|
|
以下摘自《日本语达人之道》第一章2 K8 y5 y* Z- x
1.デートの誘い——想跟日本朋友约会,该怎么邀请? o: G) U& L8 `% H! N" K7 U9 a6 f' @5 x4 [
/ {" J9 I2 l+ Q; f$ G/ M
杨 :(あ、憧れの深山恭子さんだ)深山さん!
/ I3 j" F: r3 I" }, w: q. ]. H 深山:はい?/ v/ J5 M9 P: R! |
杨 :あのう、今晩暇ですか。じゃあ、一緒に映画を見ませんか。# }4 A( n, h/ J9 e
深山:え?まあ…3 C! Z* O, z+ t1 \
杨 :あれ?僕の日本語間違っていますか。! L! `+ p( l7 k* }9 F: \$ J$ t
深山:間違っていないんだけど、ちょっと自然じゃないかな。9 _$ k- _' ]5 b8 |9 o
杨 :…
1 x: W$ f8 n# {( w+ G1 n. P0 I% \3 T% X& q
参考译文* e7 }7 d. Q7 e; l0 ?
7 A) T7 `! o( w7 ~( R. d 杨 :(啊!是我欣赏的深山恭子小姐!)深山小姐
* u8 t6 `) y" [4 y7 D. z 深山:有事吗?& e, F. N0 D8 g9 h+ F5 Q. A
杨 :那个……今晚很闲吗?
+ R j5 A" N) ]3 j! r' G 深山:(感到有点困惑)啊?也可以这么说啦……
: K* _; y. }: E$ B Q& k' h# E 杨 :那么我决定要去看电影,你要不要一起去呢?
: |$ S5 l! l) b2 j 深山:哈……5 {6 o" }7 n0 O" ~
杨 :咦?我的日语说错了吗?
& s( i; \9 |; U% T: {: b+ A 深山:也不能说是说错了,但总有点不自然。
2 }$ e& v5 v- _ 杨 :(受到打击)天哪!( J- |! n& A3 n* s# R( f E
/ Q# l% z# n: I
是不是感觉从直译的角度上看,一点问题都没有?很遗憾,实际上杨同学有两个句子虽然从语法上是毫无问题的,但是在实际使用上却大有文章。你能指出是哪两个句子用错了吗?
7 V# Q! k! d' F a
4 z5 `( r" Z' m7 I' Z$ m答案:问题就在于「暇ですか」与「映画を見ませんか」这两句话!
6 ~& D; B1 M3 G* G8 K6 a6 w, m! B- g# j" Z; T2 J* E) |
1)「暇ですか」* M! I9 U$ B* Y9 _; H( w
「暇ですか」其实指的是“闲吗?”或“没有事情做吗?”的意思。而在实际的社 会生活中,“忙碌”被认为是一种美德,如果被人家认为你是“没有事情做的人”, 应该不是一件很愉快的事吧!# ]- L3 l1 ]" b& r5 @9 J) g
因此,除了很熟悉的朋友之外,最好不要说「今晩暇ですか」,应该说「今晩空(あ)いていますか」。「空いていますか」这句话听起来有“平时很忙,但偶尔有空”的 感觉,此用法与中文差不多,平时大家会用“你有空吗?”来问,应该不会用“你很闲吗?”来问吧!2 E6 H0 ~ e' Q4 N& b! `
* N7 A" k' f3 E' r6 M0 r2)「映画を見ませんか」7 ]- u: l$ R. f I% a8 r
「~ませんか」确实代表着邀请的意思,而且句型变化只要将「ます形」改成「~ませんか」就可以了。另外,还可以用在其他动词上,如「コーヒーを飲みませんか 」、「音楽を聞きませんか」,等等,很适合初学者使用。4 @& d: Q& I8 x& |. u# C; a
这个说法虽然简单,但使用起来也有一定的局限性。也就是这个说法,听起来像是说话人已经决定了要做什么似的,并不是先给对方选择的空间。* R, E$ A3 J) N E
「映画を見ませんか」——我已经决定要看电影了,你要不要陪我一起去看?
/ z1 h/ G& p" ~「コーヒーを飲みませんか」——我决定要喝咖啡,你要不要一起喝?! j4 K+ [) l& b4 e5 ]; s
因此,邀请别人的时候与其说「映画を見ませんか」,不如用「映画なんかどう ですか」来表达,会更加贴切。, ~ U# t# e F7 |
「名詞+なんか」代表举例,也暗示着有别的选择;「どうですか」就是“如何” 的意思,表示“决定权属于你,我只是询问你的意见而已,不会勉强你的!”若能在 询问之前加上「もしよかったら(如果可以的话)」一句,就更加礼貌了。. @* q: E1 ]6 t I9 I- `/ i, v
( C0 D: j d7 M9 J4 P
杨 :深山さん、今晩空いていますか。, B2 U5 c5 f) W& w
深山:ええ、空いていますよ。/ W% M! f" I1 ~+ k! {) Y
杨 :もしよかったら、いっしょに映画なんかどうですか。
, |) J( B* }; j0 o深山:映画?いいですね。
& D& \: G& i- Y( J1 ^5 I. }) {' V杨 :やった!
( ~8 T: ~- b# T9 _- `2 h
) y J9 H9 u) m参考译文9 c8 N+ p1 v/ e7 L! J i
/ {. ?! b8 `- y+ `; R杨 :深山小姐,今晚有空吗?
" D! ^/ H) P8 `* Y7 v2 w深山:嗯,有空啊? o: f4 n2 g8 \5 n. K. B
杨 :可以的话,要不要一起去看个电影,或是……?
/ \' D* X' k/ W/ {深山:看电影?好呀!: d4 h1 ?* r4 C! j. G4 y
杨 :太好了! |
|