咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1331|回复: 16

[其他问题] 日语か行、た行、ぱ行在单词中的发音问题

[复制链接]
发表于 2008-9-13 13:53:35 | 显示全部楼层 |阅读模式
大家好!
     请问,日语か行、た行、ぱ行的假名处在词中和词尾时读音是不是要发生变化?
即か行假名变发成が行假名音,た行假名变发成だ行假名音,ぱ行假名变发成ば行假名音。而が行假名处在词中时又往往发成鼻浊音。
回复

使用道具 举报

发表于 2008-9-13 14:46:53 | 显示全部楼层
在两个词组成复合词或缩约现象时会发生浊音或半浊的变化。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-9-13 15:56:17 | 显示全部楼层
现在日本年轻人是不是一般都发鼻浊音,谁来帮我解答下~
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-9-13 16:08:48 | 显示全部楼层
那就是只有在两个词组成复合词或缩约现象时会发生浊音或半浊的变化。其它情况读音都不变了。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-9-13 16:10:26 | 显示全部楼层
跟贴说的对吗?
那就是只有在两个词组成复合词或缩约现象时会发生浊音或半浊的变化。其它情况读音都不变了。
请大家给出详细答案
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-9-13 16:32:18 | 显示全部楼层
发浊音只是为了让日语的发音变好听点,不发也可以的.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-9-15 18:35:56 | 显示全部楼层
那か た行假名在词中词尾时到底要不要浊化呢
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-9-15 18:37:15 | 显示全部楼层
对不起!请问日本人说的时候是不是把它浊化了
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-9-15 18:50:51 | 显示全部楼层
教师版里貌似有过一个鼻浊音帖
没那么多要求吧
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-9-15 20:11:43 | 显示全部楼层

关于日语的不送气的清音

日语里面的3种发音一定要分清,尤其是清音与浊音,在日语里是区别词义的。3种发音:送气的清音(=汉语拼音的p,t,k),不送气的清音(=汉语拼音的b,d,g),以及,浊音b,d,g(=国际音标的b,d,g)。

切记,汉语普通话里不存在浊音!好在大家都学习过英语,英语里有浊音。

北方的同胞,以及,平时说普通话的南方的同胞,要区别这3种发音,确实非常困难。只有慢慢得领会,模仿。

但是,对应的办法是有的,清音全部发成送气的清音,就是字母表里的发音,日本人一样能够听懂。但是,你发成了浊音,日本人就要一愣一愣了!

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-9-15 21:39:21 | 显示全部楼层
日语里,很多都浊音化,但是不是绝对的, 我试图想总结出规律,但是没有规律.
比如
中原(なかはら) 秋葉原(あきはばら)
仕方(しかた) 貴方(あなたがた)
味噌汁(みそしる)(这个我也听到过读じる) 澄し汁(すましじる)
反正没什么规律, 死记吧.

读成鼻浊音比较普遍,也有读成浊音的,有时候说快了,用鼻浊音比较好,而且显得不生硬,比如ちゅうごく
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-9-15 21:47:15 | 显示全部楼层
原帖由 meteorlet 于 2008-9-15 22:39 发表
日语里,很多都浊音化,但是不是绝对的, 我试图想总结出规律,但是没有规律.
比如
中原(なかはら) 秋葉原(あきはばら)
仕方(しかた) 貴方(あなたがた)
味噌汁(みそしる)(这个我也听到过读じる) 澄し ...


你说明的是连浊现象,不是楼主要问的问题。

举一个例子,わたし,日本人一般都读成汉语拼音的wadaxi。这是很正确的。关键是大部分同胞以为这就是发浊音,发成了国际音标的wadasi,这样就彻底搞错了。

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-9-15 22:08:27 | 显示全部楼层
原帖由 东瀛游子 于 2008-9-15 21:47 发表


你说明的是连浊现象,不是楼主要问的问题。

举一个例子,わたし,日本人一般都读成汉语拼音的wadaxi。这是很正确的。关键是大部分同胞以为这就是发浊音,发成了国际音标的wadasi,这样就彻底搞错了。

[s:0 ...


我没有搞错,是你搞错了吧?下面是楼主的原话,
”那就是只有在两个词组成复合词或缩约现象时会发生浊音或半浊的变化。”
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-9-15 22:13:49 | 显示全部楼层
原帖由 meteorlet 于 2008-9-15 23:08 发表


我没有搞错,是你搞错了吧?下面是楼主的原话,
”那就是只有在两个词组成复合词或缩约现象时会发生浊音或半浊的变化。”


2楼的发言,也叫楼主?肯定是你看错阿。请看1楼的提问,

请问,日语か行、た行、ぱ行的假名处在词中和词尾时读音是不是要发生变化?
即か行假名变发成が行假名音,た行假名变发成だ行假名音,ぱ行假名变发成ば行假名音。而が行假名处在词中时又往往发成鼻浊音。

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-9-15 22:15:52 | 显示全部楼层
原帖由 东瀛游子 于 2008-9-15 21:47 发表


你说明的是连浊现象,不是楼主要问的问题。

举一个例子,わたし,日本人一般都读成汉语拼音的wadaxi。这是很正确的。关键是大部分同胞以为这就是发浊音,发成了国际音标的wadasi,这样就彻底搞错了。

[s:0 ...


另外就你的例子说一下,如果你读成wataxi也是对的,我觉得日语刚学的时候不要把刻意浊音,除非你很有把握,否则初学的时候很容易出错,特别是日语能力考试,就专门考有浊音还是没有,如果按照平时自己读的去记,就很容易错.

另外,请看4楼,5楼,楼主的提问.

[ 本帖最后由 meteorlet 于 2008-9-15 22:19 编辑 ]
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-24 15:20

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表