| ===========索 引 部 分===========7 D8 X+ a8 z) K: i" i5 \# u 1 _3 o5 }+ k0 ]+ G+ \! Y& p- @
 radium的新版标日中级上学习笔记No.01
 R2 y0 y; V) a+ j  d- ^radium的新版标日中级上学习笔记No.028 w' a( f1 @7 s, h) p  I% Z1 Y
 radium的新版标日中级上学习笔记No.03
 & T; Z/ u  f* `, X& `* c, R* Lradium的新版标日中级上学习笔记No.04" }9 Z' G( f( u, Z) W3 F* `
 radium的新版标日中级上学习笔记No.05) g1 h5 }- g' S( X+ ?# ]/ i
 radium的新版标日中级上学习笔记No.06; i4 U2 u; D' L
 radium的新版标日中级上学习笔记No.07
 9 {  p' f; p1 E* y+ Bradium的新版标日中级上学习笔记No.08
 $ {+ u( _. S! l& w- Qradium的新版标日中级上学习笔记No.09# F+ s+ u- B% h
 radium的新版标日中级上学习笔记No.118 @3 s0 m8 Z* [" a- _
 radium的新版标日中级上学习笔记No.12. c, ~( N, D* h
 radium的新版标日中级上学习笔记No.13
 K# e, p+ U: x4 l9 E' n6 F2 P, K# X/ h. r" r  P& h+ u' _* [
 ==========索引内分隔线===========
 6 y* b6 w2 A8 A8 v; J; }( _% M! f
 6 w, K/ X7 H& L# j+ N& K5 ~7 M2 gradium的新版标日中级下学习笔记- f7 h* @' \% p% x+ ^2 n, g
 
 ( [1 R( {- ~& b===========索 引 结 束===========
 , v/ U1 e$ |; }, s! e  f( E9 H
 : ?$ `  t5 f" i' n谢谢大家对本系列笔记的支持!欢迎大家提问。
 , \4 C  V8 h" V# K1 r) U  m. X
 3 B1 b# x( E8 Z! x声明:本电子版笔记是基于本人纸质课堂笔记整理而成的,因此不可能将课堂上讲的所有重要内容都记下来(显然,本人已经懂得的内容肯定是不会记的~),况且如果真的是完全记录的话,未经授课老师及校方许可就将其上网是侵犯著作权的行为。因此本笔记仅可作参考之用,请谅解。另外,对因笔记内容错误而对读者造成的任何影响,本人概不负责。
 6 C' q- N* ~7 x. y! J: h9 X
 # n/ {, P& v2 @& @+ ?未经许可,禁止转载!转载请联系e-mail: radiumking@gmail.com4 q2 u7 T  B+ C
 
 * ?0 J( Q. I  Z: _===========笔 记 开 始===========+ g# F3 B! x- x
 * z) G' T" n  ^" X3 o- `( L
 radium的标日中级上学习笔记  J7 D  s- x- d# w2 W  N# y
 
 3 t3 ~8 h4 D  o2 w9 l# ^第十课②/第十一课/第十二课①
 - P# r/ w- b6 y, d
 ( Z8 f( t3 W. s9 j) h+ s0 W) W4 @4 R, l; q( d$ q, n
 第十课7 c# e) ]6 w- D  ?, h0 O% b
 
 * e/ z& L5 H  \) y7 }* b
 , E  [" w3 T/ K- K, K& t4 x( t课文部分
 & j+ n0 |! ]8 m! S+ j- M. I& x4 |7 i% S$ i  }) {5 O5 ^) O
 # F! U5 m. U5 u& m" J1 Z, T$ F
 ===「青色をしたもの」===
 8 D( [' h: M8 W$ N  `, U# P6 {4 I1 H& N/ _, d$ k6 U" A
 “带有青色的”。“~をする”可表示“有~的”。例:- E- s, |* f! s- p5 J5 {$ M
 
 & p! M8 g/ n# ^9 T3 F大きな目をしている女の子 有一双大眼睛的女子
 ' ~. ]2 e# V; H/ W' e* Q+ ?4 s' h+ V" @1 d
 
