咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1480|回复: 2

聪明的说话技巧——这种错误你犯过吗

[复制链接]
发表于 2008-2-25 10:39:20 | 显示全部楼层 |阅读模式
以下摘自《日本语达人之道》第一章
  ?. f8 l* [4 B9 ^1.デートの誘い——想跟日本朋友约会,该怎么邀请?: O# W* ?" a0 z& ^' u
- H4 [/ e& L9 f- S0 y
  杨  :(あ、憧れの深山恭子さんだ)深山さん!( [, A# t, O" P/ \
  深山:はい?- Y) U& |; b6 p2 `& q5 y& a! Q
  杨  :あのう、今晩暇ですか。じゃあ、一緒に映画を見ませんか。& Z( g# `2 e# H8 Q9 H
  深山:え?まあ…) ?* m" J  _6 M: H
  杨  :あれ?僕の日本語間違っていますか。3 Q3 _  k% n6 V
  深山:間違っていないんだけど、ちょっと自然じゃないかな。4 X. W. E+ I7 V
  杨  :…. L+ V1 B2 j/ w5 M- [" ?

1 t( `7 E) E4 z# c: |参考译文* S) t( Q( p% D: |2 d
$ {8 o! f8 }$ [3 b9 U2 o4 D
  杨  :(啊!是我欣赏的深山恭子小姐!)深山小姐
' G) L& y  W* V% T) S/ G' h  深山:有事吗?( K- j6 g! g: i4 u/ @9 O
  杨  :那个……今晚很闲吗?  x5 M) v# I; O: b# K
  深山:(感到有点困惑)啊?也可以这么说啦……
- Z$ c. l0 I/ g4 C$ S  杨  :那么我决定要去看电影,你要不要一起去呢?. _9 J7 ?; Z8 Z) |
  深山:哈……. ~2 G! _# K, v  O$ h+ a% K/ C
  杨  :咦?我的日语说错了吗?( ]8 L0 S5 v. G2 M# e" H& }8 A( D
  深山:也不能说是说错了,但总有点不自然。
( r3 x$ [4 Z) A  杨  :(受到打击)天哪!" N/ }, g* z: t# u* \

7 }' q" ~. ?5 o: c) w- r是不是感觉从直译的角度上看,一点问题都没有?很遗憾,实际上杨同学有两个句子虽然从语法上是毫无问题的,但是在实际使用上却大有文章。你能指出是哪两个句子用错了吗?
* Z+ N8 o; q% _/ F# E
# Y% q0 I: T3 _! C4 i- I/ y3 [答案:问题就在于「暇ですか」与「映画を見ませんか」这两句话!
, J7 j+ C" X; {: N1 Z+ Q, q( W3 d. u! v: z" z3 I: r' U
1)「暇ですか」. w: w( M  l* m: A$ a2 @7 J4 z* o
「暇ですか」其实指的是“闲吗?”或“没有事情做吗?”的意思。而在实际的社 会生活中,“忙碌”被认为是一种美德,如果被人家认为你是“没有事情做的人”, 应该不是一件很愉快的事吧!
2 o2 [) ~8 _" X* x, O3 a因此,除了很熟悉的朋友之外,最好不要说「今晩暇ですか」,应该说「今晩空(あ)いていますか」。「空いていますか」这句话听起来有“平时很忙,但偶尔有空”的 感觉,此用法与中文差不多,平时大家会用“你有空吗?”来问,应该不会用“你很闲吗?”来问吧!
2 ~2 b' E6 {  n* j; o- g+ T& i/ V5 C
2)「映画を見ませんか」
/ T3 F4 a& q9 X9 T" v5 z. W「~ませんか」确实代表着邀请的意思,而且句型变化只要将「ます形」改成「~ませんか」就可以了。另外,还可以用在其他动词上,如「コーヒーを飲みませんか 」、「音楽を聞きませんか」,等等,很适合初学者使用。
6 U6 O& j4 o5 t- T3 X$ c" o# R这个说法虽然简单,但使用起来也有一定的局限性。也就是这个说法,听起来像是说话人已经决定了要做什么似的,并不是先给对方选择的空间。, D  T0 H8 `3 E% t# I, F" d- Q
「映画を見ませんか」——我已经决定要看电影了,你要不要陪我一起去看?# P9 O* }8 I9 b( G
「コーヒーを飲みませんか」——我决定要喝咖啡,你要不要一起喝?
# b4 `4 T/ _  S* d1 W因此,邀请别人的时候与其说「映画を見ませんか」,不如用「映画なんかどう ですか」来表达,会更加贴切。
1 d* |2 ~' V$ A. L/ }「名詞+なんか」代表举例,也暗示着有别的选择;「どうですか」就是“如何” 的意思,表示“决定权属于你,我只是询问你的意见而已,不会勉强你的!”若能在 询问之前加上「もしよかったら(如果可以的话)」一句,就更加礼貌了。9 W4 X! H' c, x+ d3 P) q3 q

- U# b7 j& |) F' f$ a' e杨 :深山さん、今晩空いていますか。9 K/ `' ]0 I7 ~* h- ?
深山:ええ、空いていますよ。
' m# S( e" B  R; y* U  k1 Y杨 :もしよかったら、いっしょに映画なんかどうですか。3 C- v" g/ ]$ }* }
深山:映画?いいですね。' U, Q0 `2 W6 M6 V6 W
杨 :やった!
6 \2 C- h" {/ F( G! _- k% P, c% |9 Z- N! D+ V
参考译文' L" e* u& Y) z0 f1 Y# K

. [: ~& ?! Q, f1 f1 b5 J杨 :深山小姐,今晚有空吗?! t2 \$ D  G' J( o! }. m6 i
深山:嗯,有空啊?
6 R4 ?% {8 E- A( F杨 :可以的话,要不要一起去看个电影,或是……?
! I9 s0 [/ _3 }3 p6 N8 X6 T, @/ Z  ?深山:看电影?好呀!0 y; w; U' F8 f8 e
杨 :太好了!
回复

使用道具 举报

发表于 2008-2-25 11:39:04 | 显示全部楼层
发错地方了吧
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-2-25 12:00:00 | 显示全部楼层
分かった もっとほしいですけど 教えでください
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2026-5-16 12:07

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表