|
|
作者:市川保子
8 X0 Z: S1 `; ?& t/ |) }, |* Z+ D私達は相手が何かしているのを見て、「○○さん、何をしていますか。」とも言うし、「○○さん、何をしているの(ん)ですか。」と言うこともあります。両文の違いは「の(ん)です」があるかないかです。
8 y* B' I( ?, P: G「の(ん)だ」(会話では「んだ」「んです」になりやすい)は日本人がよく使用するのに、外国人学習者がうまく使えない表現です。私達日本人はどんなときに「の(ん)だ」を使ったり、使わなかったりするのでしょうか。 1 L c# L5 h; n
3 S/ U" r% Y5 P/ k# c- [( ^. f0 l
「の(ん)だ」の基本的な意味は、「説明を与える」、疑問文では「説明を求める」ということです。 & J, w3 S* z7 D
そして、「の(ん)だ」で重要なことは、文脈、状況と結びついて使われることです。 1 Q9 b3 N6 N& m4 B
次の2文はいつ使うか考えてみましょう。 6 z( N0 B: v: C9 E+ f$ j
( U# ?; m3 p: m. [! u/ r(1) 雨が降っている。
( I ~9 S# w& R2 x$ c, r+ ~(2) 雨が降っているんだ。 - T5 Q4 u: J$ x- T/ j8 E# }6 ?
1 H, e5 s3 z& ^; G2 ]+ z
(1)は、たとえば、外を見て単に「雨が降っている」という事態を述べているだけです。一方、(2)は、人が傘をさしているとか、ぬれた傘を持って部屋に入ってきたなどという、状況があって、それを見て(それを知って)「雨が降っている」という事情を説明する(ここでは納得する)言い方です。 / ]5 R4 X( p/ @+ A! o
- |2 e3 ^" @1 j/ `疑問文についても同じことが言えます。
" i* ~2 V O4 D* ]" i" { o, r `
5 Z9 k4 v1 s* _ (3)その本はおもしろいですか。 & C7 `/ M& {; q% q, U8 r1 ^
(4)その本はおもしろいんですか。 ! h7 ?( j! C! ~7 l0 T- V0 I$ u# y
, U' ^ O2 r8 ~+ x* x
(3)は単にその本がおもしろいかどうかを尋ねています。しかし(4)は、相手が夢中で読んでいるとか、いつも持ち歩いているという状況を見て、それなら「おもしろいのか」と説明を求めたり、確認をしたりする言い方です。
; `" J# }; q# h' e9 K6 { % p- u+ o1 A. {# m$ o5 H7 ^; q( E
「の(ん)だ」は次のような形で使われることが多いです。 # b, X- S4 ?9 J" G0 ^: J2 Q
1. 説明
1 W5 `8 ^6 m% T% S5 ?+ M4 m例:道が込んでいる。きっと事故があったのだ。(前文が事態、後文がその説明)
8 \) W% i" L6 y8 f4 }2. 主張 ( I, X' y( w3 j. O
例:それでも地球は丸いのだ。
( \5 D2 ]2 @* b1 r3. 言い換え ; O7 k% X. \ V8 T1 D
例:彼女は人のものを何でもほしがる。要するに彼女は子供なのだ。
7 X$ ]2 l4 J- W4 j8 L3 {, F& @4. 帰結 & ?, ?/ l0 i6 H1 \- D. @5 ~3 q
例:変な男がうろうろしていた。だから犬がほえたのだ。 / E# q9 k+ W1 V- a
0 ~& B3 `4 R/ V% d, d
1~4の他に、次のように命令を表すこともあります。 3 d* E8 Q2 @. N4 u
5. 命令 y: ?, z9 ]+ a6 b
例:さっさと寝るんだ。
8 P1 V$ \ o5 l* W * t9 e& Z* j W) M* c
疑問文では、ある前提・状況があって、「説明を求める」「確認をする」というのが本来の用法ですが、「問いただし」や「とがめ」の意味になることもあります。
, ~& K6 X6 b" D ; N- i" a# |) y& C" F2 h) K