 " ?- B/ i. M1 e7 C3 X" b===“効く”相关===' Y' m0 ?1 p$ B& z
 % k/ e% l9 G) T) q# f
 効く还有一种汉字写法是“利く”,意思略有区别。効く指“有效”,而利く指“好用”。例:( c9 M& U1 R* F
 
 : E8 ], @" t8 i" z1 I胃の病気によく効きます 对胃病有效
 5 |, p+ {5 h3 `5 s: ^  _! s$ ^( ]8 _! @: I5 w
 ブレーキが利かない 刹车不灵- y% u, V( W/ _
 犬は鼻が利きます 狗鼻子很灵敏0 V, T" Y3 W, L5 T
 # `  ^/ _/ ^8 ^5 u" o+ h
 
 - Z% s) J; e2 X8 U9 J( d- U===“による”相关===8 n% {) B, q; ^1 e2 Q+ h
 ' ^2 e# ^7 f/ k! I
 例:
 4 z; @7 e( }6 k2 T: `/ K$ K; Q
 `' W' H& }* `4 c# a労働による所得 劳动所得# w/ d2 l1 ]7 L8 L5 j
 喫煙による火災 吸烟造成的火灾* M9 ?$ V2 c) y+ w9 _" K+ w' o
 飲酒運転による事故 酒后驾驶导致的事故
 D# M/ K5 A8 B% d! r$ F1 E, Z武力/話し合いによる解決 通过武力/对话解决0 e& A" T- l" B! f5 k$ L, v
 
 $ Z8 `4 A$ R: f: `/ v9 {$ ]& L# s% \( ^# V) S  l
 ===“ちょっとした”相关===, U; u" \: p9 c: @" `
 
 5 w7 A& Y% f6 I) q: d' r9 B2 Y例:
 5 l/ d* v" k0 L2 w0 O( _3 n4 }: h3 @& @5 B: C
 ちょっとした贅沢 有点奢侈
 K7 \5 L& i: U' j6 F  q
 / w2 W; g! R- X+ v$ @, ^) g' f! \0 s+ K5 Y" X7 u& E
 生词表4
 ) w3 R8 w! U: D4 B2 o/ `3 M% y0 w5 K
 
 6 x* b) s) c: \; ?===“ぴったり”相关===. `" Z  m, J1 f$ n' ]7 @
 ( |/ V3 h( ^7 a. g
 例:3 G9 Z# k: t1 q3 y4 |
 
 ! G; P8 D2 l% Y4 p足にぴったり{な/の}靴 合脚的鞋子
 ( |9 m3 S* I. H. m7 Aこの靴は足にぴったりだ 这双鞋子很合脚0 K8 l9 K. L$ h- v1 c
 6 R- x, V9 {9 C3 g
 8 Y& Q' c0 u: Y* F
 ===“流す”相关===( H0 I8 h/ F' N% a
 
 2 c) a. J+ S! {$ O! f“流す”有两个主要意义:
 ) q. S! Y" @) m1 s$ @& T+ k5 _; j. u1 r6 z" ^6 S
 ①流
 1 V5 [" `, m6 m' D8 l( M- u汗を流して働く 流着汗工作6 ^: b( l1 ^0 ]" ~- `  c
 , {/ G& }. w, I) L7 _3 c
 ②冲
 ) ^, I5 K3 I: r1 y背中を流す 冲背) r5 ?* G2 t3 P) x- T1 y/ _( P  U' i* x
 
 0 y4 g' X$ h0 I8 T流す[他] <-> 流れる[自]
 : q) t4 ~7 Y, A
 3 o; `% _- b1 y" n/ L' Y' H- w6 d3 P& n
 ===“まったく”相关====2 @) l5 S* L+ T6 z  w2 }: G; l
 
 % \3 d$ [+ t6 D" C“まったく”有“完全”和“很,非常”两种常用意义。例:
 ! f5 ~( L) m2 t8 W6 M' d0 `# y9 G  ^, z6 b$ W* h% @
 私にまったく関係ない 跟我完全没关系3 n% F. Y6 R( H! O
 
