _8 t" s( e: p3 b
   ありがとう、みんな。                            这次我可是深刻的感受倒了【集体协作才是成功的关键】谢谢大家
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-10-8 19:07:06 | 显示全部楼层

~あまり(に)因过于···而···

百恵:最近、山田君,ちょっと変よ。何を聞いても上の空だし、仕事にも手がつかない感じだし。
( z4 o$ w( J1 ^2 ]- {, W, \9 v 李:僕も心配のあまり尋ねてみたら,彼女のに振られたらしいんだ。毎晩どこかで酔いつぶれているらしい。
0 F4 Q) L+ m; L, Y& w 百恵:寂しさのあまりお酒で気を紛らわしてるのね。あまり飲みすぎると、体を壊しちゃうわよねえ。
, `3 W% J# e  M/ Y& s0 r4 s百恵:最近山田有点不对劲,不管问他什么事情他都心不在焉的,工作上也好像没有心思。' X6 r/ t' ]" i7 N# H* A7 ^
李:我也是因为特别关心,才去问了问,说是被女朋友给甩了。每天晚上到什么地方一喝就喝得大醉得。
2 y+ R* A% ^/ Y7 E百恵:他是太伤心了所以喝酒浇愁得。可喝得太多,是会搞坏身体的。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-10-9 08:45:33 | 显示全部楼层
这个方法不错,要坚持下去。每天顶你。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-10-9 22:17:39 | 显示全部楼层

006 ~あろうことか(あるまいことか)

~あろうことか(あるまいことか)
* ~1 O! `* [/ Z9 q( r3 |- m* J岂有此理,你说应不应该,竟然···0 P1 U3 g! n! j! u2 H! W! M9 I6 c
李:もしもし、良子?あろうことか、出発間際になって、急にフライトがキャンセルになっちゃってね。7 t  ~/ X* \2 }9 Z. H
良子:だから言ったでしょ。すごしぐらい高くても、いつもの航空会社のほうが安全だって。4 i5 {2 V8 \" `- J2 m4 Z
李;これから家に戻るよ。食事は済ませてあるから、夕食の支度はしなくてもいいよ。
2 Q  b+ d; m$ C1 u+ B
7 N; y; e2 t5 O3 ]0 w: ~* Z; A李:喂,是良子吗?你说这简直是岂有此理,航班临到出发是突然取消了!
/ n$ b: W; C8 o良子:你看,我早就说了,即使票价贵一点,也要买我们一直坐的航空公司的机票才可靠啊。+ Y; K, V( F7 S7 V8 b" a5 l% \' J
李:我这就回家,饭已经吃过了,你就不用准备饭了。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-10-10 08:19:09 | 显示全部楼层

每天一课在这里凑凑热闹了,呵呵。

1.李さんは 中国人です。
7 i' `/ e8 V0 c- v6 b. F2.森さんは 学生では ありません。7 p' X1 A! r8 f2 G
3.林さんは 日本人ですか。7 j# n5 D9 Z. s% t$ |. I: O
4.李さんは ジェシー企画の 社員です。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-10-10 08:34:28 | 显示全部楼层

出迎え

李:ジェーシー企画の おのさんですか。- g7 j- |+ s& v, S9 I
小野:小野です。李秀麗さんですか。
( h# f6 B9 T, |) W; G+ [; C  [- Y李:はい、李秀麗です。はじめまして、どうぞ、よろしくお願いします。! D; p! Q1 @) ?: A9 z8 W; F/ P; c, J
小野:はじめまして、小野緑です。
1 k; M5 z! t7 G/ P- \! G% b6 E- U
森: 李さん,こんにちは# y5 K. O0 q, u  E+ i* Q) q+ p! V: N
李: 吉田さんですか。% ^/ ^0 M! J, X6 ]& j- K$ }! R
森:いいえ、私は 吉田じゃ ありません。森です
9 q+ i2 ?5 e6 _: n李:あつ、森さんですか。どうもすみません。- P/ {# ]1 s. L
森: いいえ、どうぞよろしく! R' B$ c9 ~9 }6 c
李: 李秀麗です。 こちらこそ、よろしく お願いします。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-10-10 22:58:56 | 显示全部楼层

