| ===========索 引 部 分=========== - R3 Z1 [2 w8 w) L5 U- ]8 j. Q! T2 S; G/ {3 q( c
 radium的新版标日中级上学习笔记No.01
 # _2 d) s& s: I4 rradium的新版标日中级上学习笔记No.02
 ! C) N2 ]3 H& @# N; ^# hradium的新版标日中级上学习笔记No.03$ f: S  F$ U$ k5 z- B! }0 K8 A% L
 radium的新版标日中级上学习笔记No.05
 1 o( ^- O: @# Y6 J2 Vradium的新版标日中级上学习笔记No.067 k" _7 f* {% J: {
 radium的新版标日中级上学习笔记No.07
 4 H6 g& D$ L' M. r/ Kradium的新版标日中级上学习笔记No.080 |6 C6 k& X6 b- L
 radium的新版标日中级上学习笔记No.09
 5 B( N! q8 Z' c/ r; H5 I% Hradium的新版标日中级上学习笔记No.10
 . S3 s8 _5 M7 E; vradium的新版标日中级上学习笔记No.11/ {6 p# t5 T+ ]8 A: \
 radium的新版标日中级上学习笔记No.12" M, ^2 w: j; s. o7 K  l4 v
 radium的新版标日中级上学习笔记No.13
 9 |- U1 ?" h* n0 c: p1 O: m# `
 9 H# J5 c: _# ~$ a; a) ]==========索引内分隔线===========
 : [" i3 G. h! F  B& Q) H+ U7 ?
 6 p: g5 G% u) W0 h8 `. c: D5 Jradium的新版标日中级下学习笔记
 * W4 ]5 _* Y1 b* E/ y; {7 z) o5 ?# x. ^- t
 ===========索 引 结 束===========
 : h$ m! x  _# z& i1 C. e. e0 Z1 N, A$ `6 Y3 `
 谢谢大家对本系列笔记的支持!欢迎大家提问。( D. O$ X2 R! P2 T% M( V) D/ }; h
 ' Q0 e4 W% I# Q' ^6 p; c) I
 声明:本电子版笔记是基于本人纸质课堂笔记整理而成的,因此不可能将课堂上讲的所有重要内容都记下来(显然,本人已经懂得的内容肯定是不会记的~),况且如果真的是完全记录的话,未经授课老师及校方许可就将其上网是侵犯著作权的行为。因此本笔记仅可作参考之用,请谅解。另外,对因笔记内容错误而对读者造成的任何影响,本人概不负责。! S& |% q% F4 k. Y/ N3 c0 L# u
 , o5 `% @: @& E0 v# S( l- r
 未经许可,禁止转载!转载请联系e-mail: radiumking@gmail.com& T/ d( B2 N( t- q
 
 * |( @* e2 \. s===========笔 记 开 始===========9 P0 L- X9 A# W0 _9 F' f
 / h8 Q  q2 o% o* U, a9 c
 radium的标日中级上学习笔记! B' M- m/ O9 W' C
 . A4 z0 M9 Z9 j
 第四课
 , t6 d2 h! {4 v- G2 C
 # @) F) K! U% j6 Q' Q' ~6 [, _* m7 H/ @+ T
 
 2 E  d, A9 [6 ^. j+ z) {3 A6 ^2 s( a会话部分9 K, O  J) `& s8 L* r* c
 6 j# P: s6 v, P
 
 ! Z% K* }" B/ o  I% a: W8 o===“本社”相关===7 g9 U+ }' W! o% u; F6 N
 9 M8 \0 ?9 I: g
 本社 —— 支社 —— 子会社, P# V' }" b% h% F
 支社:分公司,是总公司的一部分, K* Z0 C$ |# K
 子会社:子公司,虽然从属于母公司,但是是独立法人
 9 J# q- M' E: J  w+ b) ?/ q* D- Y2 q# R6 f! q" g, @$ ~
 
 % v- [  t6 v; r2 l. O===“要望”相关===' n; R6 E( ~$ R
 
 0 t3 k4 I7 H, n- W例句:: t7 x! L& U- ~& A1 [' G# g1 r& H
 受動喫煙の中止を強く要望する 强烈希望停止被动吸烟' {  h' z& A7 i. \5 I) U
 政府に改善を要望する 希望政府进行改善; y; n3 @: K0 J3 ]. E+ |% y
 管理人への要望事項 对管理者的期望事项" N- Z4 e" N# ]3 l$ U* i) G
 
