|

楼主 |
发表于 2008-5-30 22:56:15
|
显示全部楼层
2008年05月30日(金曜日)付
+ p- T% _& c9 \4 ]
% Z. @7 H% p' S- q+ \, g 数年前、米国で18歳から24歳の地理知識を調べた人たちは驚いた。3人に1人が、約2億9千万人(当時)の自国の人口を「10億人から20億人」と答えたからだ。* y' J% P. m6 ]4 o* {* U. ~& q
数年前,在美国调查18岁到24岁的地理知识的人们吓了一跳。因为在3个人中就有1个,大概有2亿9千万人(当时)回答了自己国家的人口有“10亿到20亿人”。- V8 P+ L$ r$ i1 g, s
. V2 Y) T1 K4 m5 C% z, y
「米国が世界の中心だという思いこみが錯覚を与えているのでは」と調査の責任者は憂えていた▼思いこみの背景には、世界一の軍隊や経済があろう。
. X& M1 `: {" E1 u调查的责任者担忧的是“带给了深信美国是世界的中心的错觉“(这句感觉没翻好)。
/ C+ @+ W8 D, I9 h8 Z" z3 B* y深信的背景是,世界一流的军队及经济。
. V; A- F1 o, `( a1 u! M6 U3 Q7 W% B$ ], s
もう一つ、英語の影響も大きいようだ。何しろ、自分たちの言葉を世界中が学んで、話している。その席巻ぶりに「勘違い」をする者がいても、不思議はない▼英語の渦は、グローバル化でますます巨大化している。
7 T0 w+ a2 y/ Y还有一方面,好像英语的影响也很大。总之,我们自己的语言全世界都在学,在说。
& _" A4 B2 C2 D _. [% i即使有“误解“那种席卷的情况的人,并不意外的英语的漩涡,全球化的情况越来越巨大化。8 ?' i0 X) b( O u+ U9 e
; a$ S! X/ T) J% B+ ^7 S$ _その奔流に、日本の小学生も乗ることになった。学習指導要領が改められ、5、6年生への授業が始まる。それでもまだ遅いと、政府の教育再生懇談会が先日、3年生からの必修を提言した▼いざ海外で、日本人は英語の不如意に悩まされがちだ。1 e5 V8 Z( `. A5 i
日本的小学生也跟上了那股奔流。学习指导要领被修改,5,6年级学生的讲课开始了。
' n: t8 r3 v9 t3 P4 |即使那样还是迟的,前些日子,政府的教育重生座谈会建议从3年生开始必修。! }" m$ o) ~ p0 E+ J3 s
一旦在国外,日本人每每就会被英语的不如意所烦恼。
, V9 c* h# U/ ^- P& W7 H; O8 W6 D6 r3 u7 p
中国も韓国も他のアジア諸国も、英語教育に力を入れている。立ち遅れれば、経済などの国際競争で敗れかねない。そうした不安が提言の裏にはあるようだ▼懇談会メンバーの英語力は知らない。5 w& y4 D# C! D8 p' R% O
中国,韩国以及其他亚洲各国,都在英语教育倾注了力量。落后的话,容易在经济等国际竞争中失败。在建议的背后好像有那样的不安吧。不清楚座谈会成员的英语能力。1 q5 U8 B7 _3 o5 o4 ]3 ?
# Z& r7 G' b$ W+ e2 u' n6 K
だが「もっと早くから接していれば」という自らの悔いを、背景に見るのはうがちすぎか。もっとも専門家によれば、「それで自然に話せるようになる」と思うなら、甘い幻想らしい▼いまや、英語を話す人はざっと15億という。世界の公用語になった感も強い。とはいえ貴重な授業を英語に割くか、国語を重視すべきかは、意見が割れていると聞く。二兎(にと)を追って双方とも逃がすことのないよう、お願いしたい。
1 C1 A @! ~( ^5 ^8 L但是“如果更早点接触“这种自己的后悔,从背景来看太过于臆测。% P- _% v0 W! g4 \
最好像专家那样,“那样就能达到自然说话的样子了“想得话,好像是甜蜜的幻想。: S" z7 ?3 O- b1 n& i
据说现在说英语的人大致有15亿了。感觉已经变成了世界的通用语。$ }: {2 |) R* x ?
尽管那样,宝贵的讲课被英语分割呢,还是应该重视国语呢,听说意见分裂了。8 ~& ], }: t9 N
拜托,不要导致“逐二兔者不得其一“。
: m% ~; _5 V5 v
& K" E* N4 ]& S* z/ t. ^. i3 x2 L1 b憂える(うれえる): 忧伤,忧虑,担忧; c' {. U) D6 x
思い込む(おもいこむ):深信,确信& U2 @) E7 e a4 R7 z
錯覚(さっかく)
2 k7 L7 c- c% D( `( a9 E- p Q何しろ 总之,无论如何,因为$ V4 w) q* y8 p$ m; R
席巻(せっけん): 席卷,征服
$ [" |- G, g& z6 q3 f$ N6 |グローバル 全球的$ w* V& P. |8 `& N) _: i
奔流(ほんりゅう)
* c6 O* B. q) L懇談会(こんだんかい) 座谈会4 j# i% @; Q* N9 o
提言(ていげん)建议,提议
$ {% g' h I/ n4 W, }( F( tいざ 一旦" M8 H6 X5 Z% W) J
不如意(ふにょい)! e/ {3 q/ }5 [; U0 {, Z' b
がち 每每% b( |( p/ l& F+ G9 O3 @( I e5 D4 @4 K
立ち遅れる 耽误,落后,错过机会
$ b4 y0 _6 w. z& t/ _' l/ F) W* c敗れる(やぶれる)
& Z9 X6 e/ c w: _* M. Rうがちすぎ 穿ち過ぎ 太过于臆测" p n1 ?" @, I$ {6 F# ]# f! @
幻想(げんそう)# u5 ~! }% Q+ |5 {- c, D
いまや 现在已经# ?8 n! G# Q% s0 ?
ざっと 大概,大致
; D9 w# r* M8 wとはいえ 尽管那样& y& c% S9 ?( q8 g: K
割く(さく)- W c- ]) p- i) e4 C* [
* G- X3 A; \" M+ G N翻后语:晚上短短的时间内要翻这样的一篇短文,对于我目前的日语水平,还是有点够呛,各位有时间的话,还请多多指教哦。谢谢了!
: h1 O! }. {9 K8 w
2 W7 ^; m: I0 x& }& c2 s. O7 u[ 本帖最后由 happysq815 于 2008-5-30 23:00 编辑 ] |
|