咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 4086|回复: 24

[词汇问题] 苏州松鹤楼的"松鼠桂鱼"日语该怎么说?

[复制链接]
发表于 2007-12-25 11:24:51 | 显示全部楼层 |阅读模式
请教高手!
苏州松鹤楼的"松鼠桂鱼"日语该怎么说?
谢谢!
回复

使用道具 举报

发表于 2007-12-25 11:41:18 | 显示全部楼层
魚の 松の実甘酢あん掛け
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-12-25 11:43:06 | 显示全部楼层
どうも、有難うございました!
勉強になりました。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-12-25 12:43:04 | 显示全部楼层
天!那样翻岂不成了糖醋鱼配松子了嘛
松鼠桂鱼的名于桂鱼油炸后其形状如松鼠翘起的尾巴.是象形而非配料
翻译方式多种多样,你实在不会就可以直接告诉日本人炸鱼就可以了.再讲多了也无益
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-12-25 13:34:35 | 显示全部楼层
从网上抄来的:
桂魚のリス姿揚げ甘酢と松の実のあんかけ
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-12-25 14:24:07 | 显示全部楼层

だから、その『松の実』が要らないってば

たしかに、松の実を使う場合もありますが。必ずしも使うとは限りません。
以下2種類のレシピを乗せますので、参考してください
1.松の実入り
【原料】

桂鱼 200克,料酒 2克,松子 10克,胡椒粉少许,番茄酱 10克,植物油 500克,湿淀粉 40克 (实耗50克),食盐适量,食醋 15克。

【制法】

1. 将桂鱼去鳞、鳃、鳍、内脏,去掉头上的皮衣,洗净,把鱼头斩下,摊开、拍扁。用刀把鱼背部的鱼骨切掉(不要把鱼腹切破),在尾巴处留约1雨的脊骨。桂鱼去骨后,皮朝下摊开,用斜刀切成花刀,刀深达肉的4/5,不要切破鱼皮,在尾巴处开一个口,将尾巴从刀口中拉出。

2. 将鱼身撒上食盐、胡椒粉、料酒、湿淀粉(少许)涂匀。

3. 炒锅上火,烧热后倒入植物油,油热至七成,将桂鱼蘸少许淀粉,放油锅中炸数分钟,再将鱼头蘸上淀粉,放入油锅中炸,炸至呈金黄色捞出,将有花刀的一面朝上摆在鱼盘中,装上鱼头。

4. 将松子放在油锅中,待熟后捞出,放小碗中。 5. 炒锅中留少许油,放入少许清汤,加食盐、糖、番茄酱、食醋,烧沸后,用湿淀粉勾芡,加入热油少许推匀,出锅浇在鱼肉上,撒上松子即可。


2.松の実なし
【原料】

    鲜活桂鱼750克,虾仁30克,熟春笋丁、水发香菇丁各20克,精盐12克,香醋50克,青豌豆15粒,干淀粉60克,湿淀粉35克,葱白段10克,熟猪油1500克,料酒25克,绵白糖、鲜汤、番茄酱各100克,香油15克,蒜末5克。

    【制作过程】

    1、桂鱼用料酒、精盐调匀,蘸上干淀粉;

    2、番茄酱、猪肉汤、绵白糖、香醋、料酒、湿淀粉、精盐调成味汁;

    3、将两片鱼片翻卷,翘起鱼尾成松鼠形,提起鱼尾放入油锅,炸20秒钟定形,整鱼入油锅炸至淡黄色捞起,盛入盘中拼成松鼠形;

    4、熟猪油旺火加热,放虾仁炸熟后捞出沥油,放入葱白段炸至葱黄发香,捞出,蒜末、笋丁、香菇丁、青豌豆炒熟,加味汁搅匀,加熟猪油、香油搅匀后浇在鱼上,撒上熟虾仁即可。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-12-25 14:28:37 | 显示全部楼层
LS凄い~     熱心な人!!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-12-25 14:29:46 | 显示全部楼层
我只是对吃的比较うるさい而已^^
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-12-25 14:34:11 | 显示全部楼层
说实在的不管是『淡水ハタのリス似せ姿揚げ甘酢あんかけ』还是『桂魚のリス姿揚げ甘酢餡かけ』又或是『桂魚の姿揚げ甘酢と松の実のあんかけ』,如果不做进一步的说明日本人是不明白究竟是什么的.所以在为了避免无法解释或解释不清等现象的发生.只要告诉日本人是『淡水魚の姿揚げ』就可以了.有时甚至只说『揚げ魚』都行.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-12-25 14:36:06 | 显示全部楼层
顺便补充下.在日本比较高级的餐厅里这道菜的名字是这么写的

        松鼠桂魚
(淡水ハタのリス似せ姿揚げ甘酢あんかけ)
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-12-25 14:37:18 | 显示全部楼层
原帖由 sefirosu 于 2007-12-25 12:43 发表
天!那样翻岂不成了糖醋鱼配松子了嘛
松鼠桂鱼的名于桂鱼油炸后其形状如松鼠翘起的尾巴.是象形而非配料
翻译方式多种多样,你实在不会就可以直接告诉日本人炸鱼就可以了.再讲多了也无益

此菜原来叫“松子鳜鱼”而“松鼠鳜鱼”是谐音。松鹤楼,老苏州茶酒楼都有。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-12-25 14:38:08 | 显示全部楼层
「松鼠桂魚」

桂魚という白身の魚を揚げて
ケチャップの甘酸っぱいソースで頂きます。
「松鼠桂鱼」は「松鼠鳜鱼」と呼ばれることもあります.

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-12-25 14:39:17 | 显示全部楼层
这菜其实是苏州得月楼的招牌菜,而非松鹤楼的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-12-25 14:40:58 | 显示全部楼层
原帖由 阿门 于 2007-12-25 14:37 发表

此菜原来叫“松子鳜鱼”而“松鼠鳜鱼”是谐音。松鹤楼,老苏州茶酒楼都有。


伙计,我们讨论的是怎么用日语表达,而非中文名字的缘由.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-12-25 14:43:00 | 显示全部楼层
怎么讨论到酒楼都出来了。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-3-4 05:30

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表