|
家族「と」or「で」公園へ行く?
. d B7 U5 M* S' x8 q2 O& s, N7 Z" Y* k# @* F
「家族と公園へ行く」と「家族で公園へ行く」。この二つの違いはなんですか。, L5 V6 f9 T7 W2 g2 |
. J0 [. }" @8 S2 D “我与家人去公园”和“我们一家人去公园”,这两个句子的区别是什么呢?
; Y& l- n' S. B0 Y5 d) B1 r% \& @! {0 ?7 |. @* w
ご質問の場合の「と」は「共同動作の相手」を、「で」は「動作の主体」を表しています。ご質問の二つの文は、いずれも以下のような文脈で用いることができ、この文脈では、両者は同一の事実(「先週の日曜日、話し手の一家が公園に行った」という事実)を表していると考えられます。
" _8 d) q5 t" M( M: v, e7 N& ?- \- L& {6 t- d* m U
就问题中的情况来说,“と”是表示“一起行动的伙伴”,“で”是表示“动作的主体”。可以认为,这两个句子都可以用在下述例句的语境中,用以表示同一事实(即基于“上周日,说话人的全家去了公园”这一事实)。
W' y8 g7 |! L& T
1 _" E1 t8 g" G) @8 \# j; v 先週の日曜日、家族と公園に行きました。* s- v( @( \. l4 l
先週の日曜日、家族で公園に行きました。5 Y# I. `/ ]% C6 {
. J* P. F) o9 U$ K- r3 ^; x
上周日,我与家人去了公园。
: A+ P) ]0 }: `8 g 上周日,我们一家人去了公园。8 n- g+ l$ a0 H! G& Q6 l
9 V/ p' J2 Z) u8 W これは、話し手が「家族」という集合に含まれる関係にあるからです。
* r( v) P% P3 s- U1 L9 s
) U: M2 w, i/ R 其差异在于说话人是否包含在“家族”这一集体当中。
+ a9 a2 a0 l. x3 f1 p" z' _: r, {4 y: x7 q9 ^3 j) V4 A+ Z" P
|
|