自动词就是指那些表示状态的词,而他动词呢,就是指那些行为。
8 N( m& g B( p: ], o- z换一种说法,自动词着重去表现发生变化的人或者事物,他动词则除了发生变化的人或事物以外,还关注引起这些变化的人或者事物。是不是有一些混乱?一开始是这样的,我们举一个例子来看吧! 「あ、財布(さいふ)が落(お)ちてる。だれが落(お)としたのかな…」
7 R6 z( E n0 g+ d 这一句话,说了一件事情,却用了两个不同的说法。第一句是说钱包掉了,只是讲这件事,这个状态,比如说你看到钱包掉在地上,你会先想到什么?肯定是“咦?钱包怎么掉了?”你可能还没有想到怎么会掉的,然后接下来,你就会顺着这个思路,想到一定是有人把它弄掉了的,或者其他什么原因,我不知道。所以,第二句就说“是谁把它弄掉的呢?”这就是自动词和他动词。你理解了吧? / A8 M: f% n5 z9 z0 f/ D
接下来讲一讲自他动词的特点
/ r- x- c, F7 {1。他动词强调行为主体,例如:
! \) B6 ^* v$ ~) L' r0 H この本、汚してしまったんです。すみません。
% T. Z" n0 t2 n# S3 H7 C) f" n 寒いよね、窓を閉めていいかな。 " A! W1 v: } _' b) D0 G+ X
2。自动词注重行为的结果和变化,例如:
( G) V4 d- e7 { q' e 来年度の案内書はいつごろ出ますか。
: I0 m; t" Q, ` 元気そうね。風邪が治ったみたいで、よかったね
0 [( [( Y) e3 M, c H( M3。意志动词多数为他动词,比如
, l' E. [9 c3 @9 L# @2 _' ] “ておく”“てある”“ましょうか”“てください”“たいと思う”“ようと思う”这些都是表示意志的说法,这时候多用他动词。当然,自动词里面也有表示意志的,如“走る”“行く”“休む”“集まる”。所谓意志动词,也就是听从于我们人的指令而进行的活动。为什么自动词里面也有意志动词呢?我觉得可能和这些动词在句子中的实际作用有关系。比如说行走,也就是一个行为,本身就是一个变化或者状态,不会引起别的什么变化。 ! n& e3 f0 X1 [- }: [
A君:あ、こんなところに、お金が入っている
& O4 L6 a7 `7 | B君:それはね、いざというときのために、入れてあるんですよ。 + K; _1 u( {% N0 h" B# V# `
这个“いざというときのために”是什么意思呢?是以防万一的意思,而“てある”表示事先先怎么样,理解了吧?
9 o( d8 u+ M& k- m 另外,不是所有的自动词和他动词都是成对的。比如“晴れる”“流行”,这些表示状态,没有与之对应他动词。也有一些他动词,比如“問う”“贈る”,没有与之对应的自动词。这个时候怎么办呢?就要用到使役和被动了。自动词变成使役,就可作为他动词使用。他动词变成被动,就可作为自动词使用。 . o; {9 f) M6 V6 c% F x* Z
前線が雨雲を発生させ、雨を降らせるでしょう。 , ?5 F% W, }' y
投資の失敗が、会社を倒産させた。
3 ?" b- ^3 x3 F: f 田中氏は、天文学の新分野を切り開いた業績が評価されて、イスラエルの財団から賞を贈られた。 " f5 o# W- D/ K5 w" h5 a" ?
