咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 4896|回复: 14

宫崎峻<风之谷>中日剧本对照

[复制链接]
发表于 2004-8-25 09:25:02 | 显示全部楼层 |阅读模式
  風の谷のナウシカ
1 i6 }  i$ N6 k; V4 C(片头部分)  x. i* U9 X4 O6 d
ユパ      : また村がひとつ死んだ…。行こう…。 ここもじき腐海(ふかい)に沈(
) Z1 M) e! i: G, t2 Vしず)む。
* X( R/ i/ E, p! z  N5 Z$ s(又有一个村庄死了。走吧,这里很快就会沉入腐海之中。); g( ]. ^0 q) g9 V+ x
巨大産業文明が崩壊してから1000年とセラミック片におおわれた荒れた大地に。くさ# ?/ o, Q: H* _+ b; K3 @& ?
った海。。。腐海と呼ばれる。有毒な気を発する菌類の森がひろがり。衰退した人間; N7 P: I* z; i9 ?% }: S: D/ e
の生存をおびやかしていた。2 U5 b" T( ^9 X7 |$ ]  a+ R
(片头字幕:巨大产业文明被毁灭后的1000年里,环境迅速恶化,大片陆地变成了荒芜
3 ^+ c# ^/ q* n1 |的海洋,人们称之为腐海。生长着散发有毒气体的菌类的森林迅速扩张,已经衰落的人
# D/ c  @8 [% R# L5 n类感到,自己的生存受到了威胁。)
1 R/ B" I; n& I  Y: m8 t  g3 l3 i' @#############################################################
8 U! s+ I7 r8 z- t                       風の谷のナウシカ: W6 v( o1 T3 N% E+ Q  q
(娜乌西卡驾驶飞筝深入腐海探险,在山洞中,她找到了王虫脱下的壳。这时她听到外
+ A1 C" L4 ~- g5 |5 a面传来枪声)
2 x" Y" T7 f2 o$ x% P/ q9 n4 T[腐海]
7 ~/ h6 ?, J+ Lナウシカ : あ…?王虫(オーム)の道!まだあたらしい。はあ…! 王虫の拔(ぬ)
$ R; t9 Q% T; C9 V. L* j/ U. y, ^け殼(から)…!!
* ?; k$ ]2 ^. a9 a/ s          (啊?王虫之路!还很新。哈!王虫脱下的壳!)6 x4 R* G7 W) p- G- N) ]) j
          すごい… 完全な拔け殼なんてはじめて…!
; C' D" F  B* s" Z# A% x$ L           (真棒,这样完整的壳,我还是第一次见到。)% p* U' V$ h3 X' d# ?
          うふ… いい音。 ムッ! う…ううっ…。
! V+ z  Q1 n4 D: H  I4 b           (嗯,不错的声音。嘻嘻嘻...)
3 x  A' g9 R. E3 f! J( @           ふふふ… セラミック刀がかけちゃった。 谷の人がよろこぶわ。; h4 d) y8 }1 x! P. E: I! n
          (嘻嘻,比这把刀还要坚硬,谷中的人们一定很很喜欢。)
; i/ k1 o% W+ \6 v* D+ d           道具づくりの材料にずーっと困れなくて済むもの。
% u& \, p( c! Q+ T- M$ C           (原来缺少制造工具的材料,现在这个问题可以解决了。) 
) I, w8 t  l$ @# G3 v3 l           すごい目…! これひとつなら持って飛べるかな。$ s) m7 F: b8 u6 c
          (眼睛真大!带上一个这东西,我也可以飞行。)
1 N8 a! A: J% z/ k6 t/ \& S- x           あ, とれた! わあー, なんて軽(かる)いんだろう! ははは…
4 b5 K) w1 u- R' `            (啊,拿下来了!哇,真轻!哈哈哈...)) n8 x$ R* g, H6 U
          ムシゴヤシが午後の胞子(ほうし)を飛ばしている。" L9 N2 E1 [' e3 g; @
          (一到下午,这里就会下起孢子雪。)
  @3 J; y9 q. |' W' g/ S" h& i          きれい… マスクをしなければ五分で肺(はい)が腐(くさ)ってしまう死8 T! ]9 w% V- G5 k+ @% K. X
の森なのに。
* S% ~- D/ Z/ C: R$ V           (真美...如果不戴面具,这片森林只要五分钟就可以让人肺部腐烂而死。
1 ^6 x" g( w6 X4 Y' w. q3 n" p, K' t# o5 R- H
          うん?誰?