 $ j- [0 W" V" H8 f! _( Fまったくうまく行った 进行得很好
 ; a( ~8 Y, p- ?1 Z0 Z$ O3 Nまったく不思議 非常不可思议
 8 c7 n. T8 a3 u; i3 I/ j' L# _2 u) }# Q! L
 ' @* H" I. R% }: |% C. U- {& {
 ===“相当”相关===
 ! \7 G( |' k! R* F, R: y$ ~0 W( k* ~1 l  l; L
 例:
 ( ~$ m% G( i8 P* o: T$ N- h
 * z" a+ Y3 m- {* Q. A相当のお金 相当多的钱
 5 j& s: q, p& c9 c- {! [: ^5 y( Y5 q彼に相当する仕事 适合他的工作- d4 w5 Z; W9 Z3 n3 ?: I
 1万円は約700元に相当する 1万日元约相当于700元
 # \1 L/ J! E. }4 M; Q: M; E, u+ k
 
 ! d+ G0 D  K% a8 _' h5 ]5 }% u% D$ @第十一课( K4 ^) E9 L8 H
 
 3 L2 O4 B& \& @# f. @- y9 |; a
 ) k- L% T. b  a: v" t; Z会话部分
 + J; h. F) o6 S6 Z& `: L6 k' |7 f/ ?+ T" B, W5 z- l/ `$ l  i
 
 7 A8 ~6 P; d$ y===“見込み”相关===
 ; D/ \% P- y- Z8 J! P2 J1 ?# Y! t+ Z
 例:
 ' y8 E: W8 T3 q$ s4 e
 ! H- w' V7 H# S2 r' o5 y昇給を見込み 期待会涨工资) K* U, z! B1 Q6 S& m+ `& ], u
 渋滞を見込んで朝早く出発した 因为预计会堵车所以一大早就出发了4 l; p) |% H/ ?
 今年中完成する見込みです 预计今年内完成
 6 g) t1 G% |# m/ ?見込みのある若者 有前途的年轻人
 # ^3 p# e4 B; t4 ~8 f0 F/ z, `% F5 G) H! H% p  `: {0 {  j
 $ h  P9 {# d" P+ O  r
 ===“評価する”相关===
 3 U7 Z( H5 O% m% G2 a9 N% f9 s/ m+ t- z( y1 {4 D7 p  D
 例:" S* a- E2 |0 i3 P+ E- k% r- T
 
 5 J1 T- z. ]* \# S% S" o. v2 d! l8 x中国を高く評価する 对中国给予很高的评价
 $ J6 E; n9 A; P. M% }2 L彼女の努力が高く評価されている 她的努力得到了很高的评价
 , F& h! L3 k6 P  j& i2 L- B$ U: t" k+ z$ p1 Y1 u" X8 f* d6 k; C8 X
 
 # T  Y5 d& W% A===“高まる”相关===1 c& B. J3 ?/ @/ L$ \- j
 2 d. o( r' a) \4 J6 s' H
 例:
 " l! L: O) Z8 O. K- c0 |
 ; v+ z3 T, W5 @5 [# W/ g+ W0 ?# {不安/リスク/期待/緊張が高まる 不安/风险/期待/紧张感提高了9 u' y- }0 {; J' |  i' z  o4 v
 7 u% {2 S- ~1 y9 a# P
 . h1 [0 F8 B1 x& d* m+ U0 a
 ===“そうすると”相关===5 [. H* k2 Y- B  G& l6 Y
 
 ; g, _8 ?$ w) Q/ M例:2 ^3 v) L, ^5 `1 d( ]% S/ g  `
 
 % l  j% s+ N8 ^* I4 T今日は二人欠席、そうすると、出席者は8人になる 今天有2人缺席,于是出席者变成了8人
 2 ^; O2 w4 s% c& G' I0 N9 t* b今日は二人欠席、そうすると、別の人を探さなきゃ 今天有2人缺席,因此必须找别的人了
 3 F8 x- q$ _5 i; h+ B
 2 B" V4 L1 s0 C+ i' B; ^
 7 W; ^' B, N$ w; F===“つかむ”相关===# L4 P' ?0 h/ g( H1 f  T9 Y
 & \( c8 L# ?; p  P, k. f$ [
 例:
 1 j4 Z6 N: w9 x( Z3 ?) ^' L( \
 & I6 p$ d* |# ?1 p7 n: a- z2 A袖をつかむ 抓住袖子3 N( N0 i7 A" [1 @4 J
 手をつかむ 抓着手
 4 ~- ]5 j# q, X, @* n. B! L, V; y4 [チャンス/機会をつかむ 抓住机会8 X7 A2 }6 F) g9 [
 
