|
|
作者:市川保子
$ f, |3 p: N7 b) n% H! Q ^3 L私達は相手が何かしているのを見て、「○○さん、何をしていますか。」とも言うし、「○○さん、何をしているの(ん)ですか。」と言うこともあります。両文の違いは「の(ん)です」があるかないかです。 e. P4 @2 |% m C; x
「の(ん)だ」(会話では「んだ」「んです」になりやすい)は日本人がよく使用するのに、外国人学習者がうまく使えない表現です。私達日本人はどんなときに「の(ん)だ」を使ったり、使わなかったりするのでしょうか。
7 F3 p2 W Z0 D- e( o, v , l; Z# u: K! y" M. x
「の(ん)だ」の基本的な意味は、「説明を与える」、疑問文では「説明を求める」ということです。
" h6 p R ~2 U4 Y; z: Iそして、「の(ん)だ」で重要なことは、文脈、状況と結びついて使われることです。
! P" w" a. N0 P 次の2文はいつ使うか考えてみましょう。
8 H4 N& k. [" ^; O' g/ S; } ! w) z3 }& G4 A9 y" G% C" j
(1) 雨が降っている。 " T- f! y5 y1 `
(2) 雨が降っているんだ。 % R7 N) ]9 }2 Z$ V! C
/ p, K X& @; Q+ d/ O: F. a$ }(1)は、たとえば、外を見て単に「雨が降っている」という事態を述べているだけです。一方、(2)は、人が傘をさしているとか、ぬれた傘を持って部屋に入ってきたなどという、状況があって、それを見て(それを知って)「雨が降っている」という事情を説明する(ここでは納得する)言い方です。
- y$ j% g: k" |8 @3 i; I 4 V% c! C3 h/ c4 m' t" e1 [6 c5 S
疑問文についても同じことが言えます。
3 C! Z5 [% V0 n
( e1 {$ i! z0 M, v: M (3)その本はおもしろいですか。 ) d3 y; D( L) |
(4)その本はおもしろいんですか。 . l/ ?0 T& l+ I7 L- T0 q' O+ Z* j
% `3 f+ B6 ?2 U
(3)は単にその本がおもしろいかどうかを尋ねています。しかし(4)は、相手が夢中で読んでいるとか、いつも持ち歩いているという状況を見て、それなら「おもしろいのか」と説明を求めたり、確認をしたりする言い方です。
" g" |! B( Y# G3 { \
0 j, S' D5 r% h「の(ん)だ」は次のような形で使われることが多いです。 6 A4 I, f, T+ L+ ]) P! H: [
1. 説明
: O! q3 |( \9 }2 w4 D/ R% G例:道が込んでいる。きっと事故があったのだ。(前文が事態、後文がその説明)
2 F- z" a8 q) u! N& C9 w. U2. 主張
" f! }- i4 J- {0 c7 o. D5 v 例:それでも地球は丸いのだ。 9 {! X2 z D* q. K0 J1 ]" L1 m: i
3. 言い換え
) x) {; g5 {1 V! o( M 例:彼女は人のものを何でもほしがる。要するに彼女は子供なのだ。 * c, I7 F5 ^9 _" e* G' W; G3 W
4. 帰結 # g2 ^- \, y! B' B) x& S4 y
例:変な男がうろうろしていた。だから犬がほえたのだ。 0 S5 K& V; M. f/ j8 l9 W) N" i# n
/ @; a, F% k0 Y* `, f! k" p
1~4の他に、次のように命令を表すこともあります。
, ?' M, b# e; L8 B' N5. 命令
1 a1 Y. H# X/ L$ ^. F0 ~# b8 H; r 例:さっさと寝るんだ。 , |7 G6 O/ Q/ L3 L, R3 L! T! a7 D
6 R& b" H% _; d Y+ s# _
疑問文では、ある前提・状況があって、「説明を求める」「確認をする」というのが本来の用法ですが、「問いただし」や「とがめ」の意味になることもあります。
/ r- n5 L: M5 k+ z