( E3 V9 h; V3 C4 K# Q+ G6 g           (嗯?是谁?)
2 S- R" U9 m0 y7 D          なにかしら…。 胸がドキドキする。+ d9 u5 e! q4 w% I/ k
          (到底怎么了?心中阵阵不安。)0 H2 T3 x% `+ F  n
          あ!! むしふうじの銃だ!! 誰かが虫に襲われてる!: Q1 }) z$ }6 D. m
         (啊!对付虫类的枪!有人被虫类袭击了!)4 ]! o* n1 |3 P$ e/ g
         あっ, ごめん!
; Y0 P/ A$ l  s8 o( U, N: p          (啊,对不起!)
% l' `4 c6 Z# i7 Q          あそこだ! すごい胞子のけむり…!
% b! V5 P. t5 `          (那边!好大的一片孢子尘!)' F) L& m! R8 u8 X+ L: c3 J
         王虫!!きっとあの拔け殼の主だわ。2 S- F2 x8 Z4 ]8 s3 A
          (王虫!一定是那个空壳的主人。)" ^* p! s! V' y! v: x
         あっちに逃げてはだめだ。 気がついて!  D6 l1 Q/ u5 N) j" D0 n* s
         (不能往那里逃!快注意这里!)
9 U  p4 Y0 V' N' A          こたえた! こっちに来る!! (メ-ヴェに仱盲骑wぶ)1 c; d0 P8 b8 d% j% t# \( h
         (有回答了!向这边过来了!)
) J! k5 A9 u5 C8 _" h* J############################################################### D6 v2 P2 K% y% E9 _4 [
(原野上,娜乌西卡看到刚才开枪的人,就是自己的剑术老师尤伯。尤伯老师遭到王虫7 N' ^6 }) Q1 k+ N6 _: P
的攻击,娜乌西卡使用闪光弹和虫笛制服了暴怒的王虫。)
7 ?3 C5 S" T! M+ i' I! A% ?' {8 U[野原], n0 z" h8 }0 ^: v( O& A/ `% g
ナウシカ : あの人は?!なんて立派な王虫!風上(かざかみ)へ!4 A. k6 h) T. P7 u
          (那个人是?好壮观的王虫!往上风那边去!)7 p" U2 R! |* F4 {. T
ユパ      : すまん!!+ s3 k0 ?1 d! L/ m3 I
          (多谢!)
+ F( }) Q& {; j2 ]% xナウシカ : 王虫, 森へお帰り! このさきはお前の世界じゃないのよ!ねえ, いい子
3 y/ q2 T6 {% }4 Y8 wだから!怒りで我を忘れている。 しずめなきゃ!
) @& N$ v+ W! w: `& w5 \            (王虫!回到森林里去!前面不是属于你的世界!喂,好孩子!它太愤怒. F9 U( l6 P+ I! S
,已经失去自我了。要让它安静下来!)1 s2 @0 Z* Y, z
ユパ      : 閃光で王虫が目をまわした!虫笛(むしぶえ)…!
- l+ I) T+ k8 U6 D: f7 Q* t+ n            (用闪光让王虫眼睛变色了!虫笛!)
" R% {; {# `# F8 sナウシカ : 王虫, 目を覚まして! 森へ帰ろ。気がついたわ!' A9 g" O& I9 x+ q. t! Y
(王虫!快睁开眼睛!回到森林里去!注意这里!). s1 h' P$ h/ q, z9 }2 ]: S
ユパ      : おお…!王虫が森へ帰っていく… 光弾(ひかりだま)と虫笛だけで王虫
! M* Z2 C; R$ ^$ rを静めてしまうとは…!  q; f6 x3 @, P5 s9 L* H
(噢!王虫正在返回森林!只用光弹和虫笛就可以让王虫安静下来!)
