咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1572|回复: 3

[疑难问题] 一つ2003年の二級の真試験文法問題があるんだから、お願い

[复制链接]
发表于 2007-10-17 16:17:57 | 显示全部楼层 |阅读模式
2003年の真試験問題なので、意味がなかなかわからないからさ、以下のをご覧ください
5 X$ M' }: b: B, @2 q問題:
8 ]* r5 j7 ^" }  R1 M1 p大切な用事があって遅刻してはいけないときに___、寝坊してしまう。
$ r6 x2 R9 N# |5 R. a1.よって 2.つれて 3.かぎって 4.ともなって3 ]8 M7 A9 B/ [. h* J5 p7 T* F
正しい答えは「3」で、わかってるんですが、でもこの問題の真意味が確かに明らかにわからん、中国語での「除了在有重要的事且不能迟到的时候,一般都睡懒觉」という翻訳はなかなか気が変の感じがあるんね.8 A( W- T! h) O
3 S0 Q0 ^5 x# ^! a
後、また一つ:! }$ w; W# f/ y" ?

: f+ {$ ~  A- x! ]! R6 g* a3 n問題:
8 k! Q& R1 t; P0 W一度行って___、どんな所かわからないだろう。
8 E1 K. u" k: a0 W1.見て以来 2.みるととみに 3.みたからには 4.みないことには$ Y4 Q% j1 z% p# |0 X% L
$ R* K$ R, K0 ?, p/ O
正しい答えは「4」ですが、「ことには」という文法の意味は中国語で解釈すれば、「...令人...]じゃないの?第一問のような感じがあるんね。
' X  G6 E% N0 M7 {# y8 v& O# S) F
4 I& @! v5 R7 q0 F以上、お願いします!!
回复

使用道具 举报

发表于 2007-10-17 20:31:51 | 显示全部楼层
第2题的意思好象是“不去看一次的话,是什么样的地方是不知道的吧”
% ?# I+ A7 {& \
8 @/ n! Q. W% C; x6 h0 gことには= 事には みないことには  就是不看的话的意思。2 P  w( t. z5 B2 ]) K! Q; J, Q
我是这样理解的: t+ G& b9 r9 U) z2 O" l
$ T2 b& P) ^) l8 H
第1题不明白
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-10-25 16:29:46 | 显示全部楼层
問題一の意味が間違うと思いますが;
/ w7 g& k7 u# f# A0 @) n, V本の意味が「偏偏在有重要的事不能迟到的时候,睡懒觉了」
2 G( B- h6 P4 c1 }" b' t  `, V% Pかぎって = 限って 「偏偏」の意味です。
, K6 P2 l2 N. o) c' g8 b% ~% _: o問題二
2 f, e7 m. I8 R" R   確かに「ことに」が「令人」という意味があるし、でも、こっちの意味は「就。。来说」と思います。
$ z1 Y" g' p) i( Z文法で「ことには」は「就。。来说」です。
, K6 E2 k7 x, R2 c( U5 b$ D# t   
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-10-26 23:35:52 | 显示全部楼层
にかぎって,だけ的强调用法
, `0 [3 q4 i. r0 J; Z; c( u" T
9 r8 M- Y/ N0 d+ Dないことには……ない……$ e- T) I' n$ Z* p- y  o
如果不……就不……
& c. G9 W" C) S! S
5 H5 D* l3 @: B6 |; p一度行ってみないことには、どんな所かわからないだろう。
, s- x. F: p/ b* D7 K如果 不去一次看看or不试着去一次 的话,就不会知道是怎样的地方吧。
( T- M& D) ~( P% |+ J' S) O) [2 T- @7 V4 v
[ 本帖最后由 lamort 于 2007-10-26 23:37 编辑 ]
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2026-7-14 17:48

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表