咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 162|回复: 2

有关あたり的4句话的理解。

[复制链接]
发表于 2004-9-18 06:28:55 | 显示全部楼层 |阅读模式
  三十代で課長クラスあたりを対象にする。

あたりどころが悪かったら死んでいた。

訪問する前に電話であたりをつける。

来週の半ばあたりにお電話します。

想问一下あたり在4句话中的意思,可以的话顺便把整句话也翻译一下,谢谢。
回复

使用道具 举报

发表于 2004-9-18 12:01:28 | 显示全部楼层
三十代で課長クラスあたりを対象にする。
如那样,之类的
条件是30多岁,以课长级别那样的人为对象

あたりどころが悪かったら死んでいた。
不明白

訪問する前に電話であたりをつける。
访问之前,会打电话,寻问方便不方便

来週の半ばあたりにお電話します
左右
下星期中旬左右,给你打电话。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2004-9-18 17:09:44 | 显示全部楼层
谢谢,あたりどころが悪かったら死んでいた中的あたり据说是“碰撞”的意思,这样的话可以解释这句话吗?
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-7-22 02:53

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表