 W) D) @" b  |1 [; J" x4 g. ~) k! ?6 d8 n% Q+ R4 i
 ===“推薦”相关===; F* [' O) E6 v, ~* |1 Y: I
 . u! _/ C. k! H* Z+ ^8 V
 推薦状[すいせんじょう] 推荐书# u3 G+ I/ q' u2 s
 例:推薦状を書いて{いただきませんか/もらえませんか} 能请您写封推荐信吗$ A; `( f* N( C# w
 おすすめ[お勧め·お薦め] 推荐的(商品等)) S4 f! f% S+ Z6 R1 u. q
 
 8 l5 L6 s! o- @6 n' j! J& b7 r. C- |: c% n6 v, e
 ===“事情”相关===
 ) H5 T! k; |8 j
 6 E& y' n8 ^, K# E- I“事情”是“状况”的意思,如:交通事情=交通状况,住宅事情=住宅状况
 1 E6 W1 _" F3 j/ |例句:) w/ p& x% _! E6 {
 交通事情が悪くなっている 交通状况越来越差4 V  V9 f: r7 S2 `
 食糧事情は大きな話題になっています 粮食问题正在成为热点话题
 7 o5 |9 y. A) I北京の最新事情をよくしっている 对北京的最新情况很了解9 \. ?& Z/ u3 P6 V' ~9 l" \
 
 4 m* n& J7 M, ?8 H0 a' u
 3 X8 c/ d5 V% d! {( p8 T: k" B===“かまわない”相关===
 + {3 Y1 v& }$ [: ?5 e3 n
 4 B) d) r- {# }2 i" b3 [“~でもかまわない”与“~でもいい”意思相近,但是“~でもかまわない”更强调“没关系”的意思
 9 \3 `9 b3 H, C/ f; c4 @1 G. ^4 S例句:9 m; v  Z4 x! R9 h# V$ A, F) x9 {
 家賃が安ければ、遠くてもかまわない 房租便宜的话,远点也没关系" ^, T/ r6 Q2 n" X1 g
 いくらお金がかかってもかまわない 不管花多少钱都没关系, s. z0 _% h* y' Y6 b9 ?
 " ^+ x; q# Z' d: d  W, v" `8 x
 “かまわない”是由“構う[かまう]”衍生得到的。“構う”的意思是“世話する”或者“相手にする”
 . x2 d$ Z8 @( N/ A6 X, `; p* b例句:
 7 n% ~" @$ S, j( ?. V子供を構う暇がない 没工夫照顾孩子
 # N6 ?+ v- H  e' v* W0 r私なんか誰も構ってくれない 谁都不把我当回事( J: ?1 w" e8 d$ G( |# O1 E. g" L
 Y4 V8 n& P9 G' n$ U/ E% i
 ! S5 ~% e. u( `7 B5 l! a' R( g
 ===「うちの青木主任が、ちょっとお話をしたいと言っていました」===0 E8 m8 {1 i: u2 M' {9 n4 [  |
 
 9 [9 u" E- c! O: ]辨析:~そうです/~と言いました/~と言っていました
 - @6 H. a; R0 J4 I
 0 d% b4 Y* Q& M  F~そうです 是“据说”的意思,前面的话不一定是说话人亲口说的,有可能是转述人自己归纳、猜测或是听其他人说的。$ t" r( _: Y# G! c( t; G( {6 J) Y; Z
 ~と言いました 表示前面是直接引用原话+ J- i  z, Y3 ~0 M( g! A) c
 ~と言っていました 可以用于向说话人确认是否说过
 6 y9 `: w  D" q1 `
 1 f1 M& S+ Y: Y+ ^! c
 9 z  Y+ g; t( |" G0 t===“都合”相关===- m8 d- S( c, t1 Q+ [5 x% W2 u' B
 ! o& W3 h4 \  H6 a' ^0 q4 G: R. j9 l
 表示“不方便”时用“都合が悪い”,但是表示相反的意思时不用“都合がいい”,回答“大丈夫”即可。“都合がいい”意思有所不同,例如:; j& ^' x! h4 [" ?) a8 n; f
 自分の都合がいいことばかり考えている 只考虑自己方便/ ~0 z1 n' ]/ z, W  ]# T& |) E& S
 