 7 B: C* s( S( k7 H' q$ y4 r" _' \4 w# Z8 d( C$ v
 ===“当たる”相关===2 S7 I1 E( p/ b7 e
 
 0 n1 q5 w# E8 C4 u5 H. u+ P7 l例:7 Y& s7 C4 k' m5 C$ h
 
 * E7 G! e' r! e5 H1 P商売が当たる 生意兴隆6 s" N+ J: \- |$ s% M1 V  m
 宝くじに当たった 中彩票了
 6 a/ k: @" l. d5 E* a  t" |& `宝くじで1千万円当たった 彩票中了1千万日元/ C+ o- h0 O9 M  V4 R; F  g1 E0 U
 予言が当たった 语言应验了
 5 S6 j* V" D, P% m3 a6 B
 ! n. u3 m0 k3 x' \) [' p日当たりがいい部屋 光照好的房间
 $ S5 I5 ~" d8 D9 ~. V6 v& E
 ! n/ I8 T8 {! v* C' M5 R. x2 ?8 m# ?/ b3 C% F. R2 h; ]4 \
 ===“わけ”相关===) s; n! m- N1 X- c
 8 i( N; T0 W5 Q% D8 F0 I& z
 ~わけではない 并不是……
 . X5 w" I) V1 M2 D7 Y4 q
 , J% Q5 l! w% z, e9 O4 L君を責めるというわけではないよ 并不是要责备你
 . q. t% `7 d/ |& S7 `やらないというわけではない 并不是说不做6 c8 R  u) f' v9 y
 そんなに有名なわけでもない 也不是那么有名
 3 x4 o) S" _* n
 . e2 N" ^( D- e7 h~わけにはいかない 不能……" C) |2 R# Y! v/ k) U1 p8 }, I1 }
 _7 j! j/ m) n( Z! `
 わけ单用:3 y1 w) h& b. |7 G2 N' Z
 5 ]6 J; {) u4 J1 |. \! Z6 t
 ①原因( s0 m) h  W, Z" _2 `
 どういうわけか来なかった 不知为什么不来了
 ; s( \5 y6 l' m" |$ F$ `わけがあって欠席する 因故缺席
 7 Q1 t, I( d/ M" H8 |. X& Lわけもないいらいらする 不知为什么很烦躁5 b$ U- ?, m! D( u/ V  d1 {6 D
 
 . v* ?* e7 x0 ^% q' v②意思
 ) g1 h: I# H3 Jわけがわからない 不知道什么意思
 2 m7 f. i* M7 z$ Q% _わけのわからないやつだ 令人费解的家伙# R! K' f8 u) N+ ?+ b6 D% T
 わけのわからないことばかり言う 老说些莫名其妙的话
 0 _) B- i$ t8 A& `7 z' h8 d2 n8 W7 Y, m
 2 F, {+ M8 S, D! Q+ }+ k9 D; S
 课文部分. x0 ]# E# e- i* g" r/ ^
 
 6 M% }. {8 r, ~7 l! f# `3 ]7 Z, ~. Q/ K, F! `$ A
 ===“いきいき”相关===
 6 s  ^: y/ Z4 K
 9 Y* ^5 J. K1 c; D, M例:- y/ A3 @/ W; r6 ?8 H% Y$ V
 , P* i& k! H0 ~* q
 この町はいきいきしている 这个城市很有活力3 }9 _5 u* q8 B( r  @2 E% \$ M
 いきいきした表情 生动的表情8 D. g6 ?# q( s8 O7 H% _
 
