|
发表于 2008-4-18 22:35:51
|
显示全部楼层
わたくしは、○○(から)出身の○○と申します。
2003年9月から○○で日本語(を専攻しました)の勉強を始め、
2005年に(一級証明書を取りました)日本語能力試験1級に合格しました。
(私の)趣味は旅行と撮影です。
カメラで奇麗なものを記録することが大好きです。
性格(の場合)は、どちらかといいますと、よく考えてから話し、行動するタイプです。
去年4月に**食品有限公司に入社し、貿易部に(仕事を従事しており)勤めることになっていまして、今(まで)ではもう1年間になりました。日本(に向け)との貿易の経験があり、特に(日本語通訳と)輸出(係りのドキュメンツを作ったことがあります)に関する、書類の管理や(日本語で)取引先との業務相談など(うまく相談できます)の経験です(業務の連絡から輸出までの仕事の一環の任に堪えることができます)。包装の資材に関する業務も知って(おります)いるかと思います。この一年間に、豊かな仕事経験を積み重ねて、人間関係のコミュニケーション・チームの協調性・国際貿易などに自信があります(没看懂你想表达什么,不做改动)。そして、(不断に)これからも今まで以上に勉強して素質を高め(ることができます)ていきたいと思います。 ○○の仕事に大変興味を持っておりますので、ぜひ御社で働かせていただ(ければ)きたいと思います。是非ともよろしくお願いいたします
解释:()里的是你写的我觉得不太合适的地方,然后直接改在括号两头了。
你参考参考吧~
[ 本帖最后由 blacksheep630 于 2008-4-18 22:41 编辑 ] |
|