咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1509|回复: 3

[疑难问题] 一つ2003年の二級の真試験文法問題があるんだから、お願い

[复制链接]
发表于 2007-10-17 16:17:57 | 显示全部楼层 |阅读模式
2003年の真試験問題なので、意味がなかなかわからないからさ、以下のをご覧ください
  H1 z# o; U* `+ @問題:- T$ p0 B+ b2 [- z% Y* g9 C' @9 L
大切な用事があって遅刻してはいけないときに___、寝坊してしまう。
9 A$ O) h7 _: p- m) e1.よって 2.つれて 3.かぎって 4.ともなって$ t( V' a& m8 v
正しい答えは「3」で、わかってるんですが、でもこの問題の真意味が確かに明らかにわからん、中国語での「除了在有重要的事且不能迟到的时候,一般都睡懒觉」という翻訳はなかなか気が変の感じがあるんね.8 J( o5 H. n4 x4 O
& D# U$ v( ?. _  A8 V) I: }2 [, k
後、また一つ:
1 a6 y, D0 U! j  R6 E
' t4 r/ R5 p/ F. |. ~問題:- X$ V6 a! n" o
一度行って___、どんな所かわからないだろう。# N& L1 S2 V9 U, [* c
1.見て以来 2.みるととみに 3.みたからには 4.みないことには
& U& e) K) @& S% t% c  c
9 A1 a$ i+ Q* S. T; X! X正しい答えは「4」ですが、「ことには」という文法の意味は中国語で解釈すれば、「...令人...]じゃないの?第一問のような感じがあるんね。
! q( H' L% k2 B$ Q2 a$ V5 N2 \9 l# P% f0 v2 D. T) w& [
以上、お願いします!!
回复

使用道具 举报

发表于 2007-10-17 20:31:51 | 显示全部楼层
第2题的意思好象是“不去看一次的话,是什么样的地方是不知道的吧”
; X% j' X3 t! u3 i% [' G  H% a5 d5 y  q+ p6 t  C9 @! X
ことには= 事には みないことには  就是不看的话的意思。
3 ~" G* |: D; o# \我是这样理解的* u. \" ?& A& s, i. U) S

( Y5 o) w+ M( r) D第1题不明白
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-10-25 16:29:46 | 显示全部楼层
問題一の意味が間違うと思いますが;
! l& P$ P. e; o0 G! R: |! i/ u本の意味が「偏偏在有重要的事不能迟到的时候,睡懒觉了」( G* c; x" D5 Z, s" ?& z
かぎって = 限って 「偏偏」の意味です。$ I6 `& E6 \) i/ C# D% s( Q
問題二
$ c9 w0 j/ b$ h6 J* m* o7 F   確かに「ことに」が「令人」という意味があるし、でも、こっちの意味は「就。。来说」と思います。
6 N. r0 w" e* D) Q文法で「ことには」は「就。。来说」です。, U& j0 b$ I' _9 o7 z
   
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-10-26 23:35:52 | 显示全部楼层
にかぎって,だけ的强调用法
) O# G5 n1 J" k( C0 x" }; k* z1 }+ h* }0 ?, Q9 U7 H
ないことには……ない……
# j& ~5 l4 I2 c; D/ ~如果不……就不……: B5 r( ?: k3 O( A6 X2 w  M0 G

* A. i" H9 \: J一度行ってみないことには、どんな所かわからないだろう。
# @% i# k) l5 u7 b如果 不去一次看看or不试着去一次 的话,就不会知道是怎样的地方吧。
) B, d' f# E9 f, O3 d+ p; h1 H% k; z* p5 L8 @/ ^. |
[ 本帖最后由 lamort 于 2007-10-26 23:37 编辑 ]
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-10-30 15:06

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表