 . X! e3 L* h8 H8 _+ w, W+ b4 I另外,“都合”还可以表示原因。如:
 0 d1 _& b! g& o一身上の都合により退職しました 因为个人原因辞职
 + j$ |9 |7 b" r9 O; i" \6 Y' Z) P$ q
 
 0 q' z+ h* |1 \3 p) g===「そのようにお伝えします」===
 / o" ?1 f. h4 f  P& x8 \8 D* l; q# ~2 [* O' _6 @" i& U
 “请向某人转达”常用以下句型:
 4 u( S: {  l7 ?4 g( l& n# ^~によろしくお伝えください
 5 e) E+ Z, K' [* [9 F1 Y
 # ^  @" |# x% b" E2 q* k! i& S+ a# X$ m. M0 ?. x
 ===「お忙しいところ、すみません」===' N) E% ]5 |# D4 e: F" _
 5 ]2 _5 q- ?$ Z! Q
 此句型的更尊敬的表达方式是“お忙しいところ恐れ入ります”。“恐れ入ります”是“すみません”的敬语,可以这样使用:. Z; l0 l- `+ X  G
 恐れ入りますが、……
 2 }; I2 F' _$ q上面是“すみません、……”的尊敬说法
 % D5 F+ g6 o: x  q0 W
 ; g' @0 p! J& ?- v) f辨析:~しているところ/~するところ/~したところ
 ' I. j% w5 v, G$ Y% R例:% q0 [0 h6 l" ?3 \) Q( q
 今電話しているところです 正在打电话! g1 F. i6 v' n# l6 p' U. h* h. M
 今電話するところです 刚要去打电话! ]  {7 o; t9 R: p
 今電話したところです 刚打完电话
 0 ]# g; \2 C5 s" Q5 h- Y9 E$ b% d! Z
 其他ところ相关用法:
 4 e* S5 @; I8 q& e7 E8 A3 dいいところに(来たね) 来得正好& ?0 f+ d) t- D4 }" r% z
 泥棒に会ったところへ、警察が来て助かりました 碰见小偷的时候,警察来了,得救了(表示在困境中得到了帮助)0 W5 J1 b  y* F3 A
 / @8 N; _, G% c7 t" F- u" }
 9 P, P" e; f0 Z9 G( C
 ===“実”相关===
 ) b9 }( L! D# F. ~. O+ _% Y- q# L6 S1 ?2 `1 q/ q) I% X) o: d
 “実は”有在向听话人说一件他可能没有想到或难以接受的事情时,先给他一个心理准备的效果。例:
 h  G% R* q: e# G1 Q5 @実は、来月東京へ引っ越しすることになりました 其实,我下个月就要搬去东京了. W  b% H+ c1 o8 H: _
 
 4 X$ r' q3 v9 d# R実に=本当に 例:( b' `* W' r! q' B, x$ j6 W- L
 実に情けない 实在令人寒心
 3 ], v- j  p/ Q4 U& e! u- r; z: W# v
 ' b* X7 d) g8 V1 N
 ===「この仕事をしてもらえませんか」===( W+ m6 A4 Q7 N7 Q
 
 , d; H5 q9 U$ z0 @$ [6 }! e; S例句:7 m0 y2 \; F7 ?! W0 f9 B
 僕にやらせて{もらえませんか/いただけませんか} 能让我来做吗
 9 q: [9 O* D' P5 V% v写真を撮ってもらえませんか 能帮忙拍照吗
 + @. |: A2 x7 @1 A5 y0 o7 o法律に詳しい方を紹介してもらえませんか 能帮忙介绍个熟悉法律的人吗! C( C$ _. ~- V4 ~! @* v5 \
 
