咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1533|回复: 7

请教单词:套间、标间、单间怎样说?

[复制链接]
发表于 2004-9-20 10:29:25 | 显示全部楼层 |阅读模式
  关于酒店住房:套间、标间、单间的说法。
请教!
回复

使用道具 举报

发表于 2004-9-20 11:21:45 | 显示全部楼层
套间 フィートルーム
标间 標準ルーム
单间 シングルルーム
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2004-9-20 14:24:04 | 显示全部楼层
感謝!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-9-20 18:01:09 | 显示全部楼层
套间 スイートルーム
标间 ダブルールーム
单间 シングルルーム
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-9-20 18:02:34 | 显示全部楼层
因为饭店里的标准间指的是两张床的房间。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-9-20 18:12:14 | 显示全部楼层
文字
套间:スィート・ルーム
标间:ツイン・ルーム
单间:シングル・ルーム
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-9-20 18:47:11 | 显示全部楼层
ツインルーム指的是双人大床房,而标准间一般指的都是两张床的房间。
所以我觉得应该还是ダブルールーム更恰当。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-9-20 21:00:58 | 显示全部楼层
下面是引用hinko于2004-09-20 7:47 PM发表的 :
ツインルーム指的是双人大床房,而标准间一般指的都是两张床的房间。
所以我觉得应该还是ダブルールーム更恰当。

请参考
http://www.shinosakahotel.com/room-twin.html
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-7-22 02:49

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表