(5)こんな時間にどこへ行くんですか。
2 h$ O! {2 j# j% @0 ?$ H/ w (6)まだあの女に会うんですか。
8 |) q2 N+ [, Q; Y i; H+ M
' T; o3 b" ~) g; s, m7 ?「の(ん)だ」の接続を次に示します。 2 c/ W3 T1 |4 C3 G1 m7 c
1 x: s6 g7 [9 r3 p
) r- [9 G, R) c8 |
- b- W2 Z; Z V! g) K& D3 Q; k3 G; i4 L
' ~8 A* j7 f- _8 t" d/ ~: C' `5 u9 Z% h% P( L/ t" C C( K/ i
G9 {6 Z" R- Y3 O% t+ _3 n& a3 f
動詞
0 N9 m/ Q) a: B$ _! y# U& c' h& _& e! Y
い形容詞 5 L3 P, m) i9 R
" Q9 o* W+ Q- u( z8 V; q な形容詞/名詞+だ
, F# ~$ i3 I& s- H
( Q7 {. c/ L( M
: ]0 d2 a" N4 O% F' D: |行く
' v! u6 m2 J0 q( O$ W行かない +の(ん)だ . w5 P4 ?7 P& l4 w1 E( Q
行った
, T# ^ n( o1 J! O* ^: m3 F行かなかった
" B3 |# x4 a2 Q7 l' G
/ `) J% A7 c) j& F0 [痛い
5 r! h, c0 V! g$ U痛くない +の(ん)だ
' O6 P% V3 B& c# m痛かった
6 f! E' Y- G4 J1 K' Y痛くなかった
; K) }" Z$ M# e. f- i
k0 @8 W9 i- w; L~な G; N2 s2 R5 t1 h" t* [
~じゃない +の(ん)だ 0 }) ]( F4 F0 P9 `1 A0 G5 w
~だった
6 h; t) \+ _' h& r8 i~じゃなかった
* M! T+ ~$ i: Z# o" c# f4 M3 N # |' n. U, U6 v9 g6 i U
「の(ん)だ」に「主張」の意味合いがあるためか、学習者の中には、主張したい、強調したいと言って、「の(ん)だ」をやたらに使う人がいます。韓国の方もその傾向にあるようです。「の(ん)だ」が多いと、主張が強すぎて、読み手は読む意欲をなくしてしまいます。そういう傾向がある学習者には、一度、「の(ん)だ」を使わないでレポートなり文章なりを書かせてみてください。 8 y0 m3 ~9 y1 ^# Q% b' r( }% K! Y/ m
そして、そのあとで、ここには「の(ん)だ」を入れたほうがいい、ここはよくないというように、説明しながら指導してください。
9 H! V/ m# N/ {" N! h学習者にとっては自分の書いた文章なので、真剣に聞いてくること請け合いです。 * O/ h9 |- X y$ D& ]1 h" ]
5 Q V* B, p8 h4 g( \ x- W* O「の(ん)だ」は述語(動詞・形容詞)の普通形(「名詞+だ」は「名詞+な」)に接続するので、普通形を習ったあとでしか導入できないと考えられてきました。しかし、日常的には「・・んですか」は頻繁に用いられるため、その導入を早めるという傾向が見られるようになりました。早める方法として、普通形はまだ習っていなくても、「聞き取り」練習でどんどん自然な「んです」「んですか」の入った会話を聞かせるという方法もあります。また教科書によっては、普通形の導入を早め、導入と同時に「の(ん)だ」を入れているものもあります。 6 h8 |* I3 q% R, [+ C
学習者は外で「の(ん)だ」をよく聞くせいか、使えるほどにはなりませんが、あまり反抗なく「普通形+の(ん)です」を学習するようです。
: W& O* M2 f" a/ @6 z4 U2 kただし、はじめに述べたように、使いすぎや使い方によって、「の(ん)だ」が押し付けがましい、攻撃的な、また、詰問調の印象を与えてしまうので、注重をさせてください。 |
|