 * a% x) f* r: P1 Z& R+ k! h1 F0 X; _# ?% X, Q
 ===「山田さんは上海支社にいたこともあるし、……」===0 Q6 d( s' L. P% I7 c
 6 s1 r" {- o8 _- _
 此处的“し”表原因。例:
 ! T* b4 E7 Q! R! s& o7 ]. g+ V7 F: ]( c: o9 k# l
 暗くなってきたし、そろそろ帰りましょう 天开始黑了,也该回去了吧
 + s- I+ e+ [( E$ K( @& k' Aまだ10歳だし、体も弱いから、海外留学は無理だ 才10岁,身体又弱,出国留学太勉强了1 i) Z' Y9 d% j
 
 / f9 f! }" L! |6 N9 B" c* ~( Q; J1 @3 ~( Y' H  l
 课文相关
 + j% i8 G" W& [2 x  A3 ^+ S0 E3 K, q
 
 8 F& d0 Z; O+ b/ D. ~0 E  e===“かつて”相关===
 1 y; P6 ]7 D6 a
 6 @# t0 `% d+ U# w: nかつてない 未曾有过的
 v' v( ^6 a8 i$ X# d% S9 q8 v" U& g2 ~0 O
 $ Q! f8 x! L( q' h
 ===“当たり前”相关===) X+ Q4 i! F2 X8 Y; E4 ~0 ~
 
 + O5 p7 I. T; u  `* v, t“当たり前”除有“当然”的意思外,还有“普通、一般”的意思。例:5 Q# |6 Q9 f  X' j: f
 当たり前の人間 普通人1 h7 v% K1 U6 X1 d$ ]1 f' {
 このことは今当たり前になってきた 这事情现在越来越普遍了
 ! J% g. M) F/ `2 I$ e! M9 r' }; `/ o* s# l4 ~& i' Q# U9 D
 9 U( G$ S6 l4 k
 ===“減らす”相关===
 : k0 w: O1 \& h$ ]! \7 W9 k1 |3 [9 z* ?" g6 R4 m9 B
 減らす[他] <-> 減る[自]( W7 V7 m+ M( _6 W; [1 a
 増やす[他] <-> 増える[自]0 B$ t/ `# P2 `3 H& L" Z  u
 # F8 T& g& b' F
 例:
 . v4 W+ G* h2 iゴミを減らすために…… 为了减少垃圾……! e  W1 z- \2 F! n) z/ p5 t
 ゴミが減った 垃圾减少了% _* C; S8 B$ f3 e: t; Y' N
 9 Q$ F* t" u: H$ z+ S
 4 j6 @- j4 \& @( C" Z1 C7 |
 ===“取り組み”相关===; N% d) `9 ~" ^, ^$ p
 
 2 _& @( `5 P2 f1 _9 D) f3 W“取り組む”是“致力于”的意思,而“取り組み”是“措施”。例:! b/ F2 `5 e! C- a
 
 + j2 t# J7 m- c. i( S環境保護へ取り組む 致力于保护环境# w$ Z( }! Q0 X% l
 環境保護への取り組み 环境保护措施
 4 Z" n) f. E- `& V
 7 m/ u* f+ z& U. |
 # W8 j9 W4 V7 T' o* e# d8 J===“設ける”相关===
 6 K3 G6 |# Y# e9 K
 ) z) [1 r: b1 \( m% p- j例句:
 ! q/ ?, k9 O3 Y大阪に事務所を設ける 在大阪设立事务所
 b1 O6 R/ g8 A' o( H# L制度を設ける 建立制度+ r2 h1 ~* d. m: R
 3 {, s" S9 S; c. ]! z6 _* V
 
 , L( b' ^3 I! i) O5 D===“得る”相关===
 ! s* O2 H' p2 Z0 J7 A
 - l; f" _' f; x+ k/ R得る在文言中也念“うる”! a. n/ a/ d! U$ S+ W- q" K! p( h+ J
 % {, R3 e( z2 Z
 あり得る=有可能的 ありえない=不可能
 ; F7 _3 N8 l2 V. {例:8 Q& `0 h3 N( |& [: h  X
 そんな事もあり得る 这种事也是有可能的& o( p: \& i$ E
 ありえないだよ 不可能啊
 " B* n- J" f4 B# A5 J+ _3 r5 F$ n% b5 Z! n! S$ V/ A/ s' z
 