4。既可作自动词,又可作他动词的动词,例如 . l3 \) M, n3 _; X+ t
あのコンビニでアルバイトを募ってますよ g7 a8 P1 A7 w* C4 n, O2 z
採用結果の通知がまだ来ない。不安が募って何も手につかない。 3 M; K, |+ G) B1 h
工事は常に危険を(が)伴います。細心の安全対策が必要です。 6 Z; F9 f8 w: z. ^2 i7 O
这部分比较难,很难分辨,主要靠不断的积累,有的时候判断起来很困难,所以,也没什么规律可循,只好多看,多问。
5 `0 |5 g1 X9 O8 J9 J- | 5。和人体器官、部位、意志、意识有关的,通常使用他动词,比如 8 f! {/ C; O9 J7 S2 j) i B; x
怪我をする 涙を流す 鍵をなくす
4 Z- w( e* c5 W, Z* t) O 再说到意志的时候,通常表示的是消极的,诸如后悔、失败、惋惜的情感 # \5 t+ }7 V7 S$ h
6。自动词可以根据用法不同,来表示注意的状态或性质,例如
0 P3 \& h: p7 i0 v; Q 生物は腐る 油と水は混ざらない はさみは切れる ( R0 u: o, G$ \, w/ o
好像说一切事物的属性之类的,也比较好理解9 c) Y. L7 U. h3 g/ D
■自动词和他动词在形态上的对应是复杂的。但是,如果简单概括的话,如下所示。 ! f! v7 W0 Y G4 Z7 W8 C8 i
1,以「-aru」ある结尾的所有都是自动词,当「-aru」变为「-eru」える的时候,就成了他动词了。 ( T; _/ r% B, Y
2,以「-reru」れる结尾的所有都是自动词。 ) T2 S& j* {( N+ E8 _
3,以「-su」す结尾的所有都是他动词。
( F; v& |- ?" g注意1-3的分类方法,主要的自动词和他动词的成组的区分如下所示。
% g* Y$ Q# p) M- q(以下所有,左边是自动词,右边是他动词) 0 i% S# k0 a+ X, E' ]% q6 f0 p
A.「-aru」和「-eru」 : y" B. C9 a- q; P) m
自动词 他动词, E& E. E/ M T4 u
上がる 上げる
; E/ J5 o8 m( O X暖まる 暖める
?8 r1 `& t; Y( o* H% c当たる 当てる1 N6 j5 Z' F/ Y+ Q+ R: B
集まる 集める" B" e/ ? O2 b- a; ?' o
終わる 終える( i" s! N9 n* K8 E, ] E! \2 z
。 。 。 。 。 。
! S [. [* h# Z7 U这个类型,是规律性最强的。一般,自动词记住的话,他动词就没有问题了。 8 u; ^, g+ M: q6 H$ x4 @" B% _
又,「終わる」也可以作为他动词来使用。
* A! s+ N6 o5 e/ T例:a.授業が6時に終わった。) x+ Z( S' V( Y4 d" O1 U5 [! h
b.先生は授業を6時に終わった。(也可以使用「終える」,就比较书面些了。)
4 A0 P+ ^5 [8 d# I8 t$ n! LB1.「-reru」和「-su」 , z) s J2 I# i6 ]! z) s( P
自动词 他动词
4 y, F4 Z$ Z" U, c2 ]8 V$ R隠れる 隠す/ j+ V( Q. N8 e ^% V X
こぼれる こぼす% F. O' w5 P, {( S
倒れる 倒す
+ X0 W5 B: U* l汚れる 汚す! `4 b3 |) B$ o3 @6 ^( f
。。。。。。
* E8 C3 y# o" x, n, J5 oB2.「-reru」和「-ru」
9 w, q1 A8 R8 l' r# v! n自动词 他动词
- [( q& o7 d3 x6 W5 C6 {, C売れる 売る
: o. b8 s. |" r& C- B折れる 折る
. N% _7 f o3 O+ J* f切れる 切る
! z! }, x/ G# @. ?3 h釣れる 釣る
, Q c, P) l, Q# }。。。。。。6 a* D7 M0 a7 E8 o) g# k9 R% f
B3.「-areru」和「-u」 ; r& m; T: @9 ~
自动词 他动词
8 |/ W& C) Y' Y1 D( s生まれる 生む1 c, o6 C7 H( ], O8 Y
☆在以「-eru」结尾的词汇中,以「-reru」结尾的词所有都是自动词。
4 m, q0 i# S; a/ a例:入る 入れる7 h% Y: k `' q$ c
太郎が部屋に入った。(自動詞)' q w8 H% ?( @ L1 s
私は太郎を部屋に入れた。(他動詞)1 c. W; t/ k# |
C1.「-ru」和「-su」
