|

楼主 |
发表于 2007-12-25 21:22:51
|
显示全部楼层
请帮忙翻译 后半部分实在翻译不出来
わたしがここで言う”戦後”とは、昭和二十年八月一五日以後という明確な日付からではなくて、所得倍増政策や高度成長政策が採ラレ初めてからのことである。それまでは、手の文化に限っても、なおそれは伝統的に生き残っていた。生活の中にも、まだ温かいぬくもりがとどまっていた。
我这里所说的战后不是从昭和28年8月15日以后这种明确的日期以后,而是指采取收入增加一倍政策和高度成长政策以后。
后面的翻译不出来了 |
|