咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1126|回复: 7

一遍好文章哟

[复制链接]
发表于 2004-10-2 18:18:59 | 显示全部楼层 |阅读模式
  请帮我翻译一下谢谢  @+ k* Z4 P* A: E1 v% j! t
9 J  U$ o. r% ^+ G! {5 j& j

, p$ o8 \7 y$ b, J5 i$ J今日は約一週間ぶりのアルバイトだった。' F# y( u8 V. G9 f' c
前日に二人に寝坊するなよ、と言われたにもかかわらず起きたら家を出る時間の30分後。
* m5 E5 V4 [0 \9 ]6 ^* S遅刻決定・・・。* z4 q7 u& M  Z. o
実は最近で二回目だったりする;
8 l" _$ f7 s9 p, k$ [あ~やっちまった~と思いつつ、何故か今回は即行動く気力がないほどだるかった(爆)
+ ?) O* j/ [% Zしかし休むわけにはいかないので事務所に連絡。居ない。& r2 r1 _, H0 d) d1 \0 S
緊急携帯に掛け「じゃあ即行出ようか。」とのことで急いで支度。コンタクトは諦め眼鏡で。* K3 _9 n' }( I9 z
家を出た瞬間寒!と思い時間がやばいと思いつつも着替えに。
; w3 W/ z* ]2 {2 Z0 J! J6 b. r$ C+ x長袖に換え、走って駅に向かう途中信号手前で盛大に転ぶ。
/ r% G8 w* T4 I( V( o/ @$ `寝起きで走るとやばい・・・・・・。長袖に変えてよかった;- ]7 ~& Q( T4 H. o2 Y! S
転んだ瞬間わからなくて手をつくこともできなくて膝・腰・肘をたたきつけた。" T8 Q& d$ i. t! `
即行立ってまた走りつつ現場へ。
0 j8 x" h+ o" S: S, A9 \1 \途中肘の具合を見てみたらやばい感じに;% y0 F7 T3 D% ^9 X1 M2 h
歩くのはまあまあだったけど階段がアウト。/ J' S8 p( I# n# A9 S- L
肘の方は絆創膏をもらえたから張ったけど治療はそれのみ。2 v  l/ C# B% S9 B( V
よく一日もったなぁ・・・。膝は明日やばそうで怖いわ・・・。
7 k) i+ z1 l  J
* ^$ P9 d3 p: H' \) R* w) [現場作業は只宣伝用ジャンパーを着て催しものをしている会場を練り歩くということのみ。0 a1 H$ c* N: s2 }; Y
簡単と言えなくもなかったが何もすることがなく・・・。' Y' D( c) v. x; k. q9 Q
唯一嬉しかったのは片山右京がその会場でトークショーをしていたことくらい。' E& q4 `: ?- H& {  f
それは凄く嬉しかった!見てる間直射日光がやばかったけど良し。
1 u/ g' b$ @7 |- D6 D+ r- F8 {% yそれを見た後はもうぐだぐだ。# Y8 F: ^, U  |8 f3 x4 \
一応回る順番があったはずなのに、座ってもいけないということだったはずなのに、植え込みあたりで時間潰し。暇な現場は嫌いなんだよ・・・。3 o6 ?  S" }4 j' X  k! `9 u4 C
しかも3時半終了とか言っておきながら結局定時かよ。仕方ないけど最初から言うなって。: e8 h2 F% I7 h' p2 q
一緒に回った女の子がF1好きだったりしてまあまあ楽しかったけどさ。
- W3 D3 h3 w; T# C1 m6 K8 v) Q8 p明日も同じ現場へ。何で私が点呼者??今日遅刻したじゃんさー!ごめんなさい。
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2004-10-2 18:27:27 | 显示全部楼层
拜托啦,请帮忙翻译一下啦
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-10-4 22:19:27 | 显示全部楼层
你自己先译出来,然后大家帮忙改改吧。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2004-10-5 06:20:59 | 显示全部楼层
我现在还不能翻译些文章,因为还没达到那个程度,拜托了
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-10-5 07:33:59 | 显示全部楼层
我已经打工快一周了2 a4 n4 {0 O& r; K
虽然前天刚被告之“不许再迟到”,但在早上起床的30分钟后(马上就要出门时),,,,; u2 g  o* ]' g5 s3 w
我已经做好迟到的准备了, V' M  H3 }% A2 W: r
实际上这已经是第二次了。
- n! r) \3 A/ d1 }糟了,怎么我就是这么懒呢?真的好想不去工作。& A% K4 Y5 j8 Q  c4 U
但是又不能请假,于是马上跟事务所联络,没人接。
7 f/ Y% f% k6 Z! Z5 h5 ~% q打了对方的手机,对方让我马上出发。所以我就立刻收拾,急得连隐形眼镜都没带,抓起一边的眼镜就走了。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-10-5 13:43:33 | 显示全部楼层
うん、先に自分で訳して見てください、後で、皆さは直して戴いて宜しいですか?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-10-6 13:12:25 | 显示全部楼层
不好意思,偶看不懂
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2004-10-7 10:55:31 | 显示全部楼层
谢谢朋友们的支持
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-11-1 07:33

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表