咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 4458|回复: 4

[教材工具] [推荐]《新编汉日日汉同声传译教程:从即席翻译到同声传译》(japanese translations)

[复制链接]
发表于 2007-11-13 11:13:10 | 显示全部楼层 |阅读模式
中文名称:新编汉日日汉同声传译教程:从即席翻译到同声传译
3 s, `2 ?. m: ^: Q8 I* z9 i, d英文名称:japanese translations
/ ?) M  N6 V! c8 m+ B' G" N, M发行时间:2007年11月13日
8 F( n2 U- ~2 t5 ^, F; ]地区:大陆,日本
; H8 d3 ^7 E; k' P& D; p语言:普通话,日语* i) J9 ^3 w# f& g$ n! \
简介:4 N  ?. `* q5 \
图书作者: 宋协毅 编著 出版社: 外语教学与研究出版社 ISBN书号:7560047513 开本装帧:0开/胶版纸/0页/0字 本书定价: 24.9元
9 t$ N: }$ d& h6 g9 i. K图书目录:2 |' |" r3 q* g9 C
第一章、同声传译的历史沿革与训练方法5 w8 N" Y- r* |2 B
一 历史沿革
- Q0 H$ x! A6 Y二 译员素质及训练方法0 v2 Z+ |2 u5 |2 m' W
第二章、基础口译练习$ ~! U1 @$ e5 ~# I' `& T
一 讲话时的称呼部分! m( r6 J9 @1 g# b0 X4 ]
二 开始部分! X1 c; M$ y, u- ~' S3 t6 n
三 表示感谢
; I, g  Y( ~+ w; V% E四 表示高兴与感动9 \( A1 @; ?3 I
五 表达印象等, E9 Y' ^0 J. n8 R  s0 [8 W
六 评价成果
' x* }7 w& V7 a- j; P/ N* G七 回顾过去" Y! u+ P; Y+ f+ }! h
八 表示遗憾及反省、责难等& V' K6 `3 h. T
九 表示展望、期待之一2 V  f/ K3 m7 U2 C: k
十 表示展望、期待之二
; [4 r  n/ s- t) b! H1 L十一 表明决心6 F7 t# x" \# g, X8 \
十二 表示信心( M1 n: g& `5 r; i* ?$ q- N$ h
十三 祝酒辞! _5 M6 B# a( {* f
十四 宴会招待
! Y, E: z! m+ l& X十五 离别之际
! o- X- k3 d! V第三章 不同场合下致辞的同传练习
/ {$ l/ e. s& J# ~, [一 机场欢迎辞和日程安排' A0 {! A( \/ n& t* E. d
二 欢迎辞一
2 J' ^) _2 T" }& a, Z三 欢迎辞二5 N  H) M  x* w% g- J% g6 M& a
四 欢迎辞三9 n2 [& X' g- A: n( M  i- g6 `$ T
五 欢迎中国研修生时的致辞
& p8 W% u) N" `: d" f六 欢迎辞四
/ C/ }' W& r" n8 z7 j4 @: y七 访问、视察时的致辞
1 d+ J6 s1 d0 F6 X: c八 送别、欢送辞
/ B. j; w* n. u; {0 A$ G九 签字仪式及文体活动时的讲话
1 z. b# h8 y7 ^: G2 `7 f* ?6 ?7 U+ R十 口译实践篇
0 h" [  z1 s1 t8 G第四章、不同领域的即席翻译与同声传译练习
# ^  I  g! C  y2 }8 z- ~一 文化与交流& ^, M! g' d" Y$ d  O" n/ [
二 参观旅游. b" M3 l/ h" j7 ?5 Y
三 体育新闻
% M, v/ t" e" |, n/ N! t0 b  Q' E  F四 科技与经济1 c0 D% H) L- E- i7 \- g
五 政治与外交
. l. |) z4 Y' Z7 B1 ]" i附录(各个领域的关联词语)
. a- I4 \. J  S7 y" v8 M# t参考文献
2 n0 p2 z: r% |" A编后记
" t7 `" Q- j% h6 {' }附录索引 6 Z9 o2 p5 C: A; n. B0 A. o6 U  t2 t
这是电驴的连接' A. T# p! \; L% n& _' F
s鏂扮紪姹夋棩鏃ユ眽鍚屽0浼犺瘧鏁欑▼锛氫粠鍗冲腑缈昏瘧鍒板悓澹颁紶璇.rar (68.3 MB)
回复

使用道具 举报

发表于 2007-12-5 10:35:50 | 显示全部楼层

(帮助)同声传译 考试与时间?

同声传译考试只有在上海考么?0 ?' _' M* ]# {$ V: _
考试的形式与时间有哪位朋友告诉一下啊!!!  
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-1-16 09:46:29 | 显示全部楼层
朋友,你想考同传?据我所知我学了三年同传,老师都没有说过有同传资格的考试啊,现在这个职业还不成熟,太多方面不完善。上海的口译考试是有的。口译资格考试,应该不是同传资格考试。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-1-16 09:48:23 | 显示全部楼层
日本有相应的考试,中国刚起步,对此也不是很认同。现在活跃的一些同传翻译,杨晶,丁丽,林国本等,都是自己常年经验的结果。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-5-9 23:50:47 | 显示全部楼层
谁多介绍一下具体的翻译考试啊》
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2026-2-28 02:57

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表