; ~# B* x; F. j7 }: h (5)こんな時間にどこへ行くんですか。
# T* y0 H$ T" F% B6 t (6)まだあの女に会うんですか。 6 Q' g$ G" @1 k( R
+ u! q8 l$ I8 A0 V+ R「の(ん)だ」の接続を次に示します。
1 }- }' D$ q- ]* J" J0 b
; v% s& }9 U7 a3 t 5 C1 W9 W% A. s7 ?' a
2 x3 \; K7 ? w: u2 a% @
) U3 X+ R5 v. |; ^7 ~: u5 {
4 `% w2 Y5 }' Y, @) M& L1 ]
2 T# `; e$ }- ?7 Z9 P; X! I. ]( @+ q* N) u7 U2 {9 G- _( [
動詞 / `& _ B5 \, g! G R4 E- c" G1 _+ @
( A2 P/ X, M# X- U# ~ い形容詞 0 D& |( ^" ]- L
, w' v) u6 m _! R" K+ |- ?* h
な形容詞/名詞+だ
3 l2 d3 w: D: c' O: e7 d$ r1 L) ^8 L, k3 Q d5 l
1 f" j6 w/ ?. ]行く
2 Q' w* Y3 c$ I行かない +の(ん)だ 6 k$ Z, Q- R k+ T; H" _, W( m( V
行った
& j* @9 M' a. r! I8 |; J% {行かなかった ( L1 s2 x& X4 \' k+ w6 ~2 r
- }/ @5 O1 b) @# @: Y- E
痛い ! w+ ~( ^% _1 `2 d* e" N$ i
痛くない +の(ん)だ / f% n w9 E8 _' F+ l2 d
痛かった
9 H9 d" a5 f: C8 j% }0 P6 j痛くなかった
9 y+ z* E2 @$ i: R$ L8 w( ]
) O! p- d2 f" f/ f~な
' M3 v% V5 G' x3 n/ { u( c( c K~じゃない +の(ん)だ - T# c) O& n& h: P" `+ ]3 G; b
~だった - h/ ?( h* j$ P$ E; V( W
~じゃなかった " C( s6 T _: T! b7 U6 J, w) K$ @
& W, I& L* E" ^* h
「の(ん)だ」に「主張」の意味合いがあるためか、学習者の中には、主張したい、強調したいと言って、「の(ん)だ」をやたらに使う人がいます。韓国の方もその傾向にあるようです。「の(ん)だ」が多いと、主張が強すぎて、読み手は読む意欲をなくしてしまいます。そういう傾向がある学習者には、一度、「の(ん)だ」を使わないでレポートなり文章なりを書かせてみてください。
4 H: F& F/ }# ]( \ そして、そのあとで、ここには「の(ん)だ」を入れたほうがいい、ここはよくないというように、説明しながら指導してください。 9 L1 h" `( u1 L E8 j7 M+ u
学習者にとっては自分の書いた文章なので、真剣に聞いてくること請け合いです。 6 r+ I) u; o2 {$ i1 o, M4 \
6 u6 c2 W* @# |% W
「の(ん)だ」は述語(動詞・形容詞)の普通形(「名詞+だ」は「名詞+な」)に接続するので、普通形を習ったあとでしか導入できないと考えられてきました。しかし、日常的には「・・んですか」は頻繁に用いられるため、その導入を早めるという傾向が見られるようになりました。早める方法として、普通形はまだ習っていなくても、「聞き取り」練習でどんどん自然な「んです」「んですか」の入った会話を聞かせるという方法もあります。また教科書によっては、普通形の導入を早め、導入と同時に「の(ん)だ」を入れているものもあります。 * t s* j6 K* E- q& Q7 ~1 `
学習者は外で「の(ん)だ」をよく聞くせいか、使えるほどにはなりませんが、あまり反抗なく「普通形+の(ん)です」を学習するようです。 $ s `4 I5 ~+ J7 o
ただし、はじめに述べたように、使いすぎや使い方によって、「の(ん)だ」が押し付けがましい、攻撃的な、また、詰問調の印象を与えてしまうので、注重をさせてください。 |
|