+ _; Z1 ~) s" v4 F5 f" r自动词 他动词( B9 n2 y: `: n# w
写る 写す ) D' j- g" y: V, M
返る 返す 2 @7 M, ^3 d& K
散らかる 散らかす
1 U8 ~& h& B- ^3 d直る 直す * _8 J- B. r8 O* n
出る 出す 3 e( i7 r+ `2 ?! Z
。。。。。。。 8 g8 T, t% U, C; w0 k/ a z$ ~
☆「出る」这个词,除了和「から」连用外,还和「を」连用。但是是个自动词。还有,「出る」和「を」连用的时候,相对应的「出す」一定和「から」连用。这是因为一句话中,避免使用两个「を」的缘故。 * e, j+ g1 S, ]/ _
例:a.その子が部屋を出た。% X$ S# i) h3 D4 ^8 [
b.田中さんがその子を部屋{○から/×を}出した。
9 w* k- L. E( v tC2.「-eru」和「-asu」
, I4 F B4 V7 f6 b% ^自动词 他动词
* U o$ s# X, W荒れる 荒らす
/ d# C. b% n2 g& I9 c遅れる 遅らす
! t4 M, r$ R, v0 Z枯れる 枯らす* W" G0 ^% y% Q" r5 v" W
焦げる 焦がす4 z4 @: q* Z( R; q- D8 O9 x9 |
消える 消す(例外)2 _" b( W2 j& ^* H9 Z
。。。。。。4 K+ h: `4 D5 m
C3.「-u」(和「-ru」不一样)和「-asu」2 l" V* ~7 l/ n/ }2 O
自动词 他动词
9 W6 v' F) V1 G動く 動かす
$ i. Q, S6 G+ a( _& ~! e- k" J飛ぶ 飛ばす; a/ \$ Z: k) }4 ?8 l) q
泣く 泣かす1 q5 Y8 C) u( k; s- [* U) {
。。。。。。
- V9 Z C. _+ F% y! P' QC4.「-iru」 「-osu」
/ a% Z/ F; {6 u$ B; f0 t7 ^自动词 他动词" Y7 y! f. t$ L1 L9 h! K n
起きる 起こす
7 O, E7 q: j3 s1 H落ちる 落とす
' @, b7 ^" z- n0 U) d9 r降りる 降ろす( |1 q! J! o4 \/ D
下りる 下ろす- w) b% v/ L. J# W- _- T7 m w
。。。。。。
8 b. M) c5 y8 g7 A" F. W注意:「下りる」和「降りる」,和「出る」的使用方法一样。
9 R7 b2 I8 i: X6 X' b# uD.其他 2 b3 o- x7 E: Z$ N
D1.「-u」和「-eru」' L4 m& M& Q. Q, w+ C6 T
自动词 他动词
; J0 W; A) E# J _& b! @! C0 E開く 開ける
% E% t4 I$ l: m$ ~' u" F }浮かぶ 浮かべる
3 u% |8 r+ M* A8 B片付く 片付ける& g7 P. o- m3 f: J
沈む 沈める
* R7 w& `, v T/ R9 g育つ 育てる1 ?) [; K! F; x( e
。。。。。。
0 C2 p* _; T5 N2 O$ u8 w$ @D2.「-eru」和「-u」
' a: M4 N" Z$ }自动词 他动词% m6 y, Y: [' ?" _
裂ける 裂く: z) u% v7 [, h" }' n9 O
抜ける 抜く
$ [* G6 x1 @* S( n' F! \焼ける 焼く
9 p! `( w7 W U/ |& r7 K1 h+ x見える 見る4 u; n e0 i* U7 [/ P1 U% d; c
煮える 煮る
: }! J5 `: e' F; O& a- j- f。。。。。。
' Y. Q4 h9 y6 T+ i4 ?% M d其他的 / A$ C X! m$ J! k, m% M5 _
寝る 寝かせる y% u/ X6 }" k
乗る 乗せる$ K) ~1 \- k/ ^# D: v
。。。。。。3 G1 ?/ C( y3 h a* r
☆像「煮える」和「見える」这样的,以「-ieru」结尾的词,要变成「-ru」.# r$ v- a( L% Z! z/ a( l w9 T, b
☆如上所示,以「-eru」结尾的词(除去「-reru」)中,不是「-ru」的、并且以「-u」结尾的词,有时候是自动词,有时候是他动词。还有,以「-eru」结尾的词(包括「-reru」),都是二类动词。 3 e$ z& Y) @- \0 w3 ~5 y+ U* |
■还有,サ变动词中,自动词和他动词同一个形式的也有。 # P# @8 e7 U0 Z* x# k( D
例:駅前にスーパーが開店して。0 X8 r; L, Q" H( l
その会社が駅前にスーパーを開店した。 |