) }: e* ~# z9 J% y* h################################################################
2 X$ t* g# N5 l5 C+ {1 _! `(腐海边缘。尤伯与娜乌西卡交谈,将一只狐松鼠送给娜乌西卡当作礼物,并得知她的  N- P5 e' ?$ L& D
父亲吉路已经病重无法再飞行。)# d* D! O$ F5 l* ~% Y& B# m
(降りて来る ナウシカ。 ユパも来る)' `' B& ]! D* x, m  Z( O9 z2 N
ナウシカ : ユパ様ーー!
1 @4 B) ~# U, }2 i* ~5 }6 t- }) [( c(尤伯老师!)
7 B" t- \+ l% N: jユパ      : おお…!
! C9 O' a: u; D4 u0 A4 Z(噢!)+ X2 M  P( R: d, |# J
ナウシカ : あははは…!5 r8 q" H' F% |# d. b
(啊哈哈!)
5 C, O7 ^! ^1 ?  }ユパ      : ははは… ナウシカ, 見間違えたぞ。3 s# g0 b2 ]% Z0 S5 ?- y
(哈哈,娜乌西卡,都认不出你了。)
8 _* o: h0 U( I+ K' U) uナウシカ : 一年半ぶりですもの。 父が喜びます。
  G: K" x3 p5 h/ v(已经一年半没见面了。父亲会高兴的。)
0 _! h# I' j- s: P: w, U( rユパ      : 礼を言わねばならん。 よい風使いになったな。
" [0 ~- G& h9 s( R/ q4 M(我必须要谢谢你。你的滑翔技术已经很好了。)9 H8 N# O( J5 {
ナウシカ : いいえ, 父はまだまだだって。 うん…?
7 ]% j* ^6 F" b' D& F4 y, ?% `(不,父亲说还差得远...嗯?)
! k/ J; ^2 |! @; ~8 \ユパ      : ああ, そうそう, こいつのことをすっかり忘れておった。
( e9 R4 f+ o. B8 t(啊,对了对了。我忘了它的事了。)6 @9 z1 O, d8 ^. ?9 \$ r
ナウシカ : まあ, キツネリス! 私, 初めて。
5 L8 N+ n) g1 p* f* k9 @(啊,狐松鼠!我第一次看见!)1 [  x# F. L, J. H, N+ r
ユパ      : こいつが羽虫(はむし)に攫(さら)われたのを人の子と間違えてな, / B# y/ w5 Z- W! E
つい銃(じゅう)を使ってしまったのだ。/ v5 V8 y( K, H, X$ T! T& E. l& k& n4 o
(当时它正遭到飞虫的攻击,我以为被袭击的是人,就开枪了。)
, z* e6 d+ w! }ナウシカ : それであんなに王虫が怒ったのね。( k- F, g/ K" H& e$ ]( x
(所以才激怒了王虫,是吧?)$ y0 k, G  M+ V' Y: r) d+ R5 J
ユパ      : 気絶(きぜつ)しておったので毒を吸わなかったようだ。いやあ, 手は
/ @/ I+ H* `- C出さん方がいい。 チビでも凶暴だ。
! A2 V: S7 w: z1 D6 n(当时它虽然失去了知觉,不过好像并未吸入毒气。呀,你最好不要碰它。虽然它还小9 G2 v. ~/ B; ]' _
,但是很凶猛。)) p; k+ b" g0 @  B
ナウシカ : おいで。 サッ。& @2 ]( T( V1 j  N
(过来。听话。)! T- ]" V! O9 i+ |
ユパ      : お, おい。
7 ]3 O0 F5 d3 l: a% J% N; P) |(喂!)3 o7 I: j, v% k! Q' l- `
ナウシカ : ほら, 怖くない。怖くない。うっ。ほらね, 怖くない。ね?怯(おび)え
) a5 ]: g( k9 l. o' k4 ~てただけなんだよね。 ユパ様, この子私に下さいな。
% S5 _! ?- _9 U6 T# _: a& D9 @(对了,别害怕,别害怕。嗯,对,别害怕。是吧?它只是被吓着了。尤伯老师,这个
* r" |1 n, e. Y) `( {/ V小家伙送给我好吗?)
5 f( ?% ^' r0 o# b8 G% qユパ      : おお, 構わんが…。
1 O: Q% F% P& G8 j(噢,我不介意。)
" l! R9 w* J9 h) Hナウシカ : わあ, ありがとう。カイにクイ!私、憶えてる?/ x4 |! L0 {& E) p% l" O- Y
(哇,谢谢!卡伊和库伊!你们还记得我吗?)