 9 Q) |6 {4 k& C& w2 F1 Q===“追う”相关===( D! [5 T! S% L# F+ L3 i) C  m7 Q$ B9 @
 3 Q' T7 g5 e" Q' u" Q& ^9 T
 “追う”也有“驱赶”的意思。例:
 $ ^$ k0 G( }  h6 ^! v蚊[か]/蝿[はえ]/ゴキブリを追う 驱赶蚊子/苍蝇/蟑螂
 2 p/ A4 P' [( k, k( b( Y1 t( l. x9 B& U/ R8 B
 
 2 b: c; Q; d' R# N8 b$ g===“比べる”相关===
 5 R5 K2 _6 R7 }& o
 6 e, z5 u1 m7 q1 D# R, h3 A$ U1 G比べ物にならない 比不上,没法比5 r; U: H# ?8 s1 J1 e
 例句:
 3 V0 j0 }+ A3 I6 S* ]0 R私の業績はあなたのとは比べ物にならない 我的业绩根本没法跟你的比
 . T  y) t$ H( U
 & c# ]. P# b  e
 # Y) |& q! o0 O, I===“さらに”相关===
 2 f4 E- w3 ?# L- N' q# r; G( h0 V& O1 D5 q9 I' C8 T
 辨析:さらに/また
 0 U3 ~% C6 h' n% E; E. k+ D2 V* I1 S8 s) t: s
 さらに表示“在此基础上再……”,また只是一般的“另外”
 . U5 G5 _7 g, x6 r; R  M0 n# F( d4 k例句:( r: K' |7 Z6 B3 ?
 お金も大事だが、さらに大切なのは健康だ 钱也很重要,而更重要的是健康3 b; V7 }' H2 G$ G
 ; r* j  |2 ~0 [  q/ [" f: D
 2 t/ z* M; A7 G! q6 q- O. Q, @0 f8 T
 ===「労働者が自分の生活と仕事のバランスを取りながら、働くことができるように設けられました」===
 ; Y3 G! q/ C' }7 ?- R; D4 _# [' ~2 |& U& x3 @8 @
 此句中“設けられました”的主语“制度”省略了。全句意思是:
 : c& K& L: N9 r2 V  z# l7 R0 b6 |(这个制度是)为了让劳动者能一边取得生活和工作的平衡,一边工作而设立的。6 R$ }$ `, z1 Y
 6 q/ U& R6 G0 s" x# Y
 此处的“ように”意思同“ために”,表示“为了”。例:- s( I" Q& m" q* U. B+ T
 日本語が上手になるように、毎日練習している 为了学好日语,每天都在练习
 . r+ \4 W( ?& g1 ]+ K, l: @$ o* ]  G- E  u6 Y# |7 s
 
 * K  o% u( ~; `; ?4 Q3 p* R7 U===「男性の場合、会社での理解が得られないのではないか、出世の妨げとなるのではないかと考える人が多くなったからです」===
 ; \( a; b* C+ x- Q/ |, M$ u$ T! z) B1 y# l: M! E& [& O
 此处的“……ではないか”是“会不会……”的意思。1 r5 z1 b0 ~' b
 
 & Z6 c' k6 u, c4 W4 ~3 k9 G" `
 ( {) n+ K- ^8 _1 g# q===“見られる”相关===
 ! p. ]& [" N: M% z1 ~( l" A; J$ I* Y1 U# @! i5 P% q3 }: G  U
 辨析:見える/見られる0 H0 ]$ }! y1 g
 ! k1 {/ J. A+ `/ N8 Y
 見える是自然地看见;見られる是表示有看见的可能性,可以带条件使用。例:1 v- Q! W1 g( k, I" Q0 _
 正月になると、和服を着る女性の姿がよく見られる 在正月的时候,经常能看见穿和服的女子, N6 ]' {! u  ^8 D6 e; L9 D
 和服の女性が見える 看见了穿和服的女子
 . e$ C, u, _' \' |0 ~4 N
 , ~) g# r1 \* A! C( U' \===========笔 记 结 束===========7 \& n: o( G/ M0 }
 
 $ @9 _7 Q- w6 N/ x[ 本帖最后由 radium 于 2008-8-5 21:26 编辑 ]
 |