咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1534|回复: 3

[疑难问题] 一つ2003年の二級の真試験文法問題があるんだから、お願い

[复制链接]
发表于 2007-10-17 16:17:57 | 显示全部楼层 |阅读模式
2003年の真試験問題なので、意味がなかなかわからないからさ、以下のをご覧ください3 v( p2 W4 w. j4 D  Q: a
問題:: M3 P  X5 e8 {: Y3 R
大切な用事があって遅刻してはいけないときに___、寝坊してしまう。1 K! ?7 L/ s5 o: i% ]3 p
1.よって 2.つれて 3.かぎって 4.ともなって$ w; D8 v* p1 V" u  z, N
正しい答えは「3」で、わかってるんですが、でもこの問題の真意味が確かに明らかにわからん、中国語での「除了在有重要的事且不能迟到的时候,一般都睡懒觉」という翻訳はなかなか気が変の感じがあるんね.% S+ C9 z7 b3 b

# b# l( L8 M4 _) `# a. u後、また一つ:/ W* o  m0 t% N  r
8 F% o. ?1 u6 o$ c* V9 B
問題:
( q/ y: o1 U9 O* ^5 _- W4 @& d一度行って___、どんな所かわからないだろう。* |  q0 J- s% _/ P) R+ s# w
1.見て以来 2.みるととみに 3.みたからには 4.みないことには
5 ~$ n) q* U) @. p; C: z/ a! u( k1 L# j
正しい答えは「4」ですが、「ことには」という文法の意味は中国語で解釈すれば、「...令人...]じゃないの?第一問のような感じがあるんね。
! I, M% ^1 f* e, O4 }2 I8 T9 V* b! o9 R9 k% q
以上、お願いします!!
回复

使用道具 举报

发表于 2007-10-17 20:31:51 | 显示全部楼层
第2题的意思好象是“不去看一次的话,是什么样的地方是不知道的吧”& s2 h4 D; l, U6 m

( Z4 x. L! n5 v+ [0 V& Jことには= 事には みないことには  就是不看的话的意思。9 x1 j6 q1 h0 G3 o3 q7 Y
我是这样理解的7 c& l5 H' i+ N5 X- `' J

/ Y9 {/ J, o# I第1题不明白
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-10-25 16:29:46 | 显示全部楼层
問題一の意味が間違うと思いますが;
& _3 i  m. F7 @9 [7 S本の意味が「偏偏在有重要的事不能迟到的时候,睡懒觉了」
0 {7 V; H4 s0 M6 o- tかぎって = 限って 「偏偏」の意味です。
) a, }, L% v7 [& z+ t! o8 V& t問題二/ k% J! D9 P+ W# _7 D5 k
   確かに「ことに」が「令人」という意味があるし、でも、こっちの意味は「就。。来说」と思います。
9 \1 i: H9 n! z# B% q  X文法で「ことには」は「就。。来说」です。; y/ M$ M8 T7 [/ R+ Y
   
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-10-26 23:35:52 | 显示全部楼层
にかぎって,だけ的强调用法
+ L# C# N: E4 u
. l8 |3 `9 Y2 R2 @/ p+ t5 `- Sないことには……ない……; r( |# f# P# A2 U. P' E
如果不……就不……
5 f, S$ T9 @4 ^. T0 a" i7 k! J: `
. P7 q4 Y8 n1 E9 J2 s一度行ってみないことには、どんな所かわからないだろう。; j; S- q2 F; C$ W, B* X
如果 不去一次看看or不试着去一次 的话,就不会知道是怎样的地方吧。# L( p/ A% ~' Y% C2 [: |
5 @2 h' ?* n; j$ E# u
[ 本帖最后由 lamort 于 2007-10-26 23:37 编辑 ]
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2026-2-24 14:20

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表