# c+ w) K" H0 h1 L2 P7 oユパ      : 不思議な力だ…。
$ }' X4 D& I1 L# h$ i(不可思议的力量。)
7 p( E1 s0 f6 y" o( P  v0 ]1 Yナウシカ : 疲れたでしょう。 いっぱい走って。 あは, ははは──…
  U7 N- ~$ ~6 c" k; s(一定很累了吧?刚才拼命地奔跑。哈哈哈...). Z" ^  w  h* k% Q! q5 I" }& Q( h
ユパ      : 皆にカワリはないかな。 どうした。  X+ X, ]1 d2 x: H" q  S& `0 v
(大家都没变吧?怎么了?)8 _' V( K0 ~0 X- `
ナウシカ : 父が, 父はもう飛べません。# y: J( f0 H/ W, }
(爸爸他,爸爸再也不能飞了。)
5 X+ Z- J9 U* ]( C+ X0 v' Mユパ      : ジルが…! 森の毒がもうそんなに…!
/ V2 ?6 K. Y$ y5 h* V(吉路吗?想不到森林的毒已经...)
& V! C9 ~, `, g; {4 K* Eナウシカ : はい。 腐海の羽鳥(はとり)に生きる者の定(さだ)めとか…。
- E5 x4 K; u2 P- K+ I4 D(是。这也许就是腐海飞行探险者们的命运...)
! F/ l$ [+ E( |5 X/ j4 _, a6 E# Iユパ      : もっと早くに訪れるべきであった。# B5 I% K" c6 S# E* R& n
(我应该早点来看你们的。)) }7 H  l" u# N' D
ナウシカ : いいえ, 本当によく来て下さいました。先生, 後でぜひ見ていただきたい7 Y- W9 d/ z/ e6 z  ]3 k- e" T# q
ものがあるんです。 私の秘密の部屋!. L) E2 |+ x% w& S/ v
(不,非常高兴您能在这时来访。老师,等一下有个东西一定要请您看看!那是我的秘8 V8 l( ]. l+ O1 C7 J( g4 h
密房间!)
' J8 f8 p* ^9 l6 B! Aユパ      : ホォ…。
+ D' U# R; h0 m' T: g(噢!)0 g  V1 v2 B; g& b* }5 a5 H) z
ナウシカ : 皆には內緖!こわがるといけないから。私先に知らせに行きます。先生も6 r4 H' |0 z  X; f0 b
急いでー!ユパ様, これ撙螭窍陇丹耄
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2004-8-25 09:26:07 | 显示全部楼层
呵呵.....又是长长的一篇...........
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-8-26 19:55:31 | 显示全部楼层
又存了一篇,努力学习
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-8-26 20:42:46 | 显示全部楼层
好长啊~~~~辛苦楼主了
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-8-26 22:05:31 | 显示全部楼层
真好,这样的话,就不必盲目听日语对白了。
- _2 n5 G" V& N6 d3 h! i4 `) I支持一下!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-8-31 13:54:01 | 显示全部楼层
给点原声吧,谢谢拉
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-8-31 14:32:51 | 显示全部楼层
好东西啊 谢谢楼主了!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-9-2 08:30:13 | 显示全部楼层
用这个学比较课本好多了~~
7 I6 \4 l" O* I( S' ^ありがとうございました
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-9-4 23:41:36 | 显示全部楼层
辛苦了。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-9-21 09:07:53 | 显示全部楼层
谢谢
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2004-9-23 11:12:15 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-10-5 10:39:54 | 显示全部楼层
多谢楼主~
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-10-17 10:07:21 | 显示全部楼层
非常感谢,好东东哟
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-10-18 13:18:26 | 显示全部楼层
日本語の勉強には役に立つよ。
& x' P  f, g( q# O' D+ @# Iお疲れ様です。
9 Q! h9 b) M5 \- k# C# o) J2 ~私も何回もやりたがったけど、7 |8 ?" a8 ~7 p
多すぎて、すぐあきらめた。5 K* j- Q" }$ X4 ?
本当に助かった、ありがとう。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-2-1 18:30:06 | 显示全部楼层
存了 ,谢谢啊
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-8-2 01:43

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表