咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 4573|回复: 4

[教材工具] [推荐]《新编汉日日汉同声传译教程:从即席翻译到同声传译》(japanese translations)

[复制链接]
发表于 2007-11-13 11:13:10 | 显示全部楼层 |阅读模式
中文名称:新编汉日日汉同声传译教程:从即席翻译到同声传译" J% I8 p: e( E9 k, C
英文名称:japanese translations: \# J* q6 @/ P0 t7 ?' k
发行时间:2007年11月13日; r5 B* \* b+ w- b2 R# j8 \; g/ U
地区:大陆,日本
6 D  ?) l6 q) D( W5 s语言:普通话,日语$ [( [$ u9 [" R. U5 G# v
简介:
( X+ R: [' [* l* _; C图书作者: 宋协毅 编著 出版社: 外语教学与研究出版社 ISBN书号:7560047513 开本装帧:0开/胶版纸/0页/0字 本书定价: 24.9元
5 X6 L$ [4 L- E" A图书目录:
* U1 G  a  s- t9 r* r第一章、同声传译的历史沿革与训练方法0 Z! i% l& P( \) P
一 历史沿革
0 o  t# G. g: i) x2 r, C二 译员素质及训练方法
8 h8 w- g) F: _" |8 D. d6 n第二章、基础口译练习
' b# `4 y) l( G# B一 讲话时的称呼部分
& o/ D2 t' a0 X6 Z二 开始部分' p7 \) ?4 x! k/ G
三 表示感谢$ e* U5 u9 l& G2 J4 n
四 表示高兴与感动4 t1 P  ~- w  V+ m# b
五 表达印象等6 @8 `1 t, {( Y0 E- z, T
六 评价成果
3 R' k1 J, x8 m: g: _% k七 回顾过去
1 c& w4 t2 C* j八 表示遗憾及反省、责难等
, W2 e; p; n, v* ~, t. n1 d九 表示展望、期待之一0 b8 S) B6 B2 G
十 表示展望、期待之二/ }; _; L6 m9 b( a: |4 \: ^
十一 表明决心
" r) W. z7 Q* t! A十二 表示信心
3 a. |7 X- l1 w$ m4 a十三 祝酒辞( d* {- g+ W0 J0 l; w
十四 宴会招待: [# d# ^1 ^2 i
十五 离别之际
2 z( }4 _: V5 U# z% u* ]第三章 不同场合下致辞的同传练习
9 I$ j# T. ^: H5 s- f' d( [一 机场欢迎辞和日程安排
& P$ t6 d8 ~8 |) s二 欢迎辞一& k5 t: f: V5 S5 w1 k& t: N
三 欢迎辞二4 i5 C6 m7 C* A' O
四 欢迎辞三( w: g8 I1 u0 H4 H
五 欢迎中国研修生时的致辞
" P8 l7 z2 u* K; I# Q) @六 欢迎辞四' q7 |$ L6 q3 Y
七 访问、视察时的致辞
. C  u( f( \* U7 i: R) s八 送别、欢送辞4 \* G$ |5 W+ S9 U$ y
九 签字仪式及文体活动时的讲话! o/ [* X/ c% e' y2 m& m/ ^
十 口译实践篇
6 J3 W1 p' \3 i- v4 L! S第四章、不同领域的即席翻译与同声传译练习" n6 K) c) ~# Z9 {6 \) s
一 文化与交流2 `' z, U8 \. r) l
二 参观旅游$ d( D. q1 l4 I+ V
三 体育新闻8 F" X4 k' E; ^# k7 ?! }+ Z
四 科技与经济9 [. [6 m6 ]* k1 @; f6 K; F) k
五 政治与外交
+ x6 S9 r  u0 l. R3 Z附录(各个领域的关联词语)
3 }, R9 c' N! U# W参考文献- s. q  W3 G+ J$ c, W
编后记$ a: l0 n  ~0 }0 ?7 S
附录索引
+ r( `% F, m8 V% M' ~3 R这是电驴的连接0 P# q' |) p2 H$ G7 n
s鏂扮紪姹夋棩鏃ユ眽鍚屽0浼犺瘧鏁欑▼锛氫粠鍗冲腑缈昏瘧鍒板悓澹颁紶璇.rar (68.3 MB)
回复

使用道具 举报

发表于 2007-12-5 10:35:50 | 显示全部楼层

(帮助)同声传译 考试与时间?

同声传译考试只有在上海考么?) L* T' ~1 \' O5 V' C
考试的形式与时间有哪位朋友告诉一下啊!!!  
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-1-16 09:46:29 | 显示全部楼层
朋友,你想考同传?据我所知我学了三年同传,老师都没有说过有同传资格的考试啊,现在这个职业还不成熟,太多方面不完善。上海的口译考试是有的。口译资格考试,应该不是同传资格考试。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-1-16 09:48:23 | 显示全部楼层
日本有相应的考试,中国刚起步,对此也不是很认同。现在活跃的一些同传翻译,杨晶,丁丽,林国本等,都是自己常年经验的结果。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-5-9 23:50:47 | 显示全部楼层
谁多介绍一下具体的翻译考试啊》
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2026-5-16 16:40

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表