いかに~ても/いかなる~ても

不管怎样···也 无论···什么···也 无论怎样···也
. j2 B- j, q% M" U6 U/ @3 b良子:明日は模擬試験だったわね。焦ってるみたいだけど、
2 o; D) e; E' c1 M% z# `   あさか、今夜、徹夜するつもりじゃないでしょうね。
  e0 i  h/ v- ?# u& R  a/ Y小孫:「いかに困難でも、またいかなる状況下にあっても全力を尽くせ」って言うじゃないか4 }- g+ z8 C) p5 x! ~/ j* ~
良子:それは普段から勉強してない人が使う言葉じゃないわ。日本ではそんなのを「付け焼き刃」4 m2 ?/ a- F- C* p, I5 N/ Y
   っていうのよ。
5 i. k! J# N3 b0 K4 D良子:明天有模拟考试吧,你好像很着急。不过,该不会开夜车吧。
3 X- W! d! z6 {6 j! P3 [小孙:不是说‘不管在什么样的情况下都要全力以赴’吗。
/ {. i; W: P1 v1 V. }1 z良子:这可不是平时不学习的人讲的话。在日本这就叫‘临阵磨枪’。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-10-11 08:37:29 | 显示全部楼层

文法

昨日の 試験、どうだった? ーーちょっと 難しかったけど、まあまあ できたよ。
4 L) J5 D. j1 E* J小野さんに 仕事が 終わったか どうか 聞いて ください。, e& l5 A( c* H( s
かぎが どこに あるか 教えて ください。/ |) J# z; P* ~6 m& z
速いですから、飛行機の ほうがいいです。
5 y; N0 v4 `9 S6 V7 M0 w5 u' H北京へ 行った ことが ありますか。 --いいえ、一度も 行った ことが ありません。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-10-15 17:27:34 | 显示全部楼层
あと……
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-10-15 20:44:42 | 显示全部楼层

008 ~いかんだ/いかんで/いかんによらず

关键在于~如何、无论~如何
/ x/ k) L/ I* K: c小孫:模擬試験のいかんによらず、志望校を受験したいんですが、
1 p1 P- V) [9 b+ p! M8 ^+ D1 y   間に合うでしょうか?
; S6 m- f8 X+ [4 o# O, A6 i+ X先生:君のこれからの努力如何で決まると思うよ。0 {7 I$ _* B& e9 G7 `
   まだ2ヶ月以上もあるからね。0 Z6 s; J( E7 f2 B: _
小孫:ということは、可能性があるということですな。最善を尽くしてみます。
! f4 }; b! A  D- @' Z# X小孙:不管模拟考试的成绩如何,我都要参加我箱报考的学校的考试,不知道是否来得及?
" y" n% k. ?$ T5 F! r2 s老师:这要看你今后的努力程度。还有两个月哪。
) Q  e- Q+ x: J3 b) q小孙:那么说,就是还有考上的可能了。我会尽自己最大的努力试一试。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-10-16 10:02:57 | 显示全部楼层

続ける

個人的の問題で、しばらく停止しました。* S  B! g* I3 i9 A3 i

$ t: K5 b5 `9 @3 r, wごめんなさい。- s$ z6 v( y& }

. M! ?* f9 d; h" n$ wいかなる困難でも続きます。
9 v* e- y$ A5 U1 v1 H; h- F( I, T- j( ]5 X- n/ X# ?8 S" ?
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-10-16 18:25:54 | 显示全部楼层

009~以上

既然~就 比~还
0 ^; `+ m0 N# E+ Q% f3 y) {: ?4 ]李:日本人は「イエス」と「のう」がはっきりしなくて困るよ。
, P$ k8 ]6 f  A) B* I    来る前に想像していた以上だ。; a% s8 J* {4 j! U/ e4 W- ]
良子:以心伝心、察しの文化といわれる由縁ね。でも、「郷に入れば郷に従う」よ。0 b, u# B; E1 l/ o
李:なるほど、日本語を勉強する以上は、日本の文化も学ばなくちゃね。
. [* V; z0 H: q$ C2 m+ ^. r李:日本人一般不直接讲对和不对,真让我不知道该怎么办。【这一点】比我来日本之前更为严重。$ Q6 f. S' V* O
良子:这是日本文化中的心领神会,体察对方心里的习惯的影响。不过【入乡随俗】麻!
+ D7 X$ [! G2 K: N3 `5 F李:我明白了。这么说,既然要学习日语,就必须的学习日本文化。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-8-2 02:29

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表