|
发表于 2008-1-17 21:10:30
|
显示全部楼层
觉得这首歌翻译成英语更方便一些。
我的英文不是很好,顺手翻译的。
lz 讲究着看一下吧。
もしも願いが 叶うなら
If my wishes come true
吐息を白い バラに変えて
My release change to the with rose
逢えない日には 部屋じゅうに 飾りましょう
I decorate the flower in my room that day when I can’t meet you
貴方を想いながら
Think of you muck
daring, i want you 逢いたくて
Darling ,I want you, I want to meet you
ときめく恋に駆け出しそうなの
I nearly run to the love with my heart beating heavily
迷子のように立ちすくむ
I look as the one who lose his way
わたしをすぐに 届けたくて
(I don’t know the meaning, )
※ダイヤル回して 手を止めた
Dialing the telephone, suddenly I freeze my hand
i'm just a woman
fall in love※
if my wishes can be true
will you change my sighs
to roses, whiter roses
decorate them for you
thinkin' 'bout you every night
and find out where i am
i am not livin' in your heart
daring, i need you どうしても
Darling , I need you, no matter
口に出せない 願いがあるのよ
There are still The wishes that I never said out.
土曜の夜と日曜の
Saturday ‘s night &Sunday,
貴方がいつも欲しいから
You know how much I think of you.
※ダイヤル回して 手を止めた.
Dialing the telephone, suddenly I freeze my hand
i'm just a woman
fall in love※
(※くり返し)
daring, you love me 今すぐに
Darling, you love me, this moment
貴方の声が聞きたくなるのよ
I want to hear your voice
両手で頬を 押さえても
However I put my hands on my face(waiting for you)
途方に暮れる 夜が嫌い
I hate the night but I have no way.
※ダイヤル回して 手を止めた
Dialing the telephone, suddenly I freeze my hand
i'm just a woman
fall in love※
(※くり返し)
don't you remember
when you were here
without a thinking
we were caught in fire
i've got a love song
but where it goes
three loving hearts are
pullin' apart of one
can't stop you, can't hold you
can't wait no more
i'm just a woman
fall in love
i'm just a woman
fall in love |
|