咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1443|回复: 3

[疑难问题] 一つ2003年の二級の真試験文法問題があるんだから、お願い

[复制链接]
发表于 2007-10-17 16:17:57 | 显示全部楼层 |阅读模式
2003年の真試験問題なので、意味がなかなかわからないからさ、以下のをご覧ください4 {( ~6 A  ^, j. s# L# t8 _
問題:. q" }7 X# F6 o5 j: w4 J
大切な用事があって遅刻してはいけないときに___、寝坊してしまう。
7 v) L( _5 a; J- D1.よって 2.つれて 3.かぎって 4.ともなって
# a# ^- U" a/ l7 Z正しい答えは「3」で、わかってるんですが、でもこの問題の真意味が確かに明らかにわからん、中国語での「除了在有重要的事且不能迟到的时候,一般都睡懒觉」という翻訳はなかなか気が変の感じがあるんね.4 B2 k* m- \# G

6 u# x7 }/ i& d8 \  R後、また一つ:3 V& t+ `" i2 U1 n2 a' e

! f% z5 x* n% I1 R問題:- T) P1 y1 r9 v
一度行って___、どんな所かわからないだろう。! P' l' v$ |# i8 t) G3 d
1.見て以来 2.みるととみに 3.みたからには 4.みないことには
/ ^  p$ S8 {# }8 E# f' H$ l: t. F0 G" _
正しい答えは「4」ですが、「ことには」という文法の意味は中国語で解釈すれば、「...令人...]じゃないの?第一問のような感じがあるんね。0 M2 h- ?9 ^: {/ X/ n+ K: f& ?8 J
7 r1 r: x9 `4 N
以上、お願いします!!
回复

使用道具 举报

发表于 2007-10-17 20:31:51 | 显示全部楼层
第2题的意思好象是“不去看一次的话,是什么样的地方是不知道的吧”. c! O& N2 n+ s9 `

$ t) Q9 Q& l4 @( U3 Wことには= 事には みないことには  就是不看的话的意思。
$ @0 [8 V0 N9 N3 y( p我是这样理解的8 Z' l" r, i5 |8 Z
$ z5 e' _% O* n
第1题不明白
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-10-25 16:29:46 | 显示全部楼层
問題一の意味が間違うと思いますが;
2 b6 a! J$ R8 M  ]5 w& s' B本の意味が「偏偏在有重要的事不能迟到的时候,睡懒觉了」
% D( _, M$ f& U4 D+ n) Zかぎって = 限って 「偏偏」の意味です。
8 M! |8 D- f" A& f問題二% @/ i, t# _1 f6 Q: D
   確かに「ことに」が「令人」という意味があるし、でも、こっちの意味は「就。。来说」と思います。
$ e8 B2 {# ~, D+ R$ N文法で「ことには」は「就。。来说」です。0 S5 ?$ d) g$ `7 l, g$ E
   
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-10-26 23:35:52 | 显示全部楼层
にかぎって,だけ的强调用法$ o: h+ t- u( d
" l$ [' d( D% i1 h! D5 e
ないことには……ない……( u% \+ i7 H) O- p' ], ?( C& Q1 k+ M
如果不……就不……% i9 Q3 Z- l8 m: O4 W' M1 X0 j

: {4 G9 X- U. z) o. l6 B: i一度行ってみないことには、どんな所かわからないだろう。
+ n2 w2 J  p5 ~; }- F( H3 y如果 不去一次看看or不试着去一次 的话,就不会知道是怎样的地方吧。
9 b4 |7 z" r; j% e2 Y, z, x* O9 H3 L
[ 本帖最后由 lamort 于 2007-10-26 23:37 编辑 ]
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-9-7 16:24

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表