|
26…たりとも- I. m- @% L+ z v8 K2 b1 M
" y: S6 O- V, F1 q: I' X 接续:「数量詞たりとも…ない」
2 T: C" M/ G z
# N, m0 z' d% k3 \! C 意思:后面和“ない”相呼应,表示哪怕最小的数量也丝毫不能允许。用于书面语。多用于演讲、会议等正式场合。相当于“…も…ない”的用法。
, V5 }2 e9 C- \8 }* r- J
& A* ?; w/ }. B s 可译为:即使……也……。就是……也……
0 F# m+ o R* ]" b' B( P
# g3 H( d7 x2 Q* U) }- ^ ●試験まで後ーケ月しかない。-日たりとも無駄にできない。
; }: }# H& }0 J, S8 @
( t3 b' k% f7 \( ~ L0 T$ l3 c /离考试只有一个月了,一天也不能虚度。
# B+ r. t/ K# O3 U. j( J8 `( Y1 @
( ~$ C0 Z( d) \7 A ●父から送金してもらったお金は、一円たりとも無駄にはできない。
0 p) C/ i' z6 [- N- [1 e5 o' ]4 V3 V+ m2 j9 a4 O
/父亲寄过来的钱,一分也不能浪费。
) P9 S3 Q1 \+ u7 f4 Z. u v8 ^
4 R/ m. B p% | ●目上の人との待ち合わせには、一分たりとも遅れてはならない:& r7 e9 A% T" Q
1 _3 I/ n! {; z$ _ /和长辈约会,哪怕一分钟也不能晚。
6 H& p4 j3 U( F2 H4 S' L" j7 M0 H8 t3 y& F' q$ }
●どんな相手でも、試合が終わるまでは一瞬たりとも油断できない/ J7 {; M6 k/ k' h% y- k0 z
* b; ?/ a# @) p- P- c& { /无论是什么样的对手,在比赛结束之前,一刻也不能疏忽。
5 h$ d6 u* G: E* n: k' {8 A" B; c" m
27…たる9 e: G6 C; g3 B3 b* @8 q
9 M) j" W8 N/ w! ]
接续:「VたるN」- \7 b4 G5 A. g* j# }. V
) [9 W* J# W6 x4 e' l- t( Y/ Z 意思:多接在表示人物身份、性别、状态等的名词后面,其后项表小处于某种立场、身份,应与之相称的意思。“たる”的前项名词一般是说话人较认可的专有一名词。用于书面语。
0 a9 ^/ u( A6 A) X; z5 x; `7 z# h# ]+ i- _5 R- E' {2 u) i5 z
可译为:作为……。做……。当……。身为……。7 Y- V! c2 r0 ]
$ ?- V5 e7 L, S& W
●科学者たるものはこの問題をよく研究しなければならない。
4 l8 {: b# M; t* Z0 z9 x- U. M1 K! c
: j6 i5 `/ V6 `3 u( P5 ] /身为科学家,应该很好地研究这个问题。$ \+ G/ c% r. c7 r6 i6 x
0 @( y$ {% j$ l9 u ●大学生たるものは遊んでばかりはいられない。
. Y! l; R* d- Y# k h8 @# V1 N% H9 F4 \6 x
/作为一个大学生可不能光玩。 n: W+ v/ t2 a! Y
, n1 }' `1 y: O" D ●それは教師たるものにあるまじき行為だ。# r: C: B4 w/ ^8 `9 g
; R9 R" L2 w/ L8 s2 I' e5 |# C8 [
/那是作为教师所不应有的行为。% D2 B& R: H% r, h) o5 e+ n# t
9 J$ u, P* x5 N. G- x1 x
●医者たるものは、患者の秘密を守るべきだ。 \% e9 m' e2 y9 q+ z- g1 c) A8 X
; o2 y1 v$ A& j; H# A5 |% M! Z
/作为医生,应该保守病人的秘密。/ l2 i* S ?9 c" l
! W: [6 n- K7 k7 @2 T! [1 e7 S
注意:“たる”是文语助动词“たり”的连体形,残存于现代日语中。相当于“である”。, O! y) V( p& O# O
8 M! w" u( }7 D8 s8 i! ^8 c
28…つ…つ* [ l M( t7 s- I2 ~9 o5 {# g$ ^
* Q2 N* t7 w# X
接续:「R-つR-つ」
$ J, }7 A. s8 U# k+ C
9 v- D j2 B0 V0 R/ Q" l 意思:列举具有相反意思的动词,或者同一动同的主动与被动,表达双方动作相互' x* G% c6 K# ?& X1 J' K$ d! P
) I3 |' w6 R. c4 ^! u3 T# j9 t
进行/ i' T' N" C/ [; f( M6 \+ t/ Q, S" [2 K
, E+ T5 O5 D; `. U5 ` 可译为:时而……时而……。3 e7 e2 [9 Q# H/ n& d
5 Y# p# t0 ^# W
接续①:以同一个动词的主动态与被动态重复的形式,表示两方相互之间的动作或行为。
' P: P- j# T& f; ?# H+ D- T4 K' Z. T) A5 k
●お互いに持ちつ持たれつで、助け合いましょう。+ \4 V- k. p# ?5 o0 `9 U
1 f1 F3 _! [3 `- T/ s; ?; W
/我们互相支持,互相帮助吧。; T1 G4 f0 }. a: i3 N/ S4 t; L& a
0 f2 P( F! P1 e$ I3 U) O9 Z. D ●久しぶりに友人と差しつ差されっ酒を飲んで明かした。( A. e0 k \( l2 v- L6 K
/ a" O1 k& W5 }# e0 l6 [
/与久别的朋友你斟我劝一直喝到天明。 |
|