 ) D& F- }2 L/ _6 P5 w0 [1 n$ M- w0 v2 T
 ===“やがて”相关===" Q* x4 Z8 _; G" i5 S
 
 3 g0 s8 Q0 O+ W: t0 Z  H“やがて”有两个常用意义:
 & d+ U# b" L1 c( {
 - j/ l2 J3 j4 ~/ \& ], s' _①不久3 j2 ~, L: s% w/ d$ w+ O
 日が沈み、やがて、月が出てきた 太阳落山了,不久,月亮出来了, v+ F! X% {5 D; Z) T* G3 a" ?) b
 やがて君が後悔するでしょう 你总会后悔的: G$ K5 u: `3 ^8 y# F3 R
 
 6 g' [; w! W( s②大约
 " i7 a+ [8 _9 J" U日本へ行って、やがて1年になります 到日本大约1年了; j2 C& g8 Y& m/ S! y
 
 7 W. d( D7 k1 H5 |, l
 # g; P/ g( O7 C$ q# l===“次々”相关===
 # p/ h, _# b9 W/ [
 ' m, }6 h; h9 _例:
 7 h" O7 t$ b+ x% L) ]- R- M% c9 {: ?, U" d" V0 |4 I) v/ ^3 Q
 事故が次々と起こる 事故不断发生
 $ \5 q) T* C& P, U/ ^+ O子供たちが次々と川の中へ飛び込む 孩子们一个一个跳进河里7 Y# |! B! s- z1 X( p! z) j' S# E' a2 v
 
 ) p! ~6 H* ^# E: D3 R1 u( G. u6 O2 S+ ^0 A! D! ^) o
 ===“高”相关===
 3 U1 l1 B% j$ S3 s% r/ k" v5 W3 {# \& o! b2 [3 z) C) p  L) W
 “高”在词头表示“高~”,而在词尾则表示“~量”,发“だか”音。例:! V# Q' l2 \. z# j- \  j
 
 n, ~" b, U8 \7 q6 i6 _$ z生産高 产量
 ( j  w& m1 S' k8 Z3 s" F残高 余额
 0 t$ Q% R4 A, k. U. ]3 u- G売上高 销售量
 ! Y! A! d% F& P# x3 k+ b4 V8 |, R% Y* u
 
 ! h: S1 N. t/ W. F===“集める”相关===
 ! R! k* j2 d- K5 c7 |; B% _0 P- x: E: f; ^' \+ c2 E
 “~を集める”表示“受到~”。例:8 M. u4 q0 n8 Y0 j1 A) T1 C! w
 + D5 e2 S! S6 B1 N9 |
 若者から{注目/支持/人気}を集める 受到年轻人的注目/支持/人气# B& @" c2 W* ^, \5 m& _+ [" K
 ( I  D/ d; L$ c3 y( [; T4 \2 c
 
 4 Y' x0 C. U6 B3 O' L# {. ^===“~とともに”相关===
 # u: ?; y6 O4 L$ m2 |  Z8 |
 0 E2 n0 H+ ]- e/ }$ _$ z“~とともに”有两个主要意义:
 & T) w& ?2 {& S1 ?6 K; s" y, I! e- c. e; K2 u$ w0 G* K# R7 B1 h3 b" Y
 ①一同: B: u* T; f5 ]# b3 v  z
 お正月は家族とともに過したい 新年想跟家人一起过
 + h4 f1 {8 N6 {) I, N9 |( Z
 5 J5 Q, d  v+ n: b②随着
 " u7 l# {4 p2 h4 Q自動車{の普及/が普及する}とともに汚染もひどくなっている 随着汽车的普及,污染也变得严重* Y" P) h' u! X& s
 
 # E  ~' w& J3 G/ G( p6 P! P「風とともに去りぬ」 《飘》(《乱世佳人》"Gone with the wind")& L" ^0 p7 F# G7 b5 j' x/ g2 L
 
 . i% B+ M. i$ j6 v: ~# Q
 * I2 k4 y- D# J' g第十二课% m- ^) Z3 J8 p: [! X
 
 5 b, Y; O! N6 c; _
 % @1 T0 W" S& `+ A0 l会话部分( i& j% d8 _: X/ {$ y/ R
 
 2 }4 T5 e" y' n) ?: A. t% n8 ], O! b1 z
 # P- |+ J( R/ @1 I% |" W+ U===“いよいよ”相关===
 7 A" s9 v+ A+ [+ }( d# k. J  y  R* j
 辨析:いよいよ/ついに/とうとう/やって/ようやく
 : S+ a/ D& G2 H. _5 J( _( @- C' K8 D( T6 W% d" M, [/ L" i
 いよいよ、ついに、とうとう没有明显的意义区别,可以互换使用。它们是中性词,表示关键时刻要来到了或者经过很长时间终于要发生了。例:
 % N9 Z* T& G$ L" T4 B' I# f
 ) ^9 s6 X* D/ U7 h9 e) i  Z4 x# Gいよいよ中国選手団の入場である 中国代表团终于入场了# Z5 L/ l0 R5 y' V3 g0 A3 [
 このプロジェクトはついに完成した 这个项目终于完成了
 ' S; M2 H& z7 \. p7 ~1 D' N' `$ Y+ M% @父は働きすぎて、とうとう倒れた 父亲工作过度,终于倒下了
 $ a6 x: v# }  S' e& A7 s
 % ]9 C+ O0 `- {& Y/ u: Zやっと和ようやく都表示说话人主观上希望此事发生,而这件事终于发生了。其中ようやく一般来说有强调经过了很长或很艰苦的过程的意思而やっと没有这种意思,但这种区分并不严格,一般情况下也可以互换。例:& b3 j+ K- W+ V% Q. X+ W
 3 }# }" y8 c" f, j# D$ j* x
 やっと彼女と会えた 终于见到她了
 # w7 o# z; _9 V/ e3度目の受験でようやく合格した 第三次考试终于合格了
 ' l/ ~+ D/ ?" t
 2 I5 b3 z* P7 [! ~! S
 ( j; t0 _& {' F/ x===“喜んで”相关===
 - ^3 a# K. g7 z& z/ {; p1 f6 e
 # L1 B7 Y$ ?/ r8 o& m, v0 l例:5 u0 _7 w5 q4 P+ `- ]
 3 S7 `/ S& i% o9 I' O  \  i8 O3 `
 ——手伝ってくる? 能帮个忙吗?0 c1 Z) v4 P2 _$ F8 m$ k
 ——喜んで 没问题
 & E8 @* m1 L8 e/ e) S
 " M  B1 _5 t* T* s——一杯やりませんか 去喝一杯吗6 ~6 x% k; J4 \
 ——もちろん、喜んで! 当然,很乐意!9 b# M/ v2 y4 g3 m
 
 " G  r. J/ P* S* K2 W——パーティーにいらっしゃいませんか 能请您参加聚会吗?
 , m4 u9 B+ E3 T% v6 y——喜んで伺います 我很乐意参加5 o1 g) B, T5 p
 9 D5 Y$ F* q6 L1 `: E0 P4 D0 H4 J* ?  ?
 ) S* m" k  r% C/ _, q8 @$ |
 ===“せい”相关===6 m; v$ U8 Y) h
 i$ V. I: p& G7 q6 w. X1 S9 f
 例:
 $ R/ B( O( Z8 j8 ?. m3 v* w8 O4 G& F) p
 気のせいか 是心理作用吧
 : T9 U* \9 M9 `; ~0 z君のせいだ 都怪你* w( U) t: N, x, m9 R
 どういうせいか、彼は口をきかなくなった 不知什么原因,他不跟我说话了
 ' {+ ~. L* Q8 H9 t0 l9 i二日酔いのせいか、頭痛[ずつう]がひどい 可能是宿醉的原因,头很痛
 / L  f' Y  f3 W" {7 c- o& Q; X3 S) j6 L: C9 x
 表示原因的常用词:
 ' Q' n' W, y5 N% W1 K9 e: F  b0 {7 U- J: e
 せい——ため——おかげ! O0 X; ], z8 d1 B& J, V
 坏的——中性——好的原因3 ~6 U% g& U1 g+ Z  l
 * Q3 a* P/ ~  T& d& C. t' U
 [ 本帖最后由 radium 于 2008-8-5 21:29